[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 6 artiklit

korraldama v <korralda[ma korralda[da korralda[b korralda[tud 27>
1. ette valmistama ja läbi viima
устраивать <устраиваю, устраиваешь> / устроить* <устрою, устроишь> что,
проводить <провожу, проводишь> / провести* <проведу, проведёшь; провёл, провела> что
organiseerima
организовывать <организовываю, организовываешь> / организовать[*] <организую, организуешь> что
koosolekuid korraldama устраивать собрания
konverentsi korraldama устраивать/устроить* ~ организовывать/организовать[*] конференцию
põgenemist korraldama устраивать/устроить* ~ организовывать/организовать[*] побег
kelle auks einet korraldama давать/дать* завтрак в честь кого
riigipea auks korraldati vastuvõtt в честь главы государства был устроен ~ организован приём
kunstnik korraldas oma maalide näituse художник устроил ~ организовал выставку своих картин
korraldati korjandus kannatanute abistamiseks организовали ~ был организован сбор средств в фонд помощи пострадавшим
tooraine kohalevedu on hästi korraldatud доставка сырья хорошо организована
staadionil korraldatakse spordivõistlusi на стадионе проводятся спортивные соревнования
naine korraldas mehele skandaale жена устраивала мужу сцены
majas korraldati läbiotsimine в доме был произведён обыск
2. joonde, korda ajama
устраивать <устраиваю, устраиваешь> / устроить* <устрою, устроишь> что,
улаживать <улаживаю, улаживаешь> / уладить* <улажу, уладишь> что,
налаживать <налаживаю, налаживаешь> / наладить* <налажу, наладишь> что
ole mureta, ma korraldan selle asja ära не беспокойся, я улажу это дело
läks äriasju korraldama он пошёл по коммерческим делам ~ налаживать коммерческие дела
3. korrastama, korda seadma
приводить/привести* в порядок что
korraldas pabereid kirjutuslaual он приводил в порядок бумаги на письменном столе
neiu korraldas juuksed soengusse девушка уложила волосы ~ сделала причёску
4. korraldusi andma; määrama
распоряжаться <распоряжаюсь, распоряжаешься> / распорядиться* <распоряжусь, распорядишься>,
отдавать/отдать* распоряжение
majas korraldab kõike peremees в доме всем распоряжается хозяин
kohtu korraldav istung jur распорядительное заседание суда

läbi pressima v
1. läbi pugema
протискиваться <протискиваюсь, протискиваешься> / протиснуться* <протиснусь, протиснешься> куда kõnek,
проталкиваться <проталкиваюсь, проталкиваешься> / протолкнуться* <протолкнусь, протолкнёшься> kõnek
poisike pressis [end] rahvasummast läbi мальчишка протиснулся сквозь толпу kõnek
2. läbi suruma, lõpuni viima
протискивать <протискиваю, протискиваешь> / протиснуть* <протисну, протиснешь> что kõnek,
протаскивать <протаскиваю, протаскиваешь> / протащить* <протащу, протащишь> что kõnek,
пропихивать <пропихиваю, пропихиваешь> / пропихнуть* <пропихну, пропихнёшь> кого-что, куда kõnek,
пробивать <пробиваю, пробиваешь> / пробить* <пробью, пробьёшь> что kõnek
pressis oma otsuse läbi он протащил ~ пробил своё решение kõnek

läbi suruma v
1. läbi pressima v tungima
протискиваться <протискиваюсь, протискиваешься> / протиснуться* <протиснусь, протиснешься> куда kõnek,
проталкиваться <проталкиваюсь, проталкиваешься> / протолкнуться* <протолкнусь, протолкнёшься> kõnek,
пробираться <пробираюсь, пробираешься> / пробраться* <проберусь, проберёшься; пробрался, пробралась, пробралось>
surus end tantsijate vahelt läbi он протиснулся сквозь толпу танцующих kõnek
surusime [end] võsast läbi мы с трудом пробрались сквозь поросли
2. [midagi] läbi v lõpuni viima, läbi pressima
протискивать <протискиваю, протискиваешь> / протиснуть* <протисну, протиснешь> что kõnek,
протаскивать <протаскиваю, протаскиваешь> / протащить* <протащу, протащишь> что kõnek,
пробивать <пробиваю, пробиваешь> / пробить* <пробью, пробьёшь> что kõnek
eelnõu läbi suruma пробивать/пробить* проект kõnek
oma tahet läbi suruma настаивать/настоять* на своём / добиваться/добиться* своего
oma ettepanekut läbi suruma протаскивать/протащить* своё предложение kõnek

läbi viima v
1. kusagilt läbi minema
вести <-, ведёт; вёл, вела>
tee viib läbi küla дорога идёт ~ ведёт ~ пролегает ~ проходит через деревню
2. teoks tegema
осуществлять <осуществляю, осуществляешь> / осуществить* <осуществлю, осуществишь> что
tüdruk viis oma tahtmise läbi девочка добилась своего / девочка настояла на своём

pidama2 v <pida[ma pida[da p'ea[b p'ee[tud, pida[s pida[ge p'ee[takse 28>
1. kusagil v mingis olukorras hoidma
держать <держу, держишь> кого-что, где
pidas kirvest käes он держал топор в руках
raha ta kodus ei pidanud он не держал деньги дома
lauda pidas vaid üks nael доска держалась всего на одном гвозде
haiget peetakse dieedil больного держат на диете
ta pidas seda enda teada он держал это при себе ~ в тайне
2. säilitama, alal hoidma
держать <держу, держишь> что,
соблюдать <соблюдаю, соблюдаешь> / соблюсти* <соблюду, соблюдёшь; соблюл, соблюла> что,
сохранять <сохраняю, сохраняешь> / сохранить* <сохраню, сохранишь> что,
сдерживать <сдерживаю, сдерживаешь> / сдержать* <сдержу, сдержишь> что
distantsi pidama держать ~ соблюдать/соблюсти* ~ сохранять/сохранить* дистанцию
dieeti pidama соблюдать/соблюсти* диету / находиться на диете
sõna pidama сдерживать/сдержать* слово
pidage puhtust! соблюдайте чистоту!
pea meeles, mis teha tuleb! запомни, что нужно делать!
aitäh, et mind meeles pidasid! спасибо, что не забыл меня!
3. tagasi hoidma, ohjeldama
удерживать <удерживаю, удерживаешь> / удержать* <удержу, удержишь> кого-что,
сдерживать <сдерживаю, сдерживаешь> / сдержать* <сдержу, сдержишь> кого-что
ta ei suutnud enam nuttu pidada она не смоглаольше] удержаться ~ сдержаться от слёз
see uks ei pea varast эта дверь не удержит от вора / эта дверь против вора не устоит
4. ühes paigas, ühesugusena püsima
держаться <-, держится>,
удерживаться <-, удерживается> / удержаться* <-, удержится> где
peab ilusat ilma держится хорошая погода
värv jäi hästi pidama краска хорошо держится / краска хорошо легла kõnek
rahvas ei taha maale pidama jääda народ не хочет в деревне оставаться / народ не держится в деревне kõnek
5. paigal püsivaks saama v tegema
удерживаться <-, удерживается> / удержаться* <-, удержится> где,
задерживаться <-, задерживается> / задержаться* <-, задержится> на чём, где,
останавливать <-, останавливает> / остановить* <-, остановит> что
kuul jäi seina pidama пуля застряла в стене
ma ei saanud kuidagi haavast verd pidama мне никак было остановить кровотечение из раны kõnek
minu taha asi pidama ei jää за мной дело не станет kõnek
pilk jäi tüdrukul pidama взгляд остановился ~ задержался на девочке
pidage, ärge minge veel ära! kõnek постойте ~ погодите, не уходите ещё!
6. vedelikku, soojust mitte läbi laskma
держать <-, держит> что
ahi ei pea sooja печь не держит тепло
katus ei pea vihma крыша протекает ~ не держит воду
kingad ei pea vett туфли пропускают воду ~ промокают
7. mingi tegevusalaga seoses
держать <держу, держишь> что
pidas poodi он держал магазин
peab teenijat держит прислугу
ta peab advokaadiametit он работает адвокатом
8. teatud toimingut sooritama, läbi viima
проводить <провожу, проводишь> / провести* <проведу, проведёшь; провёл, провела> что,
устраивать <устраиваю, устраиваешь> / устроить* <устрою, устроишь> что,
вести <веду, ведёшь; вёл, вела> что
kõnet pidama держать речь
päevikut pidama вести дневник
läbirääkimisi pidama проводить/провести* переговоры
peab loengut читает лекцию
konverents peetakse 4.--7. juulini конференция состоится с четвёртого по седьмое июля
kõneleja pidas lühikese pausi выступающий сделал небольшую паузу
9. hooldama, hoolitsema
заботиться <забочусь, заботишься> / позаботиться* <позабочусь, позаботишься> о ком-чём,
ухаживать <ухаживаю, ухаживаешь> за кем-чем
hobuse eest hoolt pidama заботиться о лошади / ухаживать за лошадью
kasuvanemad pidasid teda nagu oma last приёмные родители заботились о нём, как о родном ребёнке
10. aega veetma
videvikku pidama сидеть [без огня] в сумерках / сумерничать kõnek
lõunatundi pidama обедать
mehed istusid suitsutundi pidama мужики сделали перекур kõnek
11. teatud elujärgus olema
kapten peab endiselt poissmehepõlve капитан по-прежнему живёт холостяком / капитан по-прежнему холостякует kõnek
taat pidas pensionipõlve старик был на пенсии
12. teat füüsilises v psüühilises seisundis olemise kohta
ta peab minu vastu viha он питает злобу против меня / он злится на меня
ära pea nende meestega sõprust не водись с этими мужиками kõnek
13. arvama, oletama
считать <считаю, считаешь> / счесть* <сочту, сочтёшь; счёл, сочла> кого-что, кем-чем, за кого-что,
принимать <принимаю, принимаешь> / принять* <приму, примешь; принял, приняла, приняло> кого-что, за кого-что,
относить <отношу, относишь> / отнести* <отнесу, отнесёшь; отнёс, отнесла> кого-что, к кому-чему
pidasin lähenejat Antsuks я принял приближающегося [человека] за Антса
teda peeti rikkaks его считали богатым
kelleks sa mind õige pead! kõnek за кого ты меня принимаешь!
seda seent peetakse mürgiseks этот гриб относят к ядовитым ~ считается ядовитым
pidasin vajalikuks я счёл нужным ~ за нужное
14. hoolima, lugu pidama
считаться <считаюсь, считаешься> / посчитаться * <посчитаюсь, посчитаешься> с кем-чем
eitusega
пренебрегать <пренебрегаю, пренебрегаешь> / пренебречь* <пренебрегу, пренебрежёшь; пренебрёг, пренебрегла> кем-чем
jalgpallist ta suurt ei pea он безразличен к футболу
minu arvamusest ei pea ta midagi он совсем не считается с моим мнением / он напрочь пренебрегает моим мнением kõnek / он ни во что не ставит моё мнение kõnek
peab endast liiga palju он слишком высокого мнения о себе / он много мнит о себе kõnek
15.hrl tud-partitsiibisriietuse, jalanõude kohta
изнашивать <изнашиваю, изнашиваешь> / износить* <изношу, износишь> что
peetud ülikond изношенный костюм

reform s <ref'orm reformi ref'ormi ref'ormi, ref'ormi[de ref'ormi[sid ~ ref'orm/e 22>
реформа <реформы ж>
maareform земельная реформа
maksureform налоговая реформа
rahareform денежная реформа
talurahvareform aj крестьянская реформа
reformi läbi viima проводить/провести* реформу


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur