[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 5 artiklit

mõõtma v <m'õõt[ma m'õõt[a mõõda[b mõõde[tud, m'õõt[is m'õõt[ke 34>
1.
мерить <мерю, меришь> / измерить* <измерю, измеришь> что, чем, на что,
измерять <измеряю, измеряешь> / измерить* <измерю, измеришь> что, чем,
промеривать <промериваю, промериваешь> / промерить* <промерю, промеришь> что,
промеривать <промериваю, промериваешь> / промерять* <промеряю, промеряешь> что kõnek,
мерить <мерю, меришь> / смерить* <смерю, смеришь> что, чем kõnek,
производить/произвести* измерения,
вести замеры чего,
делать/сделать* замеры чего
mõnda aega
померить* <померю, померишь> что
midagi omavahel võrreldes
мериться <мерюсь, меришься> / помериться* <померюсь, померишься> чем, с кем,
меряться <меряюсь, меряешься> / померяться* <померяюсь, померяешься> чем, с кем kõnek,
смериться* <смерюсь, смеришься> чем, с кем kõnek
pikkust mõõtma мерить/измерить* ~ измерять/измерить* ~ замеривать/замерить* длину чего
sügavust mõõtma мерить/измерить* ~ измерять/измерить* ~ промеривать/промерить* глубину чего
maad mõõtma мерить/измерить* ~ замерять/замерить* землю
palavikku mõõtma мерить/измерить* ~ измерять/измерить* температуру
joonlauaga mõõtma мерить/измерить* ~ измерять/измерить* линейкой
kaardi järgi vahemaad mõõtma мерить/измерить* ~ измерять/измерить* расстояние по карте
kaugust mõõdetakse kilomeetrites расстояние измеряется в километрах
ampermeetriga mõõdetakse ~ ampermeeter mõõdab elektrivoolu tugevust амперметром измеряют силу электрического тока
kell mõõdab aega часы измеряют время
mõõda sammudega, kui pikk see peenar on измерь шагами длину этой грядки / смерь шагами длину этой грядки kõnek
mõõda, mitu liitrit sellesse potti mahub измерь сколько литров вмещает эта кастрюля
kõik on mõõdetud millimeetri täpsusega всё измерено ~ определено с миллиметровой точностью
lapsed mõõtsid omavahel, kumb neist on pikem дети мерились ростом, кто выше kõnek
mõõda, kas vöö annab ümber? померь, пояс сходится?
tule rammu mõõtma! давай померимся силами! / давай смеримся силами! kõnek
selle kultuuri vanust mõõdetakse aastatuhandetega время существования этой культуры исчисляется столетиями
mõõdab sama mõõduga tagasi piltl мерит тою же мерою ~ в ту же меру liter
kõik ei ole rahaga mõõdetav piltl не всё сводится к деньгам
2. mõõdu järgi, teatud mõõduga eraldama, andma, jagama; välja mõõtma
отмеривать <отмериваю, отмериваешь> / отмерить* <отмерю, отмеришь> что,
отмерять <отмеряю, отмеряешь> / отмерить* <отмерю, отмеришь> что
mõõtis liitri piima он отмерил литр молока
mõõtis ostjale viis meetrit riiet он отмерил покупателю пять метров ткани
mõõtsin mahla kastrulisse я отмерил сок в кастрюлю
üheksa korda mõõda, üks kord lõika семь раз отмерь -- один отрежь
mõistust pole kõigile ühepalju mõõdetud не все в одинаковой мере ~ одинаково наделены умом
poisile mõõdeti paar sirakat tagumiku peale мальчика шлёпнули пару раз по заднице madalk
vaat kui mõõdan sulle malakaga üle turja! вот как огрею тебя дубинкой по загривку! madalk
kõnnib mõõdetud sammul идёт размеренным шагом
räägib mõõdetud aeglusega говорит с расстановкой
3. pikemat aega v korduvalt teatud vahemaad läbima v edasi-tagasi liikuma
мерить <мерю, меришь> что kõnek,
измерить* <измерю, измеришь> что kõnek,
отмеривать <отмериваю, отмериваешь> / отмерить* <отмерю, отмеришь> что kõnek,
отмерять <отмеряю, отмеряешь> / отмерить* <отмерю, отмеришь> что kõnek
ma olen seda teed küllalt mõõtnud я достаточно мерил ~ отмеривал эту дорогу ~ этот путь kõnek
mõõdab närviliselt koridori pikkust нервно мерит шагами коридор kõnek
4. arvustavalt, hindavalt silmitsema
оглядывать <оглядываю, оглядываешь> / оглядеть* <огляжу, оглядишь> кого-что,
мерить глазами кого-что,
мерить взглядом кого-что,
мерить взором кого-что,
обмеривать/обмерить* глазами кого-что,
обмеривать/обмерить* взглядом кого-что,
обмеривать/обмерить* взором кого-что,
мерить/смерить* с ног до головы кого kõnek,
мерить/смерить* с головы до пят кого kõnek
mõõtis meid kahtlustava pilguga он оглядывал ~ мерил нас недоверчивым взглядом
mõõdab võõrast pealaest jalatallani оглядывает незнакомца с головы до ног kõnek

pilunema v <pilune[ma pilune[da pilune[b pilune[tud 27>
pilu[de]ks tõmbuma
прищуриваться <-, прищуривается> / прищуриться* <-, прищурится>,
сощуриваться <-, сощуривается> / сощуриться* <-, сощурится>,
щуриться <-, щурится> / сощуриться* <-, сощурится>
silmad pilunesid глаза прищурились / [кто] сощурился ~ прищурился

pilutama v <piluta[ma piluta[da piluta[b piluta[tud 27>
1. kissi tõmbama
щурить <щурю, щуришь> / сощурить* <сощурю, сощуришь> что, от чего,
прищуривать <прищуриваю, прищуриваешь> / прищурить* <прищурю, прищуришь> что,
сощуривать <сощуриваю, сощуриваешь> / сощурить* <сощурю, сощуришь> что
vidutama
жмурить <жмурю, жмуришь> что,
жмуриться <жмурюсь, жмуришься> от чего,
щуриться <щурюсь, щуришься> от чего
mees pilutas lühinägelikke silmi мужчина щурил близорукие глаза
vaatas silmi pilutades kaugusse он смотрел, прищурив глаза ~ щурясь, вдаль
ere valgus sundis silmi pilutama [кто] щурился ~ жмурился от яркого света
2. praotama
приоткрывать <приоткрываю, приоткрываешь> / приоткрыть* <приоткрою, приоткроешь> что,
полуоткрывать <полуоткрываю, полуоткрываешь> / полуоткрыть* <полуоткрою, полуоткроешь> что
haige pilutas silmi ja sulges need jälle больной приоткрыл глаза и снова закрыл
pilutas ettevaatlikult akent он осторожно приоткрыл окно
3. pilutikandiga kaunistama
отделывать/отделать* мережкой что
laudlina pilutama отделывать/отделать* скатерть мережкой
pilutatud pluus блузка, отделанная мережкой / блузка в мережках ~ с мережкой

poegima v <p'oegi[ma p'oegi[da p'oegi[b p'oegi[tud 27>
kassi, jänese kohta
котиться <-, котится> / окотиться* <-, окотится>
koera, hundi, rebase kohta
щениться <-, щенится> / ощениться* <-, ощенится>
lamba kohta
ягниться <-, ягнится> / объягниться* <-, объягнится>,
ягниться <-, ягнится> / оягниться* <-, оягнится>
lehma kohta
телиться <-, телится> / отелиться* <-, отелится>
sea kohta
пороситься <-, поросится> / опороситься* <-, опоросится>
hobuse kohta
жеребиться <-, жеребится> / ожеребиться* <-, ожеребится>
esimest korda poegiv lehm первотельная ~ новотельная корова / корова, отелившаяся в первый раз
küülik poegib mitu korda aastas кролик даёт приплод несколько раз в год / кролик мечет ~ приносит крольчат несколько раз в год

vidutama v <viduta[ma viduta[da viduta[b viduta[tud 27>
1. kissitama, pilutama
щурить <щурю, щуришь> / сощурить* <сощурю, сощуришь> что, от чего,
сощуривать <сощуриваю, сощуриваешь> / сощурить* <сощурю, сощуришь> что,
прищуривать <прищуриваю, прищуриваешь> / прищурить* <прищурю, прищуришь> что,
жмурить <жмурю, жмуришь> что,
жмуриться <жмурюсь, жмуришься> от чего,
щуриться <щурюсь, щуришься> от чего
vidutas ereda valguse käes silmi он щурился ~ жмурился от яркого света
vidutas kelmikalt paremat silma он лукаво прищурил правый глаз
vaatas silmi vidutades kaugusse он, прищурив глаза ~ щурясь, смотрел вдаль
2. ilmaga seoses: vidune, hämune olema, udutama
туманиться <-, туманится>
ilm vidutab на улице туманно ~ пасмурно / стоит пасмурная погода
3. tibutama, udutama
моросить <-, моросит>,
покрапывать <-, покрапывает>,
накрапывать <-, накрапывает>
vidutas vihma моросил ~ покрапывал дождь


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur