“Eesti keele sõnaraamatu ÕS 1999”
VIGADE PARANDUS

Need vead on 2001. a ilmunud 2. trükis parandatud.

leheküljed ja umbkaudne tähestik
100 d-h 200 i-j 300 k-l 400 l-m 500 n-p 600 p-r 700 s-t 800 t-v 900 v-ü 1000 lisad

Lk On trükitud Peab olema
19 ak.vaarium .. ak.vaariumidesse ja ak.vaariumesse ja ak.vaariumitesse ak.vaariumidesse ja ak.vaariumesse ja ak.vaariumitesse ja ak.vaariumeisse
21 õnnelik, .. õnne.likke, õnnelikesse õnne.likke (õnne.likkusid VMO), õnnelikesse
22 tuhm, tuhmim, kõige tuhmim ja tuhmem
23 Märkus e
i-tüvelised tuhm, tuhmi – tuhmim, kõige tuhmim ja tuhmem
tuhm, tuhmi – tuhmim, kõige tuhmim
29 A, a, .. a-moll sol-minoor a-moll la-minoor
33 ablastuma <52> <50>
  abone.men´t_tele_graaf abo.nen´t_tele_graaf
34 a cappella .. laulmine. a capella koorilaulud A cappella koorilaulud
  Achilleuse <.. kr ah´hilleu´se> kand <.. kr ahhilleu´se>
37 aero_mehaanika aero_meh[h]aanika
40 ahend .. MED struktuur striktuur
50 alanduma <52> <50>
59 (.)ammune <12 ja 13: -se>. Tunnen teda .. ammust ajast, ammusest ajast ammune <13: -se>, .ammune <12 ja 13: -se>. Tunnen teda .. ammust v ammusest ajast
  amplu.aa <2> <1>
  anastaatiline <20: ..> <12: ..>
64 an´.tiikva <7> <8>
65 a.oid <20: ao´idi, ..> <20: aoi´di, ..>
  a´pella.tiiv apella.tiiv
77 asteenik <8> <8: -u>
79 at´s.koo <1> <2>
80 .auline <12: -..> <12 ja 13: ..>
86 baka.raa 1. <2>
baka.raa 2. <2>
<1>
<1>
87 balkani´stika <9> <8>
95 buržu.aa <2> <1>
97 come back comeback
98 daina <8> <7>
101 demo <3> <3: demo ja demot>
104 diak.roonia <18> <8>
106 dino <3> <3: dino ja dinot>
107 diskonto disko´nto
110 diskrimi.neerimine <12 ja 13: ..> <12: ..>
110 dramaatiline .. Olukorra dramatism Olukorra dramaatilisus
111 dzeeta .. kreeka täht φ kreeka täht ζ
138 espresso espre´sso
142 fabli.oo <1> <2>
  faeton .faeton
148 fono- fono_
159 gonor.röa <2> <1>
  gorilla gori´lla
169 (.)ham(.)burger <9: -i> .ham.burger <9: -i, -it>,
(.)hamburger <6: -i, -i>
172 hatt <20: hata, .hatta> <22: hata, .hatta>
176 helin <3: ..> <8: ..>
184 hommiku_.helbed .. hommmikul söödavad .. hommikul
202 i.guumenja <7> <8>
  ihe 1. <30: ..>
ihe 2. <30: ..>
<31: ..>
<31: ..>
209 ines.siiv .. seestütlev seesütlev
212 .inter_ inter_
213 inter_natsio.naal
inter_natsio.naalne
inter_natsionali.seerima
inter_natsionali.seeruma
inter_natsiona.lism
inter_nat´sio.naal
inter_nat´sio.naalne
inter_nat´sionali.seerima
inter_nat´sionali.seeruma
inter_nat´siona.lism
220 .jahtima <55: ..> <56: ..>
221 jahvard <8: ..> <9: ..>
  jalam <8: ..> <9: ..>
  jaland <8: ..> <9: ..>
222 _.jaoline <12: ..> <12 ja 13: ..>
223 jaos_vara ..mille pidevaks kasutamiseks tuleb tasuda regitreerimismaks ..tasuda registreerimismaks
  .jaotama <52> <51>
225 jookse <33: ..> <32: ..>
230 jun´tsu <8> <7>
235 .jäine <11: ..> <13: ..>
239 .jääne <11: ..> <13: ..>
243 kabe <3> <7>
  kaber <18: kabra, .kapra> <18: kabra, .kapra; .kapru ja .kaprasid>
251 kakaduu kaka.duu
252 kale´ndid <20: ..> mitm <mitm; 20: ..>
253 kali <18: kalja, .kalja> <18: kalja, .kalja; .kalju ja .kaljasid>
254 kama 2. Mul on see üks (ta) kama (kõik), .. Mul on see üks(ta)kama (kõik), ..
257 .kanga_reha rehajas riist, mis lõimepoolile aetavad lõngad korras hoiab .. mis lõimepoomile aetavad lõngad korras hoiab
258 kannibal <9: -i> <6: -i, -i>
264 karje <30: ..> <31: ..>
274 kaust <20: ..> <22: ..>
279 .kelner .. Ülem_ kelner Ülem_kelner
284 (.)ketser.likkus <12: ..> <12 ja 13: ..>
301 kliirens <9> <9: -i>
311 ko.kt´t ko.ket´t *
329 koort <20: koordi, .koorti> <20: koordi ja .koordi, .koorti>
345 ksero <7> <3: ksero ja kserot>
  kudema < .. ARGI 50> < .. ARGI 50: kuden>
384 laad´ <24: lae, .laadi> <24: lae, .laadi; .laad´e ja .laadisid>
387 lagi <16: ..> <17: ..>
398 .laustma <59: ..> <58: ..>
415 ljöö <2> <1>
418 lol´lus .lol´lus
426 .lõhkama <67: ..> <68: ..>
435 .lükra .. TKST (sünteeskiud) TKST sünteeskiud Lycra
438 maa_.ilmlane <13 ja 13: ..> <12 ja 13: ..>
441 madjar <8: ..> <9: ..>
448 malnitsema <52> <50>
463 metsa_mas.siiv
metsa_majandus
metsa_majandus
metsa_mas.siiv
466 .miljones .. Kahe miljones auto Kahemiljones auto
469 .mitte_line.aarne .. Mittelineaarne_süsteem Mittelineaarne süsteem
474 mo.reen .. jääst kantud kivid, kruus jm purdematerjal .. jm purdmaterjal
476 mul´gi_: kapsad, _puder _kapsad, _puder
479 mure <3> <7>
485 mõni_teist[_kümmend] -tei´st-
519 nõos <.. 13: nõokse, ..> <.. 13: .nõokse, ..>
525 nüü .. kreeka täht η kreeka täht ν *
533 oom .. EH elektritakistuse ühik. Tähis: ώ oom .. EL elektritakistuse ühik. Tähis: Ω
  ope.raator .. MAT (funktsioon). .. Operaator_firma, _arvutus MAT MAT (funktsioon); ei tähenda: käitaja. .. Operaator_arvutus MAT. {Operaator_firma} käitusfirma
534 optsi.oon .. MAJ tuletisväärtpaber, mille .. MAJ teisesväärtpaber, mille ..
538 osundama .. Osundab seadusele Osundab seaduse teksti
540 paagas <34: ..> <33: ..>
546 .paistma <59: ..> <58: ..>
549 pale´stra pa.lestra
551 paluma .. palun vabandust Palun vabandust
553 paotama
paotuma
.paotama
.paotuma
  papaia papai´a
  paraadna pa.raadna
558 paslik.. (kapuutsiga peakate) (kapuutsjas peakate)
  paspar.tuu <2> <1>
  .peatama <52> <51>
570 peri_gee
peri_heel
peri.gee
peri.heel
587 .pistma <59: ..> <58: ..>
589 plagin <9: ..> <8: ..>
596 polo <3> <3: polo ja polot>
604 praht 1. Üle prahi plika ÜLEK (kõige toredam) Üle_prahi plika ÜLEK (teistest üle)
  pre- pre_
606 .pressimine <12 ja 13: ..> <12: ..>
618 .puine <11: ..> <13: ..>
622 punetised <mitm; 12: -ste> <mitm; 12: punetiste>
626 puuk <21: ..> <20: ..>
627 põder <18: põdra, .põtra> <18: põdra, .põtra; .põtru ja .põtrasid>
629 põimik <9: ..> <8: ..>
631 põl´vjas .põl´vjas
632 põnt <20: ..> <22: ..>
638 .pärss pärss
642 pü.reestama <52> <51>
656 räpp vt räpp vt räpp (räpi)
681 ronk <20: ..> <21: ..>
685 .ruskama <67: ..> <68: ..>
687 .rõskuma <52> <51>
688 .rõõskama <67: ..> <68: ..>
715 sen´timo <7> .sen´timo <8>
730 soastama .soastama
  .soenema <50> <51>
731 .soine <11: ..> <13: ..>
738 spikerdama .. (maha) puksima SL .. (maha) puksima ARGI
739 spon.deiline <12: ..> <12 ja 13: ..>
747 .sulgima <.. 51: sul´gin> <.. 51: .sul´gin>
770 .šanss šanss
771 šokolaadine <14: ..> <13: ..>
779 .tahtmine <12: ..> <12 ja 13: ..>
782 talje <41> <7>
  .tallinna_.keelne. Raamat oli tallinnakeelne .. .tallinna_.keelne, .Tallinna-.keelne. Raamat oli tallinnakeelne v Tallinna-keelne ..
  talmud <8: ..> <9: ..>
785 tapp 1. .. Tapuaed Tapu_aed *
  targutelu <8> <3: targu.tellu ja targutelusse>
787 .tartu_.keelne. Raamat oli tartukeelne .. .tartu_.keelne, .Tartu-.keelne. Raamat oli tartukeelne v Tartu-keelne ..
  .tartu_.murdeline Tartu murdes. Tartumurdeline tekst .tartu_.murdeline, .Tartu-.murdeline Tartu murdes
793 teeta .. kreeka täht ψ kreeka täht θ *
  tegur <3: ..> <9: ..>
795 teine_pool <30: ..> <teine 12 ja pool 30: ..>
796 tele <3> <7>
801 tere <3> <7>
808 T-särk (lühikeste varrukatega trikoopluus)
810 .toitmine <12: ..> <12 ja 13: ..>
811 .tol´l tol´l
  .tootmine <12: ..> <12 ja 13: ..>
819 trans_tsen.dentne .. üleloomulik, sealpoolne; üleloomulik, teispoolne;
821 triikima .triikima
825 tsentrifu.gaal_, .. Tsentrifugaal_jõud FÜÜS kesktõmbejõud Tsentrifugaal_jõud FÜÜS kesktõukejõud
826 T-särk (trikoosärk) T-särk lühikeste varrukatega trikoopluus
828 tugi <.. .tukke ja toesse> <.. .tukke ja .toesse>
829 tuimastus .. üld_tuimestus üld_tuimastus *
840 tõmb <20: ..> <22: ..>
841 tõri <21: tõrve, .tõrve> <18: tõrve, .tõrve; .tõrvi ja .tõrvesid>
856 uibu .uibu
  uig <20: uju, ..> <20: uiu, ..>
857 ulakas <8: -ka> <8: -ka, -kat>
861 uri <18: urja, .urja> <18: urja, .urja; .urje ja .urjasid>
  .vaa.kuum <-ku-um, 6: ..> .vaakuum <-ku-um 6: ..>
868 .vaene_laps <30: ..> <.vaene 13 ja laps 30: ..>
871 vaht <20: vahi, .vahti>. .. _putka ARGI, _sõdur .. _putka, _sõdur
872 vai <22: vaia, .vaia> <23: vaia, .vaia; .vaiu ja .vaiasid>
881 .vanker .. Vankri_ais, .. _redel_, .. .. _redel, .. *
895 vesi .. _näkk (liblikas) _näkk <-näki> (liblikas)
  vesiniku_blon.diin .. blondeeritud juustega inimene blondeeritud juustega naine
896 ves´t .. Käib vesti väel v vesti_väel. Käib vesti väel.
897 video_konverents video_konve.rents *
900 .viimne_päev <.viimse_päeva, ..> <.viimne 11 ja päev 21: .viimse_päeva, ..>
  _viisiline .. Era_, sunni_viisiliselt, parem: era-, sunniviisi(l). ..parem: era-, sunniviisil.
914 .votjak votjak
919 .võlgnema <50> <51>
941 õlituma <52> <50>
946 .õõtsumine <12: -e> <12: -mise>
948 äi <22: äia, .äia> <23: äia, .äia; .äiu ja .äiasid>
950 äss <20: ..> <21: ..>
952 .öine <13: .öiseid> <13: .öise; .öiseid>
954 ühe_.aegselt .. Üheaegselt, parem: samal ajal viljakoristusega .. Üheaegselt lõikusega, parem: lõikusega samal ajal ..
959 üks_sama <ühe_sama, ..> <üks 44 ja sama 3: ühe_sama, ..>
972 5. märkuse järel märkus 6: Nimed, mille rõhulises lõppsilbis on kirjapildis lühike täishäälik ja kaashäälik (v.a k, p, t, f, š), on valimikus määratletud 6. tüüpi kuuluvatena, nt Erzurum : Erzurumi : Erzurumi. See kajastab nimede käändelõppe üksnes nende kirjapildi seisukohalt. Suulises kõnes on loomulik, et üks lõppsilbi häälikutest (kaas- või täishäälik) pikeneb ning nimi käändub vältevaheldusliku malli (20. tüübi) kohaselt: [erzu.rumm : erzuru´mmi : erzu.rummi].
975 Baila Átha Cliath Baile Átha Cliath
977 Brno <1: -sse> <b(õ)rno 7: -sse>
980 Dzoxar <džohha´r 6: -i, -i; -i>, Dzoxar-Gala Groznõi Dzoxar <.džohhar 9: -i; -isse> Groznõi
983 Hannover <6: -i, -i; -i> <-oofer 9: -i; -isse>
987 Kabul <kaabul 9: -i, -isse> Kabu´l <6: -i, -i; -i>
992 Kristianstad <kristianstaad ..> <kri.Šan.staad ..>
1004 Plzeň <plzenj 20: -i, -i> <p(õ)lzen´ 9: -i; -isse>
1015 Trnava <3: -sse> <t(õ)rnava 8: -sse>
1017 Valencia <ba.lenssia ..> <va.lenssia ..>
  Valladolid <baljado.liid ..> <valjado.liid ..>
  Valparaíso <balparai´sso ..> <valparai´sso ..>
1019 Vigo <biigo ..> <viigo ..>
  Vltava <3> <v(õ)ltava 8>
1031 Rootsi nimede hääldusjuhised on siin esitatud tervikuna uuesti. Tabelit on parandatud Tiina Mullamaa näpunäidete järgi.

å - [o(o)]
c - [k] üldjuhul, [s(s)] e, i, ä, ö, y-i ees
ck - [k(k)]
dj - [j]
e - [ä(ä)] või [e(e)] r-i ees
f - [v] sõna või silbi lõpus (perekonnanimedes)
fv - [v] (vanas kirjaviisis)
g - [g] üldjuhul, [j] e, i, ä, ö, y-i ees sõna alguses
h - vokaali järel märgib vokaali pikkust
hj - [j]
k - [k] üldjuhul, [] e, i, ä, ö, y-i ees
kj - [] vokaali ees
lj - [j]
o - [u(u)] või [o(o)]
qu, qv - [kv]
rg - [] sõna lõpus (lihtsustatud häälduses [rg])
sj - [š]
sk - [sk] üldjuhul, [š] e, i, ä, ö, y-i ees
skj - [š] vokaali ees
stier, stjer - [šäär]
tj - []
u - [ü(ü)] (lühikest u-d võib lihtsuse mõttes hääldada ka [u]-na, nt nimedes Lund, Uppsala)
ä - [e(e)]
x - [ks]
y - [ü(ü)]
z - [s]
1035 ABS .. antiskid brake system anti-lock braking system
  ad adm
  ATM .. automatic teller machine automated teller machine
  © .. (autoriõigus) (kirjastusõigus)
1036 CD .. compact disk (kompaktplaat); .. CD-mängija compact disk (laserplaat); .. CD-mängija (laserplaadimängija)
  CD-ROM .. (kompaktplaatmälu) (laserketas)
  DP .. displaced persons (põgenikud ja ümberasustatud) displaced person (põgenik või ümberasustatu)
  GSM .. Global System for Mobile Communication Global System for Mobile
  G7 .. group seven Group of Seven
1037 IQ PSÜHH intelligentsuskvoot IQ ingl PSÜHH intelligence quotient (intelligentsuskvoot)
1038 ml milliliiter; MER mootorlaev (nt ml Vana Tallinn) ML, ml MER mootorlaev
ml milliliiter
1040 St. pr, ingl saint .. pr, ingl saint, sks Sankt (püha)
  USA Ameerika Ühendriigid USA ingl United States of America (Ameerika Ühendriigid)

Osa parandusi on sellised, kus sõnaraamatu kasutamise tulemus ei muutu, kuid raamatu süsteemi huvides on tulnud parandada. (Nt pööramise seisukohast on ükskõik, kas .jaotama on 52. või 51. tüüp, käänamise poolest on ükskõik, kas balkani´stika on märgitud 9. või 8. tüüp.)