[HANS] Eesti keel kirjalikes ajalooallikates


Päring: osas

Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 2 artiklit

8
Sisestaja: Aivar Põldvee *@*.*
TEKST
Juramentum
Minna Cajaste Jahn Wannun Jumala ninck Se außo Kohtuße ette, att Minna minno oma panthe Möller Emmane Kehst sißelliko wastanud, Kas erre Wötnut ollen. Ni wist Kui Christus Jesus mind peap wimsel tunde awwitama, ninck kus minna unrecht tunnistas, echk wannun, Sihs nuchtlecko mind jummal, lachkoko minno jurest erra, olko mitte trostix, echk abbiemehs wimsel tundil, semperrast minna wannun, minno Jhho, minno hingk, minno Ello, minno Maja, minno Nayst, minno lapset, minno lohtuset, ninck keick nea minno perral on iggawest porgohauda ühhensa polwe tagga.

Kommentaar: Ärakirja on teinud Teet Veispak.
ALLIKAS
Arhiiviviide: TLA, 230- Tallinna Magistraat 1- A.a.97, 102
Daatum: 17. sajand 27.02.1697
Keel: saksa

10
Sisestaja: Aivar Põldvee *@*.*
TEKST
Juramentum
Minna Wannun Jummala, ninck see Ausa Kochtuße ette, et se samma Must Ruen Hobbune, mis pragga sin Kochto sees seisap, sel tallopoyal Magnusse perralt on nie wist kuy Christus Jesus mindt peap wimsel tundil awwitama omma tawa Ricko sees. Ninck kuy Minna falskust wannun, sies Nuchtleke Mind Jummal minno ihho, Minno hinge, Minno Ello, Minno Maja, Minno lohtus, Minno Naist, ninck Minno lapset idixa polwe sees.

Kommentaar: Ärakirja teinud Teet Veispak.
ALLIKAS
Arhiiviviide: TLA, 230- Tallinna Magistraat 1- A.a.92, 119
Daatum: 17. sajand 11.03.1695
Keel: saksa

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur