[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 27 artiklit

возмущаться 165 Г несов. сов. возмутиться
nördinud ~ pahane olema, nördimust ~ meelepaha tundma ~ väljendama; он очень возмущался ta oli väga pahane ~ nördinud, tal oli hing hirmus täis;
van. mässama hakkama;
страд. к возмущать 2., 3.
восхищение 115 С с. неод. (без мн. ч.) vaimus(ta)tus, vaimustumus; kütkestatus, imetlus; быть в восхищении vaimustuses olema, выразить своё восхищение vaimustust avaldama ~ väljendama, смотреть с восхищением на кого-что imetlusega ~ vaimustusega vaatama keda-mida
выражать 169a Г несов. сов. выразить что väljendama, avaldama, välja ~ üles näitama, kujutama; kajastama; она ничем не выражала своего нерасположения ко мне ta ei näidanud millegagi välja, et ma talle vastumeelne olen, его лицо выражало досаду tema nägu väljendas meelepaha, tal oli tusane nägu, тяжёлая промышленность выражает мощь и силу страны rasketööstuses väljendub riigi jõud ja võimsus, выражать готовность valmisolekut osutama, valmis olema, выражать благодарность кому keda tänama, kellele tänu avaldama, выражать протест против чего mille vastu protestima, выражать уверенность в чём veendumust avaldama, milles kindel ~ veendunud olema, выражать надежду на что lootust avaldama, lootma millele, выражать признательность кому, за что tänu avaldama kellele mille eest, выражать свою точку зрения на что oma seisukohta avaldama mille kohta, выражать желание soovi avaldama, живопись выражает замыслы художника maalis väljenduvad kunstniku kavatsused
выражаться 169 Г несов. сов. выразиться
в чём, на чём, чем ilmnema, väljenduma, avalduma; мысли человека выражаются в его поступках inimese mõtted avalduvad tema tegudes;
end väljendama, väljenduma, rääkima; он всегда выражается точно и кратко ta räägib ~ väljendub alati lühidalt ja selgelt, мягко выражаясь pehmelt öelda ~ öeldes;
madalk. sündmatult ~ siivutult väljenduma, ropendama;
страд. к выражать
высказать 198* Г сов. несов. высказывать что
кому avaldama, väljendama, esitama; välja ütlema; высказать своё мнение oma arvamust avaldama, высказать предложение ettepanekut tegema, высказать интересную гипотезу huvitavat hüpoteesi esitama, я ему всё высказал ma ütlesin talle kõik (välja);
van. ilmutama, väljendama
излагать 169a Г несов. сов. изложить что, кому-чему (suuliselt v. kirjalikult) esitama, ette kandma, väljendama, avaldama; излагать просьбу palvet esitama, излагать в немногих словах mõne sõnaga esitama ~ väljendama, излагать свои мысли oma mõtteid avaldama, излагать что на бумаге kirja panema mida
изливаться 169 Г несов. сов. излиться liter.
välja ~ üle voogama ~ valguma;
в чём, чем, на кого-что ülek. väljenduma, avalduma, avaldust leidma; её тоска изливалась слезами ta nuttis kurbusest;
перед кем, без доп. ülek. südant puistama, end väljendama; изливаться в благодарностях ülevoolavat tänu avaldama;
(без сов.) hoovama
излить 326 (буд. вр. изолью, изольёшь...) Г сов. несов. изливать liter.
что (välja) valama, kallama (ka ülek.); излить потоки слёз van. ojadena pisaraid valama, излить гнев на кого viha kellele, kelle peale välja valama;
что, перед кем, на кого ülek. väljendama, avaldama; излить восторг перед кем kellele oma vaimustust avaldama, излить свою благодарность ülevoolavalt tänama ~ tänu avaldama;
изливать ~ излить душу перед кем ~ кому südant puistama kellele
изображать 169a Г несов. сов. изобразить
кого-что, кем, на чём, в чём kujutama, kirjeldama; изображать на картине море maalil merd kujutama, изображать в светлых красках helgetes värvides kujutama ~ kirjeldama, изображать на сцене кого laval mängima ~ kehastama keda;
(без 1 и 2 л.) что van. väljendama, avaldama, peegeldama; лицо изображало удовольствие näol peegeldus ~ näos väljendus rahulolu;
(без сов.) что (endast) kujutama mida, olema mis; площадь изображала треугольник väljak oli kolmnurkne ~ kujutas endast kolmnurka, изображать собой что endast kujutama mida
изъявить 321 Г сов. несов. изъявлять что liter. väljendama, välja ütlema, avaldama; изъявить желание soovi avaldama, изъявить своё согласие oma nõusolekut andma, изъявить готовность valmisolekut osutama
изъяснить 285a Г сов. несов. изъяснять что, кому van. selgitama, (ära) seletama, selgeks tegema; väljendama
изъясняться 255 Г несов. сов. изъясниться с кем van. selgitama, seletama, selgeks tegema; väljenduma, kõnelema, mõtteid väljendama; изъясняться кому в любви armastust avaldama kellele, изъясняться на разные темы mitmesugustest asjadest vestlema
ласкаться 165 Г несов.
к кому, без доп. õrn ~ hell olema kelle vastu, õrnust ~ hellust väljendama, õrnutsema, hellitlema; она никогда не ласкалась к деду ta polnud kunagi vanaisale hell;
к кому, без доп. van. lipitsema, pugema;
чем, без доп. van. end (lootust sisendades) lohutama ~ rahustama; lootma; ласкаться надеждой lootust hellitama
негодовать 172b Г несов. на кого-что, против кого-чего, без доп. meelepaha ~ nördimust tundma ~ väljendama, väga pahane olema
неодобрение 115 С с. неод. (без мн. ч.) laitmine, mitteheakskiit(mine), hukkamõist(mine), halvakspanu, pahameel; высказать ~ выразить общее неодобрение üldist hukkamõistu ~ pahameelt väljendama, вызвать неодобрение pahameelt tekitama
нерасположение 115 С с. неод. (без мн. ч.) vastumeelsus, antipaatia, pahatahtlikkus; выражать нерасположение к кому kelle vastu v suhtes vastumeelsust väljendama
неудовольствие 115 С с. неод. rahulolematus, meelepaha; выразить своё неудовольствие oma rahulolematust väljendama, к великому моему неудовольствию minu suureks meelepahaks, вызвать неудовольствие pahameelt tegema ~ tekitama
неясно Н ebaselgelt, segaselt, ähmaselt, arusaamatult; ei ole ~ pole selge ~ arusaadav; неясно выражать свои мысли oma mõtteid ebaselgelt ~ segaselt ~ arusaamatult väljendama, неясно представлять себе что endale ähmaselt ette kujutama mida, неясно, что он думает ei ole selge, mida ta mõtleb, ещё неясно pole veel selge ~ teada
обнаружить 271a Г сов. несов. обнаруживать кого-что
nähtavale tooma, ilmutama, väljendama, avaldama; обнаружить большие способности suuri võimeid ilmutama ~ näitama, обнаружить храбрость suurt julgust üles näitama ~ ilmutama, обнаружить присутствие духа meelekindlust ilmutama, обнаружить свою радость oma rõõmu väljendama ~ välja paista laskma, обнаружить желание soovi avaldama;
(üles) leidma, avastama, kindlaks tegema; обнаружить ошибку viga (üles) leidma, обнаружить залежи нефти naftat leidma, обнаружить преступление kuritegu avastama, обнаружить потерю документа dokumendi kadumist märkama
осмыслиться 269 (без повел. накл.) Г сов. несов. осмысливаться mõtestuma, mõtet omandama ~ väljendama; его лицо вдруг осмыслилось ta nägu muutus arukaks, ta nägu väljendas mõttetegevust, жизнь её осмыслилась ta elu omandas mõtte
перефразировать 171a Г сов. и несов. что ümber sõnastama ~ ütlema, teiste sõnadega väljendama, perifraseerima
перифразировать 171a Г сов. и несов. кого-что perifraseerima, ümber ütlema, teiste sõnadega väljendama
символизировать 171a Г несов. что sümboliseerima (sümbolina esinema, võrdkujuliselt väljendama)
словесный 126 П
sõna-, sõnaline, suusõnaline, suuline; словесная война sõnasõda, словесный поток sõnavool, словесный товарный знак sõnakaubamärk, sõnaline kaubamärk, придать словесную форму sõnastama, sõnades väljendama, словесный приказ suusõnaline käsk, словесное заявление suusõnaline ~ suuline avaldus, словесный портрет jur. isikukirjeldus;
van. keele- ja kirjandus-, filoloogia-, filoloogiline; словесные науки keele- ja kirjandusteadus, словесное отделение filoloogiaosakond, словесное народное творчество rahvaluule
согласие 115 С с. неод. (без мн. ч.)
nõusolek, nõustumine, soostumine; согласие автора autori nõusolek ~ nõustumine, дать своё согласие на что oma nõusolekut andma milleks, получить согласие nõusolekut saama, выразить согласие nõusolekut avaldama ~ väljendama, сделать что с чьего согласия mida kelle nõusolekul tegema, в согласии с чем mille kohaselt, vastavalt millele, kooskõlas millega;
kokkulepe; взаимное согласие vastastikune kokkulepe, молчаливое согласие sõnatu ~ vaikiv kokkulepe, добиться согласия kokkulepet saavutama, kokku leppima, прийти к согласию kokkuleppele saama ~ jõudma;
üksmeel, kooskõla, harmoonia, ühtesobivus; geol. (kihistuste) rööpsus, konkordantsus; согласие между соседями naabritevaheline ~ naabrite üksmeel, жить в согласии üksmeeles ~ üksmeelselt elama, в семье царит полное согласие perekonnas valitseb täielik üksmeel;
молчание -- знак согласия kõnekäänd vaikimine on nõusolek
соображение 115 С с. неод. kaalutlus, kaalutlemine; arusaam, taip; arvamine; тактические соображения taktikalised kaalutlused, у меня есть свои соображения mul on omad kaalutlused, по педагогическим соображениям pedagoogilistel kaalutlustel, по личным соображениям omal kaalutlusel, oma arusaamist mööda ~ arusaama järgi, omaenese tarkusest, по моим соображениям minu arvates ~ arvamist mööda, принять в соображение arvesse ~ teadmiseks võtma, исходить из какого соображения missugusest kaalutlusest lähtuma, выразить соображение arvamust väljendama, высказать соображение arvamust välja ütlema
тревога 69 С ж. неод.
ärevus, rahutus, mure; в душе тревога hing on ärevil, тревоги жизни, житейские тревоги elumured, повседневные тревоги argiaskeldused, igapäevamured, argi(päeva)mured, igapäevased mured ja askeldused, тревога за будущее mure tuleviku pärast, его охватила тревога teda valdas ärevus ~ rahutus, ta läks ~ muutus ärevaks ~ rahutuks, быть в тревоге ärev ~ rahutu olema, выражать тревогу по поводу чего mille pärast rahutust ~ muret väljendama, жить без тревог muretult elama, вызывать законную тревогу õigustatud ärevust tekitama;
häire (ka sõj.), alarm; пожарная тревога tule(kahju)häire, воздушная тревога õhuhäire, боевая тревога lahinguhäire, ложная тревога valehäire, учебная тревога õppehäire, аварийная тревога avariihäire, поднять тревогу alarmima, alarmeerima, häiret andma, бить тревогу häirekella ~ hädakella lööma (ka ülek.)

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur