[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 5 artiklit

kammitsema v <kammitse[ma kammitse[da kammitse[b kammitse[tud 27>
kammitsasse panema
путать <путаю, путаешь> / спутать* <спутаю, спутаешь> кого,
спутывать <спутываю, спутываешь> / спутать* <спутаю, спутаешь> кого ka piltl,
стреноживать <стреноживаю, стреноживаешь> / стреножить* <стреножу, стреножишь> кого
takistama, piirama
сковывать <сковываю, сковываешь> / сковать* <скую, скуёшь> кого-что piltl,
связывать <связываю, связываешь> / связать* <свяжу, свяжешь> кого-что piltl
peremees kammitses hobuse хозяин спутал ~ стреножил коня
liigne ettevaatlikkus kammitseb излишняя осторожность сковывает

sasima v <sasi[ma sasi[da sasi[b sasi[tud 27>
1. sassi ajama
спутывать <спутываю, спутываешь> / спутать* <спутаю, спутаешь> что,
запутывать <запутываю, запутываешь> / запутать* <запутаю, запутаешь> что,
растрёпывать <растрёпываю, растрёпываешь> / растрепать* <растреплю, растреплешь> что,
взлохмачивать <взлохмачиваю, взлохмачиваешь> / взлохматить* <взлохмачу, взлохматишь> что,
раскосмачивать <раскосмачиваю, раскосмачиваешь> / раскосматить* <раскосмачу, раскосматишь> что kõnek,
лохматить <лохмачу, лохматишь> что kõnek,
разлохмачивать <разлохмачиваю, разлохмачиваешь> / разлохматить* <разлохмачу, разлохматишь> что kõnek,
косматить <космачу, косматишь> что kõnek,
мохнатить <мохначу, мохнатишь> что kõnek,
ерошить <ерошу, ерошишь> / взъерошить* <взъерошу, взъерошишь> что kõnek,
взъерошивать <взъерошиваю, взъерошиваешь> / взъерошить* <взъерошу, взъерошишь> что kõnek,
всклокочивать <всклокочиваю, всклокочиваешь> / всклокочить* <всклокочу, всклокочишь> что kõnek,
встрёпывать <встрёпываю, встрёпываешь> / встрепать* <встреплю, встреплешь> что kõnek
tuul sasib juukseid ветер лохматит волосы kõnek
laps sasis vanaisa habet ребёнок ерошил дедушкину бороду kõnek
kes su juuksed on ära sasinud? кто взлохматил тебе волосы? / кто тебя раскосматил? kõnek
sasitud õngenöörid спутанные ~ запутанные лески
2. haarama, kahmama
хватать <хватаю, хватаешь> / схватить* <схвачу, схватишь> кого-что, за что,
хапать <хапаю, хапаешь> / хапнуть* <хапну, хапнешь> кого-что madalk,
цапать <цапаю, цапаешь> / цапнуть* <однокр. цапну, цапнешь> кого-что, за что madalk
kalur sasis võrgud kaenlasse рыбак схватил сети под мышку
vastased sasisid teineteisel ümbert kinni противники ухватились друг за друга
koer sasis kassi turjast собака цапнула кошку за загривок ~ по загривку madalk

segama v <sega[ma sega[da sega[b sega[tud 27>
1. tülitama, häirima
мешать <мешаю, мешаешь> / помешать* <помешаю, помешаешь> кому-чему, что делать,
тревожить <тревожу, тревожишь> / потревожить* <потревожу, потревожишь> кого-что,
беспокоить <беспокою, беспокоишь> / побеспокоить* <побеспокою, побеспокоишь> кого-что, чем,
обеспокоивать <обеспокоиваю, обеспокоиваешь> / обеспокоить* <обеспокою, обеспокоишь> кого-что, чем,
мешаться <мешаюсь, мешаешься> где kõnek
vaikust, rahu
нарушать <нарушаю, нарушаешь> / нарушить* <нарушу, нарушишь> что
vabandage, ega ma ei sega? извините, я не [по]мешаю вам?
vihm segab tööd дождь мешает работать
haige vajab rahu, teda ei tohi segada больному нужен покой, его нельзя тревожить ~ беспокоить
haige jalg segab kõndimist боль в ноге мешает при ходьбе
ainult kella tiksumine segas vaikust лишь тиканье часов нарушало тишину
midagi võõra käitumises segas mind что-то в поведении незнакомца раздражало меня
ära lase end sellest segada пусть тебя это не тревожит ~ не беспокоит ~ не волнует
segavad asjaolud мешающие обстоятельства
2. sekkuma
вмешиваться <вмешиваюсь, вмешиваешься> / вмешаться* <вмешаюсь, вмешаешься> во что,
ввязываться <ввязываюсь, ввязываешься> / ввязаться* <ввяжусь, ввяжешься> во что kõnek,
впутываться <впутываюсь, впутываешься> / впутаться* <впутаюсь, впутаешься> во что kõnek
ära sega vahele! не вмешивайся!
segab end meie perekonnaasjadesse он вмешивается в наши семейные дела
ta on segatud mingisse kahtlasse loosse он замешан в какое-то сомнительное дело / он впутан в какое-то сомнительное дело kõnek
hoiab eemale, et mitte end kaklusse segada держится в стороне, чтобы не ввязываться в драку kõnek
3. liigutades
мешать <мешаю, мешаешь> / помешать* <помешаю, помешаешь> что, чем,
болтать <болтаю, болтаешь> / взболтать* <взболтаю, взболтаешь> что, чем kõnek
segi
размешивать <размешиваю, размешиваешь> / размешать* <размешаю, размешаешь> что, чем,
перемешивать <перемешиваю, перемешиваешь> / перемешать* <перемешаю, перемешаешь> что
aeg-ajalt
помешивать <помешиваю, помешиваешь> что, чем,
побалтывать <побалтываю, побалтываешь> что, чем kõnek
teatud aeg
промешать* <промешаю, промешаешь> что
segab lusikaga kohvi мешает ложкой кофе / болтает ложкой кофе kõnek
segab puulusikaga putru мешает деревянной ложкой кашу
segab ahjus tuld помешивает дрова в печке
segas söed laiali ja pani siibri kinni он размешал угли и задвинул вьюшку
4. liigutades valmistama
месить <мешу, месишь> / замесить* <замешу, замесишь> что,
замешивать <замешиваю, замешиваешь> / замесить* <замешу, замесишь> что
sisse
вмешивать <вмешиваю, вмешиваешь> / вмесить* <вмешу, вмесишь> что, во что,
вмешивать <вмешиваю, вмешиваешь> / вмешать* <вмешаю, вмешаешь> что, чего, во что
kokku
смешивать <смешиваю, смешиваешь> / смешать* <смешаю, смешаешь> что, с чем
läbi
промешивать <промешиваю, промешиваешь> / промешать* <промешаю, промешаешь> что
segi
размешивать <размешиваю, размешиваешь> / размешать* <размешаю, размешаешь> что, чем,
перемешивать <перемешиваю, перемешиваешь> / перемешать* <перемешаю, перемешаешь> что,
разбалтывать <разбалтываю, разбалтываешь> / разболтать* <разболтаю, разболтаешь> что, в чём kõnek,
перебалтывать <перебалтываю, перебалтываешь> / переболтать* <переболтаю, переболтаешь> что, с чем kõnek,
сбалтывать <сбалтываю, сбалтываешь> / сболтать* <сболтаю, сболтаешь> что, с чем kõnek
sega muna, piim ja jahu taignaks замеси тесто из яйца, молока и муки / смеси тесто из яйца, молока и муки kõnek
segas tainasse rosinaid он вмешал в тесто изюм
segab sooja piima sisse mett вмешивает в тёплое молоко мёд
segas piima sisse munakollase он разболтал желток в молоке kõnek / он сболтал молоко с желтком kõnek
segas punase veini veega pooleks он смешал красное вино пополам с водой
segu saamiseks tuleb koostisained hästi läbi segada для получения смеси нужно хорошо промешать все компоненты
kunstnik segab värve художник мешает краски
kollasele musta juurde segades saadakse roheline примешивая к жёлтому чёрный получают зелёный / смешивая жёлтый с чёрным получают зелёный
puhtad segamata toonid чистые несмешанные тона
lumega segatud vihm дождь со снегом
halliga segatud juuksed волосы с проседью
5. kaarte
тасовать <тасую, тасуешь> / стасовать* <стасую, стасуешь> что,
тасовать <тасую, тасуешь> / перетасовать* <перетасую, перетасуешь> что,
стасовывать <стасовываю, стасовываешь> / стасовать* <стасую, стасуешь> что,
перетасовывать <перетасовываю, перетасовываешь> / перетасовать* <перетасую, перетасуешь> что,
растасовывать <растасовываю, растасовываешь> / растасовать* <растасую, растасуешь> что
segatud kaardipakk растасованная колода
6. arusaamatuks muutma
путать <путаю, путаешь> / запутать* <запутаю, запутаешь> что,
запутывать <запутываю, запутываешь> / запутать* <запутаю, запутаешь> что,
спутывать <спутываю, спутываешь> / спутать* <спутаю, спутаешь> что
jänes segab jälgi заяц путает ~ запутывает следы / заяц петляет
vaenlane segas raadiosaateid враг ~ противник глушил радиопередачи
ära sega oma juttudega inimeste meeli! не путай людей своими разговорами!

ära segama v
1. ära vahetama, segi ajama
путать <путаю, путаешь> / спутать* <спутаю, спутаешь> кого-что, с кем-чем,
перепутывать <перепутываю, перепутываешь> / перепутать* <перепутаю, перепутаешь> кого-что, с кем-чем,
спутывать <спутываю, спутываешь> / спутать* <спутаю, спутаешь> кого-что, с кем-чем
kaksikuid segatakse sageli ära близнецов часто путают ~ перепутывают
ta segas mind vist kellegi teisega ära он, кажется, меня с кем-то спутал ~ перепутал
2. segaseks muutma
смешивать <смешиваю, смешиваешь> / смешать* <смешаю, смешаешь> что,
спутывать <спутываю, спутываешь> / спутать* <спутаю, спутаешь> что
tuisk on jäljed ära seganud метель смешала ~ спутала следы
hirm segas mõtted ära от страха мысли спутались ~ запутались

ära vahetama v
1.
менять <меняю, меняешь> / поменять* <поменяю, поменяешь> кого-что, на что,
менять <меняю, меняешь> / обменять* <обменяю, обменяешь> кого-что, на что,
обменивать <обмениваю, обмениваешь> / обменять* <обменяю, обменяешь> кого-что, на что,
обменивать <обмениваю, обмениваешь> / обменить* <обменю, обменишь> кого-что, на что,
менять <меняю, меняешь> / разменять* <разменяю, разменяешь> кого-что, на что,
разменивать <размениваю, размениваешь> / разменять* <разменяю, разменяешь> кого-что, на кого-что
ta on oma korteri ära vahetanud он обменял свою квартиру
vahetas oma valvekorra kellegagi ära он поменял с кем-то своё дежурство
pean sajalise ära vahetama я должен разменять ~ поменять сотню kõnek
2. segi ajama
путать <путаю, путаешь> / перепутать* <перепутаю, перепутаешь> кого-что, с кем-чем,
путать <путаю, путаешь> / спутать* <спутаю, спутаешь> кого-что, с кем-чем,
перепутывать <перепутываю, перепутываешь> / перепутать* <перепутаю, перепутаешь> кого-что, с кем-чем,
спутывать <спутываю, спутываешь> / спутать* <спутаю, спутаешь> кого-что, с кем-чем
vahetasin teid kellegi teisega ära я вас с кем-то перепутал ~ спутал


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur