[EVS] Eesti-vene sõnaraamat

Eessõna@arvamused.ja.ettepanekudAllalaadimine


Päring: osas

Sama päring vene-eesti sõnaraamatus

Leitud 19 artiklit

elu+lähedane adj <+lähedane lähedase lähedas[t lähedas[se, lähedas[te lähedas/i 12>
жизненный <жизненная, жизненное; жизнен, жизненна, жизненно>,
близкий к жизни,
практичный <практичная, практичное; практичен, практична, практично>
elulähedane näidend жизненная пьеса
elulähedased inimesed практичные люди

hinge+lähedane adj <+lähedane lähedase lähedas[t lähedas[se, lähedas[te lähedas/i 12>
духовно близкий,
близкий к сердцу

kodune adj s <kodune koduse kodus[t -, kodus[te koduse[id 10>
1. adj koduga seostuv
домашний <домашняя, домашнее>
kodupaigaga seostuv
родной <родная, родное>
kodune aadress домашний адрес
kodune elu домашний быт / семейная жизнь
kodune elukorraldus домашний уклад
kodune hubasus домашний уют
kodune kasvatus домашнее ~ семейное воспитание
kodune keel домашний язык
kodune laps домашний ребёнок
kodune majapidamine домашнее хозяйство
kodune olukord домашняя ~ семейная обстановка / домашние ~ семейные обстоятельства
kodune riietus домашняя одежда
kodused tarbeesemed предметы домашнего обихода
kodune telefon домашний телефон
kodune vara домашнее имущество
kodune ülesanne домашнее задание / задание на дом
kodused askeldused ~ talitused ~ toimetused домашние дела ~ хлопоты
aitas vanemaid kodustes töödes он помогал родителям по дому
kodustel põhjustel ei saanud tulla по домашним причинам ~ обстоятельствам не смог прийти
isa töötab, ema on kodune отец работает, мать -- домашняя ~ домохозяйка
2. adj kodutunnet tekitav, hubane
уютный <уютная, уютное; уютен, уютна, уютно>
vaba, sundimatu
непринуждённый <непринуждённая, непринуждённое; непринуждён, непринуждённа, непринуждённо>
lähedane, omane
близкий <близкая, близкое; близок, близка, близко, близки; ближе, ближайший>,
дружеский <дружеская, дружеское>,
свойский <свойская, свойское> kõnek
einestati köögis, seal oli kodusem завтракали в кухне, там было по-домашнему уютнее
oli nii kodune istuda kamina ees было так [по-домашнему] уютно сидеть у камина
tuba on väike, aga kodune комната маленькая, но уютная
mul oli seal väga kodune tunne там я чувствовал себя по-домашнему ~ как дома
tal on oma alluvatega kodune vahekord со своими подчинёнными у него близкие ~ дружеские отношения / со своими подчинёнными у него свойские отношения kõnek
kogu ümbruses valitses kodune rahu вокруг царил безмятежный покой / вокруг царило безмятежное спокойствие
tekkis usalduslikult kodune vestlus завязалась доверительно непринуждённая ~ дружеская беседа
tundsin end nende seas kohe kodusena я сразу же почувствовал себя среди них непринуждённо ~ свободно ~ по-домашнему
aja jooksul muutus ümbruskond mulle kodusemaks со временем я сроднился ~ сжился со средой
3. smitmuseskodus elavad perekonnaliikmed
домашние <домашних pl>,
домочадцы <домочадцев pl>
koduseid külastama навещать/навестить* домашних / проведывать/проведать* домашних kõnek
tervita koduseid! передай привет [своим] домочадцам!

käega+katsutav adj <+katsutav katsutava katsutava[t -, katsutava[te katsutava[id 2>
1. ligidal asuv
близкий <близкая, близкое; близок, близка, близко, близки>
saar on käegakatsutavas läheduses до острова совсем близко / до острова рукой подать kõnek
2. piltl ilmne, päevselge
явный <явная, явное; явен, явна, явно>,
очевидный <очевидная, очевидное; очевиден, очевидна, очевидно>,
ощутимый <ощутимая, ощутимое; ощутим, ощутима, ощутимо>,
ощутительный <ощутительная, ощутительное; ощутителен, ощутительна, ощутительно>
käegakatsutav fakt явный ~ очевидный ~ бесспорный ~ несомненный факт / факт налицо
käegakatsutav kasu явная ~ очевидная ~ ощутимая польза
käegakatsutavad eelised явные ~ очевидные преимущества
käegakatsutav vale ja pettus! явная ложь и явный обман!

ligem adj <ligem ligema ligema[t -, ligema[te ligema[id 2>
lähem
ближайший <ближайшая, ближайшее>,
ближний <ближняя, ближнее>,
самый близкий
täpsem
более подробный,
более глубокий
meie ligemad naabrid наши ближайшие соседи
ligem tulevik ближайшее будущее
ligemasse raudteejaama on viis kilomeetrit до ближайшей железнодорожной станции пять километров
minu ligemad sugulased мои ближайшие ~ самые близкие родственники
meilt on randa ligem kui teie juurest от нас ближе до пляжа, чем от вас
see selgub asja ligemal uurimisel это выяснится при ближайшем ~ при более глубоком ~ при более подробном рассмотрении дела ~ вопроса

ligida sg gen adj <- ligida ligida[t -, ligida[te ligida[id 2>
läheda
близкий <близкая, близкое; близок, близка, близко, близки>,
ближний <ближняя, ближнее>
mul pole ligidaid sõpru у меня нет близких друзей

ligidane adj <ligidane ligidase ligidas[t ligidas[se, ligidas[te ligidas/i 12>
1. lähedane
близкий <близкая, близкое; близок, близка, близко, близки; ближе>,
недалёкий <недалёкая, недалёкое; недалёк, недалека, недалёко, недалеко, недалёки, недалеки>
lähedal asuv
ближний <ближняя, ближнее>,
близлежащий <близлежащая, близлежащее>
ligidane jõgi ближняя ~ близкая река
2. üsna sarnane
близкий <близкая, близкое; близок, близка, близко, близки; ближе>,
сродный <сродная, сродное; сроден, сродна, сродно>,
сходный <сходная, сходное; сходен, сходна, сходно>,
похожий <похожая, похожее; похож, похожа, похоже>
ligidased värvitoonid близкие ~ сходные ~ похожие тона
ligidased vaated близкие ~ сродные взгляды
3. tihedates suhetes v suguluses olev
близкий <близкая, близкое; близок, близка, близко, близки; ближе>,
короткий <короткая, короткое; короток, коротка, коротко>,
родной <родная, родное>
ligidased sugulased близкие родственники / близкая родня
mehed olid saanud ligidasiks мужчины стали близкими / мужчины сроднились

läheda sg gen adj <- läheda läheda[t -, läheda[te läheda[id 2>
lähedane
близкий <близкая, близкое; близок, близка, близко, близки>,
близлежащий <близлежащая, близлежащее>,
ближний <ближняя, ближнее>
tulistab läheda maa pealt mööda он с близкого расстояния стреляет мимо
tal pole ühtki lähedat inimest у него нет ни одного близкого человека

lähedane adj s <lähedane lähedase lähedas[t lähedas[se, lähedas[te lähedas/i 12>
1. adj ligidane
близкий <близкая, близкое; близок, близка, близко, близки; ближе>,
недалёкий <недалёкая, недалёкое; недалёк, недалека, недалёко, недалеко, недалёки, недалеки>
läheduses asuv
ближний <ближняя, ближнее>,
близлежащий <близлежащая, близлежащее>
lähedane küla ближняя ~ близлежащая деревня
kauged ja suhteliselt lähedased tähed далёкие и относительно близкие звёзды
2. adj ajaliselt lähedal olev
близкий <близкая, близкое; близок, близка, близко, близки; ближе>,
недалёкий <недалёкая, недалёкое; недалёк, недалека, недалёко, недалеко, недалёки, недалеки>
lähedane tulevik близкое ~ недалёкое будущее
3. adj üsna sarnane
близкий <близкая, близкое; близок, близка, близко, близки; ближе>,
сродный <сродная, сродное; сроден, сродна, сродно>,
сходный <сходная, сходное; сходен, сходна, сходно>,
похожий <похожая, похожее; похож, похожа, похоже>
lähedased värvitoonid близкие ~ сходные ~ похожие тона
ainestikult lähedased romaanid близкие по тематике романы
lähedased nähtused близкие ~ сродные явления
4. adj tihedates suhetes v suguluses olev
близкий <близкая, близкое; близок, близка, близко, близки; ближе>,
короткий <короткая, короткое; короток, коротка, коротко; короче>,
родной <родная, родное>
lähedane sõber близкий ~ задушевный ~ хороший друг
lähedased suhted близкие ~ короткие отношения
lähedased sugulased близкие родственники / близкая родня
lähedased inimesed близкие ~ родные люди
lähedased sugulussuhted близкородственные отношения
5. s
близкие <близких pl>,
родные <родных pl>
pidas sünnipäeva lähedaste ringis он отмечал ~ праздновал день рождения в кругу близких ~ родных

lähi+
1.
ближний <ближняя, ближнее>,
близкий <близкая, близкое>,
ближайший <ближайшая, ближайшее>,
недалёкий <недалёкая, недалёкое>
lähiminevik недалёкое прошлое
lähitulevik недалёкое будущее
lähivise sport бросок с ближней дистанции
lähivõitlus sõj ближний бой
lähiümbrus окрестность чего / ближайшее окружение
2. linnalähedane
пригородный <пригородная, пригородное>
lähibuss пригородный автобус
lähiliin пригородный маршрут
lähirong пригородный поезд

lähis+
ближний <ближняя, ближнее>,
близкий <близкая, близкое>,
приближённый <приближённая, приближённое>,
прилежащий <прилежащая, прилежащее>,
ближне-,
близко-,
суб-,
пред-
lähisarktiline geogr предарктический / субарктический
lähiskülg mat прилежащая сторона
lähisnurk mat прилежащий угол
lähispolaarne geogr предполярный / субполярный
lähissugulus близкое родство
lähistroopika субтропики
lähistroopiline geogr субтропический
lähisväärtus mat приближённое значение

natuuri+lähedane adj <+lähedane lähedase lähedas[t lähedas[se, lähedas[te lähedas/i 12>
близкий к натуре,
близкий к природе
natuurilähedased taimornamendid близкие к природе растительные орнаменты

nulli+lähedane adj <+lähedane lähedase lähedas[t lähedas[se, lähedas[te lähedas/i 12>
близкий к нолю,
близкий к нулю
nullilähedane temperatuur температура, близкая к нолю ~ к нулю / почти нулевая температура

oma3 pron adj s <oma oma oma -, oma[de oma[sid ~ om/i 17>
1. pron enese v enda asemel
себя <, дат. себе, твор. собой, собою, предл. о себе>
ostis omale kingad она купила себе туфли
võta see asi oma peale возьми это дело на себя
ta vaatas oma ümber он осмотрелся вокруг себя
2. pron ise asemel
сам <самого м>,
сама <самой, вин. саму, самоё ж>
mine sina, mul omal pole aega иди ты, у меня [у самого] нет времени
ka talle omale meeldis see pilt rohkem ему самому тоже понравилась эта картина больше
see on su oma süü это твоя собственная вина
3. pron viitab asjale, olendile v nähtusele, mis kuulub kellelegi v millelegi v pärineb kelleltki v kuskilt
minu lapsed on sinu omadega tülis мои дети с твоими в ссоре
tema pilk kohtus minu omaga его глаза встретились с моими
riided on kallid, eriti laste omad одежда дорогая, особенно детская
raamat on poisi oma это [личная] книга мальчика
4. adj
свой <своя, своё, свои>
omane, lähedane
близкий <близкая, близкое; близок, близка, близко; близки>,
родной <родная, родное>,
свойский <свойская, свойское> kõnek
isiklik
личный <личная, личное>,
собственный <собственная, собственное>
teatud, millelegi vastav
соответствующий <соответствующая, соответствующее> кому-чему,
надлежащий <надлежащая, надлежащее>,
должный <должная, должное>
sünnipäeval olid ainult omad inimesed на дне рождения были только близкие родственники
ta on tehases oma inimene он на заводе свой человек
siin on kõik tuttav ja oma здесь всё знакомое и своё
juhataja on meil oma poiss начальник у нас свой человек / начальник у нас свойский парень kõnek
oma kandi inimene земляк
mängul on omad kindlad reeglid игра имеет свои определённые правила
omal ajal oli ta kuulus в своё время он был знаменит
iga asi tuleb omal ajal всему своё время
elu läheb oma rada жизнь идёт своим чередом kõnek
oma ala meister мастер своего дела
see on tema esimene oma raha это его первые собственные деньги
oma sõnadega своими словами
seened omas mahlas грибы в собственном соку
see on su oma asi это твоё личное дело
omast arust on ta hea inimene по собственному разумению он хороший человек
lahkus töölt omal soovil он уволился по собственному желанию
omalt poolt со своей стороны kõnek / от себя kõnek
5. s kõnek keegi v miski kellelegi kuuluv
своё <своего sgt с>,
достояние <достояния sgt с>,
собственность <собственности sgt ж>,
ичное] имущество
omast ilma jääma лишиться собственности ~ достояния ~ своего
igaüks otsib oma каждый ищет своё
mina räägin oma, nemad oma я говорю своё, а они своё
tema teiste oma ei puutu он чужого не трогает
6. smitmusessama kollektiivi liikmed; omaksed
свои <своих pl>
omadega ei maksa tülli minna со своими не стоит ссориться
luuraja jõudis omade juurde разведчик пробрался к своим
7. smitmusestoimingud, tööd, asjad
ta on omadega sees ~ pigis он влип madalk
ta on omadega läbi он ужасно устал / он измучен kõnek
ta läks omadega sassi он совсем запутался kõnek
pead ise omadega hakkama saama ты должен сам справляться со своими делами
8. smitmusesmingisse kollektiivi kuuluvad inimesed
naabri omad läksid linna соседи поехали в город
meie omad on kõik pulmas наши все на свадьбе
Ivanovide omad käisid meil Ивановы были у нас

omaks pidama (1) omastama присваивать/присвоить* что; овладевать/овладеть* чем; завладевать/завладеть* чем; (2) omaks tunnistama признавать/признать* своим ~ за своего кого; считать/счесть* ~ считать/посчитать* своим кого
omaks saama (1) anduma отдаваться/отдаться* кому; (2) kellelegi mehele minema выходить/выйти* замуж за кого
omaks võtma признавать/признать* своим ~ за своего кого

oma+inimene s <+inimene inimese inimes[t inimes[se, inimes[te inimes/i 12>
свой <своего м>,
своя <своей ж>
pere liige
свой[человек],
близкий[человек],
родной[человек]
kohalik inimene
свой[человек],
местный[человек]
sama kollektiivi liige
свой[человек],
наш[человек]
omaks saanud inimene
свой[человек],
признанный своим[человек],
свояк <свояка м> kõnek
siin on kõik omainimesed здесь все свои ~ близкие люди / здесь все свои
selles metsas eksib omainimenegi в этом лесу даже свой ~ местный заблудится
ta on kunstnike seas omainimene среди художников он свой человек ~ его считают своим

omane adj s <omane omase omas[t -, omas[te omase[id 10>
1. adj iseloomulik, tüüpiline
свойственный <свойственная, свойственное; свойствен, свойственен, свойственна, свойственно> кому-чему,
присущий <присущая, присущее; присущ, присуща, присуще> кому-чему,
характерный <характерная, характерное; характерен, характерна, характерно> для кого-чего,
типичный <типичная, типичное; типичен, типична, типично> для кого-чего
kunstnikule omane stiil свойственный ~ присущий художнику ~ характерный ~ типичный для художника стиль
see ei ole eesti keelele omane это не характерно ~ не типично для эстонского языка
2. adj tuttav, nagu oma
близкий <близкая, близкое; близок, близка, близко, близки> кому-чему, к кому-чему, с кем-чем
siin on kõik nii omane nagu kodus здесь всё мне так близко, словно дома
omaseks saanud paigad места, ставшие родными ~ близкими
oled mulle omane nagu vend ты мне близок, словно брат
orkestril on teos juba omaseks mängitud оркестр уже полностью овладел произведением
südamele ~ hingele omane keel близкий сердцу ~ для сердца язык
3. s omas; oma
близкий родственник,
близкий человек,
свой [человек]
tal pole siin omaseid у него нет здесь родных ~ близких
poiss oli peres nagu omane мальчик был в семье словно родной
oled omane või võõras? ты свой или чужой?

omas shrl mitmuses<omas omakse omas[t -, omas[te omakse[id 9>
[lähedane] sugulane
[близкий] родственник
kadunu ~ lahkunu omaksed близкие родственники ~ родные усопшего
omaste asi, lepivad ära дело семейное, разберутся
sõda pillutas omaksed maailma laiali война разбросала родственников по всему свету
käisin kaugemaid omakseid vaatamas я ездил навестить дальних родственников

originaali+lähedane adj <+lähedane lähedase lähedas[t lähedas[se, lähedas[te lähedas/i 12>
близкий к оригиналу,
близкий к подлиннику
originaalilähedane tõlge близкий к оригиналу ~ к подлиннику перевод

sugulaslik adj <sugulasl'ik sugulasliku sugulasl'ikku sugulasl'ikku, sugulaslik/e ~ sugulasl'ikku[de sugulasl'ikk/e ~ sugulasl'ikku[sid 25>
родственный <родственная, родственное; родствен, родственна, родственно>,
близкий <близкая, близкое; близок, близка, близко, близки>,
сродный <сродная, сродное; сроден, сродна, сродно> kõnek
nende vahel valitsesid sugulaslikud tunded они испытывали друг к другу родственные чувства
sugulaslikud jooned kunstnike töödes родственные черты в работах художников / сродные черты в работах художников kõnek


© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur