Eesti piiblitõlke ajalooline konkordants

Eesti piiblitõlke ajalooline konkordants on andmebaas, millesse kavandatakse koondada kõik säilinud eestikeelsed piiblitõlked ja piiblitõlkekatkendid kuni esimese trükipiiblini (1739). Andmebaasi eesmärgiks on pakkuda ülevaadet vaimuliku eesti keele kujunemisloost 17. sajandil ja 18. sajandi alguses. Andmebaas sisaldab tõlketekste ja nende põhjal koostatud sõnastikku ning võimaldab otsinguid a) autorite või tekstide kaupa, b) kindla piiblikoha järgi, c) tänapäevastatud märksõna järgi, d) morfoloogilise vormi järgi.

Andmebaas on seotud teadusteemaga "Eesti keele geograafiline ja diakrooniline teisenemine" ning seda toetab riiklik programm "Eesti keel ja rahvuslik mälu".

Projekti juht: Kristiina Ross
Programmeerimine: Eik Hermann

Tekstide toimetamine ja grammatiline analüüs: Annika Kilgi, Inge Käsi, Maeve Leivo, Johanna Ross
Sisestanud: Inge Käsi, Astrid Küüts, Maeve Leivo, Heiki Reila, Johanna Ross