BO CARPELAN (1926-2011) on üks tuntumaid soomerootsi luuletajaid. Carpelan debüteeris aastal 1946 koguga "Nagu tume soojus" (Som en dunkel värme). Sestsaadik on Carpelan avaldanud üle 40 teose, peale luulekogude ka romaane, lühiproosat, laste- ja noorteraamatuid ja ühe libreto.

Carpelan sündis Helsingis, ülikoolis õppis ta kirjandust, filosoofiat, ajalugu ning psühholoogiat. 1960 kaitses ta väitekirja soomerootsi luuletaja Gunnar Björlingu loomingust. Samuti tegutses ta kriitiku ja tõlkijana, muuhulgas on ta rootsi keelde tõlkinud kaasaegset soome luulet: Paavo Haavikkot, Antti Hyryt ja Helena Anhavanat. Ise on ta öelnud, et teda ei mõjutanud nooruses mitte niivõrd soomerootsi modernismi traditsioon, vaid hoopis ameerika uuskriitika ja Wallace Stevens.

Carpelan on kaks korda pälvinud maineka Finlandia preemia, 1993 romaani "Ürgtuul" (Urwind) ja 2005 romaani "Suve varjud" (Berg, e.k. 2006, tlk Tõnis Arnover) eest. Eesti keeles on ilmunud ka Carpelani romaan "Varjukõnd: väikelinnalugu" (Vandrande skugga: en småstadsberättelse, 1977, e.k. 1990, tlk Anu Saluäär). Kimp luuletusi on Jaan Kaplinski tõlkes ilmunud Loomingus 3/1988.

Ninniku valik algab luuletustega "Õhtu" Carpelani debüütkogust, jätkab tekstidega 1980. aasta valikkogust "Luuletusi 30. aastast" (Dikter från 30 år) ning kõige viimane tekst "Sea ennast valmis" on pärit luuletaja viimasest raamatust "Uued luuletused" (Nya dikt, 2007).


GÖSTA ÅGREN (s. 1936) on soomerootsi luule elav klassik. Ågren on pärit Pohjanmaalt, aga elanud ka mõnda aega Stockholmis ja õppinud Rootsi filmiakadeemias ja Stockholmi ülikoolis, kus ta kaitses väitekirja rootsi luuletaja Dan Anderssoni loomingust. Ka tema vennad, Erik ja Leo Ågren olid kirjanikud.

Ågren debüteeris 1955 luulekoguga "Vägi ja mõte" (Kraft och tanke). Kokku on tal ilmunud mitukümmend luuleraamatut ja nagu Carpelangi, on Ågren laia profiiliga kirjanik – tema loomingu hulgas on ka romaanid, jutu- ja esseekogumikud; samuti on ta kirjutanud mitmeid monograafiaid.

Tema luulet iseloomustavad paradoksid, elliptilisus ja napp sõnastus. Käesolev valik on tõlgitud teostest "Teine jumal" (Den andre guden, 1985) ja "Siin" (Jär, 1988). Viimane pälvis ka Finlandia preemia. Ka Gösta Ågrenit on tõlkinud Jaan Kaplinski, valik luuletusi on ilmunud Loomingus 5/1989.


Carolina Pihelgas




Bo Carpelani kohta
http://www.finlit.fi/booksfromfinland/bff/498/carpelan.htm
http://www.kirjasto.sci.fi/carpelan.htm

Gösta Ågreni kohta
http://www.norden.org/sv/nordiska-raadet/nordiska-raadets-priser/nordisk-raads-litteraturpris/press/nominerade-2012/goesta-aagren-i-det-stora-hela-finland


sisu