[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 6 artiklit

kokku sulama v
1. ära sulama, sulades lagunema
растаивать <-, растаивает> / растаять* <-, растает>,
оттаивать <-, оттаивает> / оттаять* <-, оттает>
lumememm sulas kokku снеговик истаял ~ растаял
2. sulades kokku kleepuma
слипаться <-, слипается> / слипнуться* <-, слипнется; слипся, слиплась>,
слепляться <-, слепляется> / слепиться* <-, слепится>,
склеиваться <-, склеивается> / склеиться* <-, склеится>
klaaskompvekid on karbis kokku sulanud леденцы в коробке слиплись
3. segunedes ühtset tervikut moodustama; ühte sulama
сливаться <-, сливается> / слиться* <-, сольётся; слился, слилась, слилось> с кем-чем, во что,
смешиваться <-, смешивается> / смешаться* <-, смешается> с чем
meri sulas silmapiiril kokku taevaga на горизонте море слилось с небом
hääled sulasid kokku tasaseks suminaks голоса слились в тихий шум
4. piltl vähenema, kahanema, olematuks muutuma
таять <-, тает> / растаять* <-, растает>,
истаивать <-, истаивает> / истаять* <-, истает> kõnek, piltl
suur varandus sulas kokku ühe aastaga огромное состояние истаяло за один год kõnek

nõrkuma1 v <n'õrku[ma n'õrku[da n'õrku[b n'õrku[tud 27>
nõrkema
ослабевать <ослабеваю, ослабеваешь> / ослабеть* <ослабею, ослабеешь> от чего,
слабеть <слабею, слабеешь> / ослабеть* <ослабею, ослабеешь> от чего,
слабнуть <слабну, слабнешь; слабнул, слаб, слабла> / ослабнуть* <ослабну, ослабнешь; ослаб, ослабла> от чего,
обессилевать <обессилеваю, обессилеваешь> / обессилеть* <обессилею, обессилеешь> от чего,
истомляться <истомляюсь, истомляешься> / истомиться* <истомлюсь, истомишься> от кого-чего,
изнемогать <изнемогаю, изнемогаешь> / изнемочь* <изнемогу, изнеможешь; изнемог, изнемогла> от чего,
изнуряться <изнуряюсь, изнуряешься> / изнуриться* <изнурюсь, изнуришься> от кого-чего
järele andma
уступать <уступаю, уступаешь> / уступить* <уступлю, уступишь> кому-чему, в чём,
смягчаться <смягчаюсь, смягчаешься> / смягчиться* <смягчусь, смягчишься> чем,
растаять* <растаю, растаешь> kõnek,
приходить/прийти* в умиление
jalad nõrkusid hirmust ноги ослабели ~ подкосились от страха

sulama v <sula[ma sula[da sula[b sula[tud 27>
1. soojuse mõjul tahkest olekust vedelasse siirduma v pehmenema
таять <-, тает> / растаять* <-, растает> ka piltl
metalli, klaasi kohta
плавиться <-, плавится> / расплавиться* <-, расплавится>
lahustuma
растворяться <-, растворяется> / раствориться* <-, растворится> в чём,
распускаться <-, распускается> / распуститься* <-, распустится> в чём kõnek
lumi sulab снег тает
maapind ei ole veel jõudnud sulada земля ещё не успела оттаять
päikese käes hakkas asfalt sulama на солнце асфальт стал плавиться
või sulas pannil масло таяло на сковороде
kook lausa sulab suus piltl пирожное прямо ~ так и тает во рту kõnek
2. piltl [ülevoolavalt] tundeliseks muutuma v selline olema; kuumuse käes kannatama
таять <таю, таешь> / растаять* <растаю, растаешь> iroon,
млеть <млею, млеешь>,
оттаивать <оттаиваю, оттаиваешь> / оттаять* <оттаю, оттаешь> от чего, чем
süda sulab õnnest тает сердцем / сердце переполнено счастьем / грудь распирает от счастья kõnek
kiitus pani poisi kiiresti sulama мальчик быстро разомлел от похвал
publik lausa sulas liigutusest публика была растрогана [до слёз]
ma lausa sulan kuumusest я прямо умираю от жары kõnek
3. millessegi hajuma, sujuvalt millekski üle minema; ühtset tervikut moodustama
растворяться <-, растворяется> / раствориться* <-, растворится> в чём,
сливаться <-, сливается> / слиться* <-, сольётся; слился, слилась, слилось> с кем-чем,
вписываться <-, вписывается> / вписаться* <-, впишется> во что
inimeste, inimrühmade kohta
сплачиваться <-, сплачивается> / сплотиться* <-, сплотится>
metsaserv sulab uduhämusse опушка [леса] исчезает ~ растворяется ~ скрывается в тумане
kanga triibud sulavad üksteisesse полоски на ткани сливаются
turistid sulasid rahvavoolu туристы растворились в толпе ~ смешались с толпой piltl
4. piltl [tasapisi] vähenema, kahanema; kaduma
таять <-, тает> / растаять* <-, растает>,
истаивать <-, истаивает> / истаять* <-, истает> kõnek
lahtuma
оттаивать <-, оттаивает> / оттаять* <-, оттает>,
рассеиваться <-, рассеивается> / рассеяться* <-, рассеется>,
развеиваться <-, развеивается> / развеяться* <-, развеется>
raha sulab ta käes ~ näppude vahel деньги тают у него в руках ~ утекают сквозь пальцы
viha sulas pikkamööda гнев постепенно рассеялся ~ прошёл / гнев перекипел kõnek

sulatama v <sulata[ma sulata[da sulata[b sulata[tud 27>
1. soojuse mõjul sulama panema
растаивать <-, растаивает> / растаять* <-, растает> что kõnek,
подтаивать <-, подтаивает> / подтаять* <-, подтает>
päike sulatas põldudelt lume снег растаял
öösel külmetab, päeval sulatab ночью подмораживает, днём подтаивает
2. metalli
плавить <плавлю, плавишь> / расплавить* <расплавлю, расплавишь> что,
расплавлять <расплавляю, расплавляешь> / расплавить* <расплавлю, расплавишь> что,
варить <варю, варишь> / сварить* <сварю, сваришь> что,
выплавлять <выплавляю, выплавляешь> / выплавить* <выплавлю, выплавишь> что
toiduaineid, jääd, vaha
топить <топлю, топишь> / растопить* <растоплю, растопишь> что,
растапливать <растапливаю, растапливаешь> / растопить* <растоплю, растопишь> что,
распускать <распускаю, распускаешь> / распустить* <распущу, распустишь> что kõnek
külmutatud olekust
оттаивать <оттаиваю, оттаиваешь> / оттаять* <оттаю, оттаешь> что,
распускать <распускаю, распускаешь> / распустить* <распущу, распустишь> что kõnek
mingit hulka v kogust
натаивать <натаиваю, натаиваешь> / натаять* <натаю, натаешь> что, чего,
натапливать <натапливаю, натапливаешь> / натопить* <натоплю, натопишь> что, чего
lahustama
растворять <растворяю, растворяешь> / растворить* <растворю, растворишь> что, чем, в чём,
разводить* <развожу, разводишь> / развести* <разведу, разведёшь; развёл, развела> что, чем, в чём
sulatab maagist rauda выплавляет ~ плавит из руды железо
rasv sulatati жир растопили ~ вытопили
sulatas jäätunud aknaklaasile hingeõhuga sõõri он дыханием оттаивал кружок на замёрзшем стекле / он надышал на замёрзшем стекле кружок kõnek
sulatatud juust плавленый сыр
3. piltl tundeliseks tegema, heldima panema
трогать <трогаю, трогаешь> / тронуть* <трону, тронешь> кого-что,
растрогать* <растрогаю, растрогаешь> кого-что, чем
nii ilus muusika, et sulatab südame такая красивая музыка, что трогает сердце
4. millessegi liitma, ühtseks tervikuks ühendama
сплачивать <сплачиваю, сплачиваешь> / сплотить* <сплочу, сплотишь> кого-что,
соединять <соединяю, соединяешь> / соединить* <соединю, соединишь> кого-что,
объединять <объединяю, объединяешь> / объединить* <объединю, объединишь> кого-что,
сочетать <сочетаю, сочетаешь> что, с чем
keeled sulatavad endasse võõraid elemente языки вбирают ~ абсорбируют в себя чужие элементы
neisse meloodiatesse on sulatatud rahvamuusika elemente в эти мелодии вплетены элементы народной музыки
5. piltl lahtuma panema, hajutama
рассеивать <рассеиваю, рассеиваешь> / рассеять* <рассею, рассеешь> что,
развеивать <развеиваю, развеиваешь> / развеять* <развею, развеешь> что

ära sulama v
tegevuse lõpetatust rõhutavalt: sulama
растаивать <-, растаивает> / растаять* <-, растает>,
оттаивать <-, оттаивает> / оттаять* <-, оттает>

üles sulama v
tegevuse lõpetatust rõhutavalt: sulama
растаивать <-, растаивает> / растаять* <-, растает>,
оттаивать <-, оттаивает> / оттаять* <-, оттает>,
размораживаться <-, размораживается> / разморозиться* <-, разморозится>,
растапливаться <-, растапливается> / растопиться* <-, растопится>,
расплавляться <-, расплавляется>
toas sulas jäätis kiiresti üles в комнате мороженое быстро растаяло
leiti tules üles sulanud pronksesemeid были найдены расплавившиеся в огне бронзовые предметы


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur