[ETY] Eesti etümoloogiasõnaraamat

Eessõna (pdf)@arvamused.ja.ettepanekud


Päring: osas

Leitud 3 artiklit

sadam : sadama : sadamat 'veesõidukite peatumiseks kohandatud veeala koos selle juurde kuuluva kaldalõiguga'
?alggermaani *staþa
gooti staþs 'rand, koht'
saksa Gestade 'rannik, kallas'
rootsi mrd stad 'mere-, järve-, jõerand'
liivi sadām 'randumiskoht, sadam'
vadja satama 'sadam'
soome satama 'sadam'
isuri sattaama 'randumiskoht, sadam'
Varem on peetud tuletiseks sõnast sadama, sama tähendusseos võib olla sõnadel valgma ja valguma.

valgma : valgma : valgmat 'paadisadam'
liivi vālgam, vālgamō 'valgma'
soome valkama 'valgma'
Aunuse karjala valgamo 'valgma'
lüüdi valgam 'valgma'
vepsa valdmad (mitm), vougma 'valgma'
On arvatud, et tuletis valguma tüvest.

valguma : valguda : valgun 'aeglaselt välja, alla v laiali voolama'
vadja valkaa 'ümber lükata, ümber ajada'
soome mrd valkaa 'valguda'
vepsa voukta 'maha ajada, maha valada'
saami vuolgit 'lahkuda, minna, teele asuda'
ersa valgoms 'laskuma'
mokša valgǝms 'laskuma, alla tulema'
mari βolaš 'vajuma, laskuma, alla tulema; uppuma'
handi wŏχǝl- 'laskuma, vajuma'
mansi wāγli- 'vajuma, laskuma'
? ungari vál 'eralduma'
Soome-ugri tüvi. Vt ka valgma.

Plaanilise katkestuse tõttu ei ole sõnaraamatud kättesaadavad pühapäeval, 20. juunil kell 15.00-18.00

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur