[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 12 artiklit

kabu2 s <kabu k'ao kabu -, kabu[de kabu[sid 18>
folkl kena neiu v naine
красная девица

neid s <n'eid neiu n'eidu n'eidu, n'eidu[de n'eidu[sid ~ n'eid/e 22>
hrl poeetilisemas stiilis: neiu
девица <девицы ж>,
дева <девы ж>,
девушка <девушки, мн.ч. род. девушек ж>
sport naissoost juunior
девочка <девочки, мн.ч. род. девочек ж>
võluv neid очаровательная девица ~ дева
neidude korvpalliturniir баскетбольный турнир среди девочек ~ юнпорок

neitsi s <n'eitsi n'eitsi n'eitsi[t -, n'eitsi[te n'eitse[id 1>
1. süütu tüdruk v naine
девственница <девственницы ж>,
целомудренная девушка,
невинная девушка
puutumatu ~ süütu neitsi девственница / целомудренная ~ невинная ~ честная девушка / непорочная дева liter
2. van neiu
девица <девицы ж>

neitsik s <neitsik neitsiku neitsiku[t -, neitsiku[te neitsiku[id 2>
1. näitsik, neiu
девушка <девушки, мн.ч. род. девушек ж>,
дева <девы ж> luulek,
девица <девицы ж> luulek,
девица <девицы ж> van
2. van teenijatüdruk, piiga
[дворовая] девка,
горничная <горничной ж>

näitsik s <näitsik näitsiku näitsiku[t -, näitsiku[te näitsiku[id 2>
neiu, tütarlaps
девушка <девушки, мн.ч. род. девушек ж>,
девица <девицы ж> van,
дева <девы ж> luulek

piiga s <piiga piiga piiga[t -, piiga[de piiga[sid 16>
дева <девы ж> luulek,
девица <девицы ж>,
девица <девицы ж> folkl
vanapiiga старая дева

piima+riiul
1. (kaupluses:) riiul piimatoodetega
молочная секция
2. kõnek rinnapartii; rinnakas naine
грудастая девица
baaris kohtusin meeliülendava piimariiuliga в баре встретился с восхитительной грудастой девицей
3. kõnek (varasemaaegse väikelennuki kohta)
кукурузник <кукурузника м>
vanasti lennati Saaremaale piimariiuliga раньше на Сааремаа летали на кукурузнике

tibu s <tibu tibu tibu -, tibu[de tibu[sid 17>
1. [udusulis] kanapoeg
цыплёнок <цыплёнка, мн.ч. им. цыплята, род. цыплят м>
äsja koorunud tibu олько что] вылупившийся цыплёнок
faasanitibu цыплёнок фазана
hanetibu птенец гуся / гусёнок
munadest koorusid tibud [из яиц] вылупились цыплята
tibusid loetakse sügisel piltl цыплят по осени считают
2. kana
курица <курицы, мн.ч. им. куры, род. кур ж>
tibud munevad hästi куры хорошо несутся
3.mitmusespajutibud
почки ивы,
почки вербы,
ивовые почки,
барашки ивы,
барашки вербы,
серёжки ивы,
серёжки вербы,
ивовые барашки,
ивовые серёжки
vaasis olid tibudega oksad в вазе были распустившиеся ветки вербы
4. lapse kohta
цыплёночек <цыплёночка м> dem
neiu kohta
девица <девицы ж>
sa mu väike tibu! цыплёночек ты мой!
võtame mõned tibud ja lähme pidu panema! прихватим с собой несколько девиц и будем кутить! kõnek

tips1 s <t'ips tipsi t'ipsi t'ipsi, t'ipsi[de t'ipsi[sid ~ t'ips/e 22>
1. kõnek tita, imik
малыш <малыша м>
2. kõnek tipsi, neiu
девица <девицы ж>
kenad tipsid красивые девицы ~ девчата

tipsi s <tipsi tipsi tipsi[t -, tipsi[de tipsi[sid 16>
kõnek tütarlaps, neiu
девица <девицы ж>

tüdruk s <tüdruk tüdruku tüdruku[t -, tüdruku[te tüdruku[id 2>
1. naissoost laps
девочка <девочки, мн.ч. род. девочек, дат. девочкам ж>,
девчушка <девчушки, мн.ч. род. девчушек, дат. девчушкам ж> kõnek,
девчурка <девчурки, мн.ч. род. девчурок, дат. девчуркам ж> kõnek
pisitüdruk [очень ~ совсем] маленькая девочка / крохотная ~ крошечная ~ малюсенькая девочка kõnek / евочка-]малютка kõnek
viieaastane tüdruk пятилетняя девочка
tüdrukust on neiu sirgunud из девочки выросла девушка / девочка превратилась в девушку
2. neiu, piiga; pruut, kallim
девушка <девушки, мн.ч. род. девушек, дат. девушкам ж>,
девица <девицы ж> kõnek,
девка <девки, мн.ч. род. девок, дат. девкам ж> madalk
pruutis tüdruk девушка на выданье kõnek
poisid käisid tüdrukutes по ~ на зорьке ~ летними ночами парни бегали ~ ходили к девкам madalk
peremees naeris ~ narris tüdruku ära хозяин соблазнил девушку
3. vallaline naine
девушка <девушки, мн.ч. род. девушек, дат. девушкам ж>,
девчонка <девчонки, мн.ч. род. девчонок, дат. девчонкам ж> kõnek,
девица <девицы ж> kõnek,
девка <девки, мн.ч. род. девок, дат. девкам ж> madalk,
дева <девы ж> van,
незамужняя женщина
noor, vallaline teenija, teenijatüdruk, toatüdruk
девушка <девушки, мн.ч. род. девушек, дат. девушкам ж>,
горничная <горничной ж>,
[молодая] служанка,
[юная] служанка,
[молодая] прислуга,
[юная] прислуга,
девчонка <девчонки, мн.ч. род. девчонок, дат. девчонкам ж> kõnek,
девка <девки, мн.ч. род. девок, дат. девкам ж> madalk
karjatüdruk евочка-]пастушка
köögitüdruk кухарка / кухонная прислуга
sulane ja tüdruk батрак и батрачка
mõisa tüdruk [дворовая] девушка aj / дворовая девка van
tüdruku laps внебрачный ребёнок / незаконнорождённый ребёнок kõnek / нагульный ~ приблудный ребёнок madalk
oli talus tüdrukuks она жила в батрачках ~ батрачила на хуторе

tütar+laps s <+l'aps lapse l'as[t -, las[te l'aps[i 14>
tüdruk
девочка <девочки, мн.ч. род. девочек, дат. девочкам ж>
neiu
девушка <девушки, мн.ч. род. девушек, дат. девушкам ж>,
девица <девицы ж> kõnek
tütarlapsest on sirgunud neiu девочка выросла в девушку
vennal on juba oma tütarlaps у брата уже есть невеста ~ своя девушка


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur