[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 18 artiklit

deuteerium s <deut'eerium deut'eeriumi deut'eeriumi deut'eeriumi, deut'eeriumi[de deut'eeriumi[sid ~ deut'eerium/e 19; deut'eerium deut'eeriumi deut'eeriumi[t -, deut'eeriumi[te deut'eeriume[id 2>
keem raske vesinik
дейтерий <дейтерия sgt м>,
тяжёлый водород

kaalukas adj <kaalukas kaaluka kaaluka[t -, kaaluka[te kaaluka[id 2>
1. kaalult raske
тяжёлый <тяжёлая, тяжёлое; тяжёл, тяжела, тяжело>,
грузный <грузная, грузное; грузен, грузна, грузно>,
тяжеловесный <тяжеловесная, тяжеловесное; тяжеловесен, тяжеловесна, тяжеловесно>,
увесистый <увесистая, увесистое; увесист, увесиста, увесисто> kõnek
kaalukas kandam тяжёлая ноша
2. mõjuv, arvestatav
веский <веская, веское; весок, веска, веско>,
весомый <весомая, весомое; весом, весома, весомо>
hinnatav, tähtis
убедительный <убедительная, убедительное; убедителен, убедительна, убедительно>,
важный <важная, важное; важен, важна, важно, важны>
kaalukas põhjus веская ~ весомая причина
kaalukas vastuväide веское ~ убедительное возражение
kaalukas võit весомая ~ убедительная победа
kaalukad sõnad весомые ~ веские слова
kaalukas teadlane важный учёный / учёный, имеющий большой вес
astub kaalukal sammul шагает чинно ~ важно

kitsik adj s <kitsik kitsiku kitsiku[t -, kitsiku[te kitsiku[id 2>
1. adj raske, täbar
затруднительный <затруднительная, затруднительное; затруднителен, затруднительна, затруднительно>,
трудный <трудная, трудное; труден, трудна, трудно, трудны>,
тяжёлый <тяжёлая, тяжёлое; тяжёл, тяжела, тяжело>,
тугой <тугая, тугое; туг, туга, туго, туги; туже> piltl, kõnek
kitsik aeg трудное ~ тяжёлое время / тугие времена kõnek
ta oli kitsikus olukorras он был в затруднительном ~ в трудном ~ в тяжёлом положении
2. adj ruumilt kitsas v kitsavõitu
тесный <тесная, тесное; тесен, тесна, тесно, тесны>,
тесноватый <тесноватая, тесноватое; тесноват, тесновата, тесновато>
selles ruumis on meil kitsik olla в этом помещении нам тесно ~ тесновато
3. adj napp, vähene, piiratud
ограниченный <ограниченная, ограниченное; ограничен, ограниченна, ограниченно> ka piltl
kitsiku aruga inimene человек недалёкого ума / ограниченный ~ недалёкий человек
4. s täbar olukord, ummik
затруднение <затруднения с>
viletsus, puudus
нужда <нужды sgt ж>
[kellel] on rahadega kitsik käes [у кого] финансовые затруднения / [у кого] туго с финансами kõnek / [у кого] денег негусто kõnek

massiivne adj <mass'iivne mass'iivse mass'iivse[t -, mass'iivse[te mass'iivse[id 2>
kogult suur
массивный <массивная, массивное; массивен, массивна, массивно>
raske
тяжёлый <тяжёлая, тяжёлое; тяжёл, тяжела, тяжело>,
тяжеловесный <тяжеловесная, тяжеловесное; тяжеловесен, тяжеловесна, тяжеловесно>,
грузный <грузная, грузное; грузен, грузна, грузно>
massiivne hoone массивное здание
massiivsed uksed массивные ~ тяжёлые ~ грузные двери
massiivne keha массивное ~ грузное ~ тяжёлое тело

napp adj <n'app napi n'appi n'appi, n'appi[de n'appi[sid ~ n'app/e 22>
vähene, kasin, vaevalt piisav
скудный <скудная, скудное; скуден, скудна, скудно, скудны>,
скромный <скромная, скромное; скромен, скромна, скромно, скромны>,
мизерный <мизерная, мизерное; мизерен, мизерна, мизерно>,
скупой <скупая, скупое; скуп, скупа, скупо, скупы>
ruumi, pinna kohta: kitsas, liiga väike
тесный <тесная, тесное; тесен, тесна, тесно, тесны>
nigel, puudulik
недостаточный <недостаточная, недостаточное; недостаточен, недостаточна, недостаточно>
ilma liigseta, ülearuseta
скромный <скромная, скромное; скромен, скромна, скромно, скромны>
lakooniline, napisõnaline
немногословный <немногословная, немногословное; немногословен, немногословна, немногословно>,
лаконичный <лаконичная, лаконичное; лаконичен, лаконична, лаконично>,
скупой <скупая, скупое; скуп, скупа, скупо, скупы> на что
ajaliselt lühike
кратковременный <кратковременная, кратковременное; кратковременен, кратковременна, кратковременно>,
короткий <короткая, короткое; короток, коротка, коротко, коротки>,
непродолжительный <непродолжительная, непродолжительное; непродолжителен, непродолжительна, непродолжительно>
toimetuleku poolest kitsas, vaene
тяжёлый <тяжёлая, тяжёлое; тяжёл, тяжела, тяжело>,
трудный <трудная, трудное; труден, трудна, трудно, трудны>,
тугой <тугая, тугое; туг, туга, туго, туги; туже> kõnek
pisut vähem kui v hädavaevalt nii- ja niipalju
чуть меньше чего
napp andmestik скудные ~ скупые сведения
napid teadmised недостаточные ~ скромные знания
napp info скудная информация
napp viljasaak скудный урожай
napp haridus недостаточное образование
napp keeleoskus недостаточное ~ неудовлетворительное знание языка ~ владение языком
napp naeratus едва ~ чуть заметная улыбка
napid liigutused скупые движения
napp sisustus скудная ~ скромная ~ небогатая обстановка
napp kiri скупое ~ лаконичное письмо
napp vastus немногословный ~ лаконичный ответ
napid kirjaread скудные ~ скупые строки [письма]
napi aruga inimene скудоумный человек / человек ограниченного ума / скудоумный kõnek
korvpallimeeskonna napp võit победа баскетболистов с незначительным перевесом
tuli elada napist pensionist пришлось жить на мизерную пенсию
napi toidu peal rasva ei lähe на скудной пище не разжиреешь
korter kipub perele napiks jääma квартира становится тесной для семьи
neiud nappides bikiinides девушки в откровенных бикини kõnek
ta on napi jutuga он скуп на слова ~ немногословен / он туг на слова ~ на язык kõnek
ajad on napid, tuleb piskuga läbi ajada времена тугие, придётся довольствоваться малым kõnek
kitsedel on talvel napid ajad козам туго приходится зимой kõnek
aega on jäänud napp nädal времени осталось чуть меньше недели
siit on linna napp kilomeeter отсюда до города чуть меньше километра

rask+
тяжёлый <тяжёлая, тяжёлое>,
трудно-
raskbensiin тяжёлый бензин
raskbetoon ehit тяжёлый бетон
rasklahustuv труднорастворимый
raskmetall keem тяжёлый металл
raskpagu geol тяжёлый шпат / барит
rasksulav тугоплавкий
rasksüttiv трудновоспламеняющийся
raskõli keem тяжёлое масло

raske adj <r'aske r'aske r'aske[t -, r'aske[te r'aske[id 1>
тяжёлый <тяжёлая, тяжёлое; тяжёл, тяжела, тяжело> kõnek ka piltl,
тяжкий <тяжкая, тяжкое; тяжек, тяжка, тяжко> kõnek ka piltl,
тяжеловесный <тяжеловесная, тяжеловесное; тяжеловесен, тяжеловесна, тяжеловесно>,
грузный <грузная, грузное; грузен, грузна, грузно, грузны>,
увесистый <увесистая, увесистое; увесист, увесиста, увесисто> kõnek
keeruline
сложный <сложная, сложное; сложен, сложна, сложно, сложны>
vaeva nõudev
трудный <трудная, трудное; труден, трудна, трудно, трудны>,
затруднительный <затруднительная, затруднительное; затруднителен, затруднительна, затруднительно>
tõsine
серьёзный <серьёзная, серьёзное; серьёзен, серьёзна, серьёзно>
raske kandam тяжёлая ноша
raske kohver тяжёлый чемодан / увесистый чемодан kõnek
raske aeg тяжёлое время / безвременье / тугое время kõnek
raske eksam тяжёлый ~ трудный экзамен
raske haige тяжёлый больной / тяжелобольной
raske haigus тяжёлая ~ тяжкая ~ серьёзная болезнь / тяжёлое ~ тяжкое ~ серьёзное заболевание / тяжкий недуг
raske iseloom тяжёлый ~ тяжкий ~ трудный характер
raske majanduslik olukord тяжёлое материальное положение / стеснённые материальные обстоятельства
raske meeleolu тяжёлое ~ тягостное ~ тяжкое настроение
raske pilk тяжёлый ~ тяжкий взгляд
raske tekst тяжёлый ~ трудный текст
raske vigastus тяжёлое увечье
raske vesi keem тяжёлая вода
raske udu плотный туман
raske uni тяжёлый ~ беспробудный сон
raske ülesanne трудное задание / мудрёное задание kõnek
rasked haavad тяжёлое ранение
rasked eesriided тяжёлые занавеси ~ занавесы
rasked savimullad тяжёлые глинистые почвы
rasked terad тяжеловесное зерно
raske südamega с тяжёлым сердцем / с тяжестью в сердце
raske kui tina тяжёлый, как свинец
magamistoa raske mööbel массивная ~ тяжеловесная спальня
raskest puidust kapp шкаф из веской древесины
astuma raskel sammul идти тяжёлой ~ тяжкой поступью
virutas raske rusikaga он врезал ~ вмазал тяжёлым ~ тяжеловесным ~ пудовым кулаком кому madalk
raske toit seedib aeglaselt тяжёлая пища переваривается медленно
raske uskuda трудно поверить / верится с трудом
raske ütelda трудно сказать
kui raske see pakk on? сколько этот пакет весит?
koorem on kolm tonni raske груз весит три тонны
raske on hingata тяжело дышать
koolis pidasid õpetajad teda raskeks lapseks в школе учителя считали его трудным ребёнком
kõike saab, kui on rasked rahad mängus kõnek возможно всё, когда в игре большие деньги
[kes] on raske rahakotiga piltl [у кого] тугой ~ толстый кошелёк
raske vein tegi pea uimaseks kõnek крепкое вино затуманило голову

raske+
тяжёлый <тяжёлая, тяжёлое>
raskekuulipilduja sõj станковый пулемёт
raskemasinaehitus тяжёлое машиностроение
raskepommitaja sõj тяжёлый бомбардировщик
raskesuurtükivägi sõj тяжёлая артиллерия

raske+kaal s <+k'aal kaalu k'aalu k'aalu, k'aalu[de k'aalu[sid ~ k'aal/e 22>
sport
тяжёлый вес,
тяжёлая весовая категория

raske+kujuline adj <+kujuline kujulise kujulis[t kujulis[se, kujulis[te kujulis/i 12>
hrl haiguste kohta
тяжёлый <тяжёлая, тяжёлое; тяжёл, тяжела, тяжело>
raskes vormis esinev
в тяжёлой форме
raskekujuline gripp грипп в тяжёлой форме
raskekujuline kopsupõletik тяжёлая форма воспаления лёгких / воспаление лёгких в тяжёлой форме

raske+loomuline adj <+loomuline loomulise loomulis[t loomulis[se, loomulis[te loomulis/i 12>
тяжёлый <тяжёлая, тяжёлое; тяжёл, тяжела, тяжело>
raskeloomuline inimene тяжёлый человек piltl / человек с тяжёлым характером
raskeloomuline tõbi тяжёлый ~ тяжкий недуг / труднопротекаемая болезнь

raske+pärane adj <+pärane pärase päras[t -, päras[te pärase[id 10>
тяжёлый <тяжёлая, тяжёлое; тяжёл, тяжела, тяжело>,
тяжеловесный <тяжеловесная, тяжеловесное; тяжеловесен, тяжеловесна, тяжеловесно>
raskesti arusaadav
трудный <трудная, трудное; труден, трудна, трудно, трудны>,
непонятный <непонятная, непонятное; непонятен, непонятна, непонятно>
sünge
мрачный <мрачная, мрачное; мрачен, мрачна, мрачно, мрачны>
raskepärane mööbel тяжеловесная мебель
raskepärased mõtted тяжёлые ~ тяжкие ~ мрачные мысли piltl
õpik on kohati raskepärane учебник местами труден ~ малопонятен

raske+rokk
jõulis-ekspressiivse väljenduslaadi ja raske rütmiga rokkmuusikastiil
тяжёлый рок
raskerokki viljelev USA kultusbänd Metallica культовая группа Metallica из США, исполняющая тяжёлый рок
meloodiline raskerokk мелодичный тяжёлый рок

ränk1 adj <r'änk ränga r'änka r'änka, r'änka[de r'änka[sid ~ r'änk/i 22>
1. kehalise töö, olude vm kohta: äärmiselt kurnav, väga raske [taluda]
тяжёлый <тяжёлая, тяжёлое; тяжёл, тяжела, тяжело>,
тяжкий <тяжкая, тяжкое; тяжек, тяжка, тяжко; тягчайший>,
непосильный <непосильная, непосильное; непосилен, непосильна, непосильно>,
изнурительный <изнурительная, изнурительное; изнурителен, изнурительна, изнурительно>,
натужный <натужная, натужное; натужен, натужна, натужно> kõnek,
каторжный <каторжная, каторжное; каторжен, каторжна, каторжно> piltl
ränk töö тяжкий ~ непосильный труд / каторжный труд kõnek
rängad lahingud тяжёлые бои
ränk võitlus суровая ~ яростная борьба
rängimad katsumused тягчайшие испытания
ränk uudis убийственная новость piltl
rängad sõja-aastad грозные военные годы
ränk tõbi тяжкий недуг / лихой недуг van, madalk
rängad peavalud страшные ~ дикие ~ ужасные головные боли kõnek
see raha on ränga tööga teenitud эти деньги заработаны тяжким трудом kõnek
teda on tabanud ränk saatus его постигла жестокая судьба / ему выпала тяжкая доля
2. kaalult äärmiselt raske
тяжёлый <тяжёлая, тяжёлое; тяжёл, тяжела, тяжело>,
грузный <грузная, грузное; грузен, грузна, грузно, грузны>,
тяжеловесный <тяжеловесная, тяжеловесное; тяжеловесен, тяжеловесна, тяжеловесно>,
увесистый <увесистая, увесистое; увесист, увесиста, увесисто> kõnek,
неподъёмный <неподъёмная, неподъёмное; неподъёмен, неподъёмна, неподъёмно> kõnek
ränk koorem тяжёлый груз
ränk kandam неподъёмная ноша kõnek
rängad kivimürakad тяжеленные каменные глыбы madalk
riigivõlgade ränk koorem piltl тяжкое ~ тяжёлое бремя государственных долгов
3. hulga, määra, koguse kohta: väga suur
тяжёлый <тяжёлая, тяжёлое; тяжёл, тяжела, тяжело>,
тяжкий <тяжкая, тяжкое; тяжек, тяжка, тяжко; тягчайший>,
вопиющий <вопиющая, вопиющее; вопиющ, вопиюща, вопиюще>
kohutav, tohutu
жестокий <жестокая, жестокое; жесток, жестока, жестоко; жесточе>,
суровый <суровая, суровое; суров, сурова, сурово>,
страшный <страшная, страшное; страшен, страшна, страшно, страшны> kõnek,
ужасный <ужасная, ужасное; ужасен, ужасна, ужасно> kõnek
ränk kaotus тяжёлая утрата ~ потеря
rängad kuriteod тяжёлые ~ тяжкие преступления
ränk ülekohus вопиющая ~ злая несправедливость
ränk liiklusõnnetus тяжкое дорожное происшествие
ränka vaeva nägema намучиться* kõnek / убиваться madalk
talupoegi karistati ränga peksuga крестьян наказывали зверскими побоями
4. kõnek rahaasjades: väga rohke, raske
бешеный <бешеная, бешеное>,
сумасшедший <сумасшедшая, сумасшедшее> piltl,
ужасный <ужасная, ужасное; ужасен, ужасна, ужасно>
advokaadid teenivad ränka raha адвокаты зарабатывают сумасшедшие деньги
ajab ränka raha kokku гребёт деньги лопатой
kampaania läks maksma ränki summasid кампания обошлась ~ влетела [кому-чему] в копеечку
selle maja eest on ränka hinda makstud за этот дом заплатили бешеные деньги ~ ужасную цену
5. intensiivsust väljendades: ülitugev, -kange, kõva
тяжёлый <тяжёлая, тяжёлое; тяжёл, тяжела, тяжело>,
тяжкий <тяжкая, тяжкое; тяжек, тяжка, тяжко; тягчайший>,
лютый <лютая, лютое; лют, люта, люто> piltl,
сильный <сильная, сильное; силен, силён, сильна, сильно, сильны>
ränk pakane лютый мороз / собачий мороз piltl
ränk torm свирепый шторм
ränk udu густой ~ непроглядный туман
ränk mure тяжёлое ~ неутешное ~ неизбывное ~ глубочайшее ~ лютое горе
rängad kahtlused тяжкие ~ мучительные сомнения
ränk masendus глубокий транс
ränk pettumus горькое разочарование
ränk väsimus смертельная усталость kõnek
ränk uni глубокий ~ беспробудный ~ тяжёлый ~ тяжкий сон
ränk hoop свинцовый удар piltl
ränk joomahoog тяжёлый запой
6. karm, vali; raske
строгий <строгая, строгое; строг, строга, строго, строги; строже, строжайший>,
суровый <суровая, суровое; суров, сурова, сурово>,
жестокий <жестокая, жестокое; жесток, жестока, жестоко; жесточе>
sõnade, väljenduse kohta: solvav
крепкий <крепкая, крепкое; крепок, крепка, крепко; крепче, крепчайший>
ränk süüdistus суровое обвинение
ränk karistus тяжёлое ~ суровое наказание
ränk solvang тяжкое оскорбление / смертное оскорбление kõnek, piltl / кровная обида kõnek
ränk sõim мат kõnek / матерщина madalk
sõimas mind kõige rängemate sõnadega он поносил меня последними словами kõnek
7. palju oskusi nõudev, keeruline
трудный <трудная, трудное; труден, трудна, трудно, трудны>,
сложный <сложная, сложное; сложен, сложна, сложно, сложны>
ränk amet трудная ~ сложная должность
8. sünge, masendust äratav
тягостный <тягостная, тягостное; тягостен, тягостна, тягостно> liter,
гнетущий <гнетущая, гнетущее; гнетущ, гнетуща, гнетуще>
rängad mõtted чёрные мысли piltl

tõsine adj <tõsine tõsise tõsis[t -, tõsis[te tõsise[id 10>
1. mitte naeratav; mõtliku olekuga
серьёзный <серьёзная, серьёзное; серьёзен, серьёзна, серьёзно>,
невесёлый <невесёлая, невесёлое; невесел, невесела, невесело>,
вдумчивый <вдумчивая, вдумчивое; вдумчив , вдумчива, вдумчиво>,
глубокомысленный <глубокомысленная, глубокомысленное; глубокомыслен, глубокомысленна, глубокомысленно>
tõsised silmad серьёзные ~ невесёлые глаза
juhataja võtab tõsise hoiaku заведующий принимает серьёзный вид
ta tõmbus tõsiseks он напустил на себя серьёзность ~ посерьёзнел kõnek
ta on üks tõsine mees он человек серьёзный ~ степенный ~ рассудительный
2. oluline, kaalukas, sügav
важный <важная, важное; важен, важна, важно, важны>,
серьёзный <серьёзная, серьёзное; серьёзен, серьёзна, серьёзно>,
веский <веская, веское; весок, веска, веско>,
глубокий <глубокая, глубокое; глубок, глубока, глубоко; глубже, глубочайший> piltl
tõsise sisuga film фильм с серьёзным ~ с глубоким содержанием
tõsine muusika серьёзная музыка
tõsised tundmused глубокие чувства
tõsine palve серьёзная ~ убедительная просьба
tõsine põhjus серьёзная ~ веская ~ убедительная причина
võtaks midagi tõsisemat ette заняться бы чем-нибудь более серьёзным ~ основательным ~ солидным ~ капитальным
elu on tõsine asi жизнь тонкая ~ непростая штука kõnek
tegemist on tõsise probleemiga мы имеем дело с серьёзной ~ с острой проблемой piltl
3. tõeline; õige, korralik; tubli
серьёзный <серьёзная, серьёзное; серьёзен, серьёзна, серьёзно>,
настоящий <настоящая, настоящее>,
истинный <истинная, истинное; истинен, истинна, истинно>,
подлинный <подлинная, подлинное; подлинен, подлинна, подлинно>
kindel, siiras
твёрдый <твёрдая, твёрдое; твёрд, тверда, твёрдо, твёрды, тверды; твёрже>,
непоколебимый <непоколебимая, непоколебимое; непоколебим, непоколебима, непоколебимо>,
искренний <искренняя, искреннее; искренен, искренна, искренне, искренно, искренни, искренны>
tõsine teadlane серьёзный ~ настоящий учёный
tõsine kristlane ~ ristiinimene истинный ~ убеждённый христианин
tõsine kavatsus серьёзное ~ твёрдое намерение
tal on tõsine tahtmine õppida у него твёрдое ~ непоколебимое желание учиться
4. raske, ohtlik, kardetav
серьёзный <серьёзная, серьёзное; серьёзен, серьёзна, серьёзно>,
опасный <опасная, опасное; опасен, опасна, опасно>,
тяжёлый <тяжёлая, тяжёлое; тяжёл, тяжела, тяжело; тяжелее, тяжелейший> piltl,
нешуточный <нешуточная, нешуточное; нешуточен, нешуточна, нешуточно>
tõsine haigus серьёзное ~ нешуточное заболевание
tõsised tagajärjed серьёзные ~ тяжёлые последствия
haige seisukord on tõsine состояние больного серьёзное ~ тяжёлое
5. keskmist ületav, suur, intensiivne, tugev; kõva, korralik, põhjalik; igati arvestatav, tugev
серьёзный <серьёзная, серьёзное; серьёзен, серьёзна, серьёзно>,
значительный <значительная, значительное; значителен, значительна, значительно>,
большой <большая, большое; больший, больше, более> piltl,
тяжёлый <тяжёлая, тяжёлое; тяжёл, тяжела, тяжело; тяжелее, тяжелейший> piltl,
сильный <сильная, сильное; силен, силён, сильна, сильно, сильны> piltl,
глубокий <глубокая, глубокое; глубок, глубока, глубоко; глубже, глубочайший> piltl,
острый <острая, острое; остр, остёр, остра, остро> piltl,
страшный <страшная, страшное; страшен, страшна, страшно, страшны> kõnek, piltl
tõsine kuritegu тяжёлое преступление
tõsine mure глубокое ~ большое горе / глубокая озабоченность
tõsine ja ohtlik vastane серьёзный ~ сильный противник
näen selles tõsist ohtu я вижу в этом серьёзную ~ большую опасность

umbne adj <'umbne 'umbse 'umbse[t -, 'umbse[te 'umbse[id 2>
1. täis v kinni olev, läbiulatuva avata; selline, mis takistab liikumist, pääsu v kulgu
закрытый <закрытая, закрытое>,
сплошной <сплошная, сплошное>,
глухой <глухая, глухое> kõnek, piltl
umbne hoov глухой двор kõnek
umbne sein сплошная ~ закрытая стена
umbne riie воздухонепроницаемая ткань
umbne teesopp глухой закоулок kõnek
umbne järv (1) sisse- ja väljavooluta бессточное озеро; (2) kinni kasvanud заросшее ~ застоялое озеро
umbne sõrm нарывающий палец
tuisk ajas kõik teed umbseks метель занесла снегом ~ замела все дороги
üksluine toit tegi kõhu umbseks от однообразной пищи случился запор ~ нарушился нормальный стул ~ закрепило желудок
2. ruumi, keskkonna kohta: õhu- v hapnikuvaene; õhu, ilmastiku vms kohta: hingamiseks ebasoodne
душный <душная, душное; душен, душна, душно, душны>,
удушливый <удушливая, удушливое; удушлив, удушлива, удушливо>,
знойный <знойная, знойное; зноен, знойна, знойно>,
парной <парная, парное> kõnek
sombune
облачный <облачная, облачное; облачен, облачна, облачно>,
мглистый <мглистая, мглистое; мглист, мглиста, мглисто>,
хмурый <хмурая, хмурое; хмур, хмура, хмуро>
umbne buss душный автобус
umbne õhk несвежий ~ застоявшийся ~ спёртый ~ нечистый ~ затхлый воздух
hall ja umbne taevas серое и облачное ~ мглистое небо
umbne ja niiske troopikaöö знойная и влажная тропическая ночь
umbset keldrit tuulutati suvel põhjalikult застоявшийся погреб летом основательно проветривали
kohvik oli umbseks suitsetatud в кафе было так накурено, что хоть топор вешай ~ что не продохнуть kõnek
äikese eel oli õhk umbne ja raske перед грозой воздух был тяжёлым ~ густым piltl
kopsuhaigel oli umbne olla лёгочному больному стало плохо от нехватки воздуха / лёгочник задыхался в духоте kõnek
mul hakkas talumatult umbne, läksin üleni higiseks мне вдруг стало невыносимо душно -- весь покрылся потом
pea oli õppimisest umbseks läinud, vajas tuulutamist голова гудела от учёбы, надо было проветриться kõnek
3. tunde kohta: ängistav, rusuv; seda väljendav
удручающий <удручающая, удручающее>,
тягостный <тягостная, тягостное; тягостен, тягостна, тягостно>,
тяжкий <тяжкая, тяжкое; тяжек, тяжка, тяжко> kõnek, piltl,
глухой <глухая, глухое> piltl
hirmu, suletuse, väljapääsmatuse vm tõttu ängistavalt mõjuv
удушливый <удушливая, удушливое: удушлив, удушлива, удушливо> piltl,
гнетущий <гнетущая, гнетущее>,
тяжёлый <тяжёлая, тяжёлое; тяжёл, тяжела, тяжело> piltl
hinges tärkas vahel umbne aimus время от времени душу терзало тягостное предчувствие piltl
kloostri umbne õhkkond удушливая среда ~ атмосфера монастыря
ärevad ja umbsed küüditamispäevad тревожные и гнетущие дни депортации
umbsed mõtted painasid isegi öösiti мучительные ~ тягостные ~ гнетущие мысли неотступно преследовали даже ночью
need olid rasked ja umbsed aastad это были тяжкие годы kõnek
4. helide, häälte kohta: tume, summutatud
смутный <смутная, смутное; смутен, смутна, смутно> kõnek,
отдалённый <отдалённая, отдалённое>,
глухой <глухая, глухое; глух, глуха, глухо, глухи; глуше>
tuppa kostus umbset tänavamüra в комнату доносился глухой шум улицы
5. rumal, juhm
тупой <тупая, тупое; туп, тупа, тупо, тупы> piltl,
тупоумный <тупоумная, тупоумное; тупоумен, тупоумна, тупоумно>
umbse peaga mehed скудоумные ~ тупоголовые ~ пустоголовые мужики kõnek

vaevaline adj <vaevaline vaevalise vaevalis[t vaevalis[se, vaevalis[te vaevalis/i 12>
1. raske
трудный <трудная, трудное; труден, трудна, трудно, трудны>,
затруднённый <затруднённая, затруднённое>
vaevarikas
тяжёлый <тяжёлая, тяжёлое; тяжёл, тяжела, тяжело>,
тяжкий <тяжкая, тяжкое; тяжек, тяжка, тяжко; тяжче>,
тягостный <тягостная, тягостное; тягостен, тягостна, тягостно>
väsitav
изнурительный <изнурительная, изнурительное; изнурителен, изнурительна, изнурительно>,
утомительный <утомительная, утомительное; утомителен, утомительна, утомительно>
pikk ja vaevaline teekond длинный и трудный ~ утомительный путь / тягостное путешествие / тяжёлая дорога
vaevaline töö трудная ~ трудоёмкая работа / тягостный труд
vaevaline elu тяжёлая ~ трудная ~ тяжкая жизнь
südamehaigele on treppidest käimine vaevaline сердечнику трудно ~ тяжело ходить ~ подниматься по лестницам kõnek
esimesed haiguspäevad olid vaevalised первые дни болезни были мучительны ~ изнурительны
kohati oli tekstist vaevaline aru saada местами понимание текста было затруднено / местами текст было трудно понять ~ разобрать
2. vilets, armetu, kehv
плохой <плохая, плохое; плох, плоха, плохо, плохи; хуже>,
бедственный <бедственная, бедственное; бедствен, бедственен, бедственна, бедственно>,
неважный <неважная, неважное; неважен, неважна, неважно>,
убогий <убогая, убогое; убог, убога, убого>
kidur
скудный <скудная, скудное; скуден, скудна, скудно, скудны>,
чахлый <чахлая, чахлое, чахл, чахла, чахло>,
хилый <хилая, хилое; хил, хила, хило>
silmanägemine on vaevaline [у кого] плохое ~ слабое зрение
vaevalised kased хилые ~ чахлые берёзы
popsiperekonna vaevaline elu убогая жизнь бобыльской семьи piltl
akendest tuli vaevalist valgust в окна сочился слабый ~ скудный свет
tema saksa keel oli vaevaline он плохо ~ недостаточно владел немецким языком

vaeva+rikas adj <+rikas r'ikka rikas[t -, rikas[te r'ikka[id 7>
vaevarohke, vaevaline
трудный <трудная, трудное; труден, трудна, трудно, трудны>,
многотрудный <многотрудная, многотрудное; многотруден, многотрудна, многотрудно>,
тяжёлый <тяжёлая, тяжёлое; тяжёл, тяжела, тяжело>,
тяжкий <тяжкая, тяжкое; тяжек, тяжка, тяжко; тяжче>,
мучительный <мучительная, мучительное; мучителен, мучительна, мучительно>,
надсадный <надсадная, надсадное; надсаден, надсадна, надсадно> madalk
nokitsemis-
кропотливый <кропотливая, кропотливое, кропотлив, кропотлива, кропотливо>
vaevarikas töö трудная ~ тяжёлая ~ кропотливая работа / тяжкий ~ мучительный труд / надсадная работа madalk
vaevarikas elu трудная ~ тяжёлая ~ многотрудная ~ тяжкая жизнь
vaevarikkad aastad трудные ~ тяжёлые ~ тяжкие ~ мучительные годы
laskumine oli veelgi vaevarikkam kui mäkketõus спускаться с горы было намного труднее, чем подниматься [на гору]


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur