[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 8 artiklit

all+järgnevalt adv <+j'ärgnevalt>
нижеследующим образом,
как следует ниже
intervjuu kulges alljärgnevalt интервью проходило [ниже]следующим образом
alljärgnevalt käsitleme kakskeelsuse probleeme ниже будем рассматривать проблемы двуязычия

ilusasti adv <ilusasti>
1.
красиво,
прекрасно
lilled õitsevad ilusasti цветы прекрасно цветут
nad laulavad ilusasti они красиво ~ хорошо поют / они ладно поют madalk
2. nõuete kohaselt, hästi
хорошо,
благополучно,
как следует,
хорошенько kõnek,
хорошенечко kõnek
saab oma ülesannetega ilusasti hakkama он хорошо справляется со своими заданиями
kõik jõudsid ilusasti kohale все благополучно прибыли
pange uks ilusasti kinni закройте как следует дверь
saa ilusasti terveks поправляйся хорошенько kõnek

järgmiselt adv <j'ärgmiselt>
järgmisel viisil
следующим образом
alljärgnevalt
как следует ниже

korralikult adv <korralikult>
1. hästi, hoolikalt
хорошо,
аккуратно
poiss õpib korralikult мальчик хорошо учится
täidab oma kohustusi korralikult он аккуратно выполняет свои обязанности
haige eest hoolitseti korralikult за больным хорошо ~ тщательно ухаживали
2. nõuetekohaselt, laitmatult
хорошо,
порядочно,
прилично,
как следует,
порядком kõnek
ta käib korralikult riides он хорошо ~ прилично одевается
käitu korralikult веди себя порядочно ~ прилично ~ как следует ~ как подобает
kõneleb saksa keelt küllaltki korralikult он довольно хорошо говорит по-немецки
ma pole mitu ööd korralikult maganud я несколько ночей не спала как следует / я несколько ночей порядком не спала kõnek
3. tublisti, kõvasti
прилично kõnek,
порядочно kõnek,
изрядно kõnek,
хорошо kõnek,
порядком kõnek
teenib korralikult он прилично зарабатывает kõnek
süüa anti korralikult кормили хорошо ~ прилично kõnek
olime korralikult läbi külmunud мы сильно промёрзли / мы порядком ~ изрядно промёрзли kõnek
mehed olid korralikult purjus мужики изрядно выпили kõnek

tarvis adv, postp [kelle/mille] <t'arvis>
1. postp [kelle/mille] jaoks
для кого-чего
kohta
на кого-что,
про кого-что kõnek
piima on veel üksnes laste tarvis молока осталось только для детей
võtsin sinu tarvis soojemaid riideid kaasa я взяла для тебя [с собой] тёплую одежду
2. adv hrl ühendverbi osana: vaja
надо,
нужно,
требуется,
следует
tarvis minema пригодиться* кому-чему, для кого-чего, во что / оказываться/оказаться нужным для кого-чего / понадобиться* кому-чему, для кого-чего
tarvis olema быть нужным ~ необходимым кому-чему / требоваться/потребоваться*
hädas läheb sõpru tarvis без друзей в беде не обойтись
mul läheb sind veel tarvis ты мне ещё будешь нужен ~ понадобишься
raha oli kisendavalt tarvis деньги были нужны позарез ~ до зарезу kõnek
raha on tarvis требуются деньги
kui vähe on õnneks tarvis! как мало надо ~ нужно ~ требуется для счастья!
muret mul endalgi rohkem kui tarvis у меня самого забот более чем достаточно

tõsiselt adv <tõsiselt>
1. tõsisena; mitte naljatamisi, mitte muretult; täie tähelepanuga
серьёзно,
по-серьёзному,
всерьёз kõnek
tegevuse kohta: korralikult, hoolega, põhjalikult
по-настоящему,
должным образом,
как следует,
основательно
räägid sa tõsiselt või teed nalja? ты говоришь серьёзно или шутишь?
võtab asja tõsiselt он по-серьёзному относится к делу
mina sinu tujusid tõsiselt ei võta я не принимаю всерьёз твои капризы kõnek
valmistun tõsiselt eksamiteks я серьёзно ~ по-настоящему ~ как следует готовлюсь к экзаменам
võttis töö tõsiselt käsile он как следует ~ должным образом ~ основательно принялся за дело / он налёг на работу kõnek
2. tegelikult, päriselt, tõeliselt
действительно,
на самом деле,
в самом деле,
в действительности
tõsiselt on asi hoopis teisiti на самом деле ~ в действительности всё [обстоит] совсем по-другому
3. raskesti, ohtlikult
серьёзно,
тяжело piltl,
опасно
ta on tõsiselt haige он серьёзно ~ тяжело ~ опасно болен
4. sügavalt, väga
серьёзно,
очень,
весьма,
чрезвычайно,
крайне,
предельно,
сильно piltl,
глубоко piltl,
страшно kõnek, piltl
tõsiselt jumalakartlik ~ usklik inimene богобоязненный ~ глубоко набожный человек
olen tema pärast tõsiselt mures я серьёзно ~ очень ~ сильно беспокоюсь за него
olin tõsiselt tige я был страшно зол kõnek

vaja adv <vaja>
tarvis
нужно,
необходимо,
надо kõnek,
требуется,
следует
haigele on rahu vaja больному нужен ~ требуется покой
teadis, kuidas on vaja seda teha он знал, как нужно ~ следует это делать / он знал, как надо это делать kõnek
mul on vaja eksamiteks valmistuda мне нужно ~ необходимо готовиться к экзаменам
mul on sind vaja ты мне нужен / ты мне понадобишься

õieti adv <õieti>
1. õigupoolest, tõtt-öelda, tegelikult
собственно,
в действительности,
по справедливости,
в сущности,
вернее сказать,
вернее говоря,
по правде говоря,
правду сказать,
на самом деле,
в самом деле
õigemini, täpsemalt
вернее,
точнее,
скорее
ei mäletagi, kui vana ta õieti on уж и не помню, сколько ей на самом деле лет kõnek
ega me palgatõusu õieti lootnudki повышения зарплаты мы, собственно ~ честно говоря, и не ждали
õieti öelda pole tal raha ollagi по правде говоря, денег-то у него и нет
ega ma teda õieti tunnegi да я его толком-то и не знаю kõnek
mis ta sinust õieti tahab? и чего ему от тебя надо? kõnek
see juhtus sügisel, õieti juba augustis это случилось осенью, точнее уже в августе
ta koduks oli onn, õieti muldonn жильём ему служила хижина, а вернее землянка
2. korralikult, nagu kord ja kohus
порядком kõnek,
толком kõnek,
как следует
siin ei saa end õieti väljagi sirutada здесь даже толком не вытянуться kõnek
poiss ei läbenud õieti kõhtugi täis süüa мальчик так торопился, что не успел даже толком поесть kõnek
3. kõnek õigesti
правильно,
верно
mõistke mind õieti! поймите меня правильно!
seda sa ütlesid õieti это ты верно ~ правильно сказал


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur