hellitama1eĺlitama (ell-) sporeP(-d-Hi) Trv, -ämäKodKJnPstTLä, -emeHlsSanKrl(-mme), -emKrk; heĺlitäm(m)äHarVId(hellü-RäpSe, -ö-Plv); tud-part eĺliteduKam; `ellitam(m)aR(-ämmäVai; `hellitämäKuu) 1. hellalt kohtlema; (liigse) hellusega rikkuma suurt miest viel lähäb `ellitamaHlj; sedä `kiideti et esimist [last] ikke `ellidettaLüg; ne `lapsed kedä on `ellidettu ne ovad tigedädVai; ellitud lapsKrj; Ellidab oma lapse päris εε. Mis see ellidat inimene tööd teebEmm; [ma] põle naa ellitetTõs; ema eĺlitab oma last, ei roatsi teda `tööle `aadaKos; si‿o emäss ärä eĺlitetKod; kel oli võimalik, siis naist `oiti ja eĺlitatiKsi; emä es ellitä egä es oia meidPst; `väikest last oidass ja ellidetsKrk; är eĺlitegu `poissi nindaSan; ni˽`hirmsadõ ei massa heĺlitämine lastHar; um latsõ ärʔ heĺlötännüʔPlv; `elläi om arʔ hellitet; är heĺlütät `väega neesnast latsõ `väega heĺlikustSeVrdelletama3, hellima, hellotamma, hellämä, hellätämä 2. ettevaatlikult või säästvalt kohtlema Lehm nägüb `jalga `hellitämä, `tiie kas o midägi `talland sora vaheleKuu; obone `ellitab `kaula vai `pihtu vai `turja pääl, kui `katki onLüg; [hobusele] No mene kesk tied, ei taha `jalgu `märjast teha, no mis sa neist `eĺlitadIisR; obune eĺlitab `jalgaKos; ta eĺlitas seda õla, ei last `särki `seĺga `pannaJJn; mis sa eĺlitad oma liha, ei viitsi `tüele akataVJg; Mõned `laśsid obuse `rautuse aeg `vilti `panna raua ja kabja vahele - - [siis hobune] kõva tee pial ei akkanud `käimise ajal `jalgu eĺlitamaTrm; `aiged `kohta eĺlitämäKJn; vanast üteldi et, mes sest `surmlikust ihust ellitädäNõoVrdellitsemma1