ложиться287Гнесов. → сов. лечь ‣на что, во что, подо что, без доп. pikali heitma, pikali viskama; magama minema; ложиться на кроватьvoodisse ~ voodi peale pikali heitma, ложиться в постель~ в кроватьkõnek. (voodisse) magama heitma ~ minema, ложиться отдыхатьpuhkama heitma, ложись!pikali! ложиться на операциюoperatsioonile minema; ‣van. langema, elu jätma; ‣на кого-что, кудаlangema, laskuma; снаряды ложились за лесомmürsud langesid metsa taha, на землю ложились длинные тениpikki varje langes maale ~ maha, вся ответственность ложится на негоkogu vastutus langeb temale ~ lasub temal; ‣väljendab tegevuse algust v suundumust; ложиться в дрейфtriivima hakkama, ложиться на курсkursile asuma, suunda võtma; ◊ ложиться~ лечь в гроб~ в могилу~ в землюhauda minema; хоть в гроб ложисьkõnek. pane või nöör kaela, tõmba end või oksa
прикроватный126Пvoodiäärne, voodi ~ sängi kõrval asetsev; прикроватная тумбочкаöökapp
нога71(вин. п. ед. ч. ногу)Сж. неод. jalg; правая ногаparem jalg, левая ногаvasak ~ pahem jalg, передняя ногаesimene jalg, задняя ногаtagumine jalg, стропильная ногаehit. sarikas, опорная ногаsporttugijalg, не по ногеei sobi jalga, ei ole jala järgi, стол на трёх ногахkolme jalaga laud, в ногах кроватиvoodi ~ sängi jalutsis, быть весь день на ногахkogu päeva jalul ~ jalgadel ~ püstijalu olema, взобраться~ залезть ногами на стулjalgupidi toolile ronima, сбиться с ногиvale jalga astuma (marssimisel), волочить~ едва таскать ногиvaevalt jalgu järele vedama, вскакивать на ногиpüsti kargama, удержаться~ устоять на ногахjalul püsima, у когоноги отнялись~ подломились~ подкосилисьkellejalad läksid nõrgaks, kesvajus kokku, kespüsib vaevalt jalul, переступать~ переминаться с ноги на ногуpaigal tammuma, ühelt jalalt teisele astuma, надевать на босу ногуpalja jala otsa panema ~ torkama, перенести болезнь на ногахpüstijalu haigust läbi põdema, сидеть нога на ногуjalg üle põlve istuma, сбивать~ сшибать с ногjalust maha lööma, подставить ногукомуjalga taha panema (ka ülek.), хромать на обе ногиmõlemat jalga luukama ~ lonkama (ka ülek.); ◊ без задних ног(спать)madalk. nagu kott magama; валиться с ног(от усталости)(väsimusest) ümber kukkuma; бежать со всех ногjooksma, nagu jalad võtavad, kõigest jõust jooksma; сбиться с ногkandu rakku jooksma; с головы до ног, с ног до головыpealaest jalatallani; (вооружённый)с ног до головы~ с головы до ногhambuni relvastatud ~ relvis; одна нога здесь, другая тамkõnek. kähku, kibekiiresti (kuhugi jooksma v. kusagil ära käima); вверх ногамиuperkuuti, kummuli; отбиваться руками и ногамиот кого-чегоkäte-jalgadega tagasi tõrjuma; ставить~ поставить вверх ногамиpea peale pöörama; колосс на глиняных ногахliter. hiiglane savijalgadel; валяться в ногаху когоkelle eespõlvili maas roomama; (быть) на короткой~ дружеской ногес кемkellegaheal jalal ~ sõbramees olema; с левой ноги~ не с той ноги вставать~ встатьvasaku jalaga voodist tõusma; ногичьейне будетгдеkõnek. kesei tõsta ~ ei too enam oma jalgagi kuhu; едва ноги носят~ держат, едва на ногах стоит~ держится, ноги не держатkõnek. ei seisa ~ püsib vaevalt jalul (väsimusest, haigusest vm.); ноги протянутьkõnek. vedru välja viskama, koibi sirgu ajama; ставить~ поставить на ногиjalule aitama; (быть) одной ногой в могилеhaua äärel olema, ühe jalaga hauas olema; ни ногойкудаkõnek. ei tõsta jalgagi kuhu; ни в зуб ногойmadalk. tume nagu tökatipudel, mitte mõhkugi (ei tea); идти в ногус кем-чемkellega-millegasammu pidama, millegakaasas käima; жить на широкую ногуlaialt ~ külla otsas elama
одр2См. неод. van. voodi, ase, säng; ◊ на смертном одреkõrgst. surivoodil
ширма51Сж. неод. ‣sirm, vari, vahesein, säärvant (van.); разделить ширмойsirmiga eraldama, кровать за ширмой(1) sirmitagune voodi, (2) voodi on sirmi taga; ‣(без мн. ч.) ülek. vari, kate; за ширмой громких словkõlavate ~ suurte sõnade varjus, служить ширмой для махинацийtumedatele tegudele katteks olema
упрятаться187Гсов. → несов. упрятыватьсяkõnek. end (ära) peitma, peitu pugema; упрятаться под кроватьvoodi alla peitu pugema, упрятаться в травеend rohu sisse (ära) peitma
выдвинуть334*Гсов. → несов. выдвигать ‣чтоvälja ~ esile tõmbama ~ nihutama; выдвинуть ящик стола(laua)sahtlit lahti tõmbama, выдвинуть из-под кровати чемоданvoodi alt kohvrit välja tõmbama, мы выдвинули шкаф на середину комнатыme nihutasime kapi keset tuba; ‣чтоesitama, seadma, püstitama, tõst(ata)ma; выдвинуть требованиеnõudmist esitama, выдвинуть задачуülesandeks seadma, выдвинуть лозунгloosungit püstitama, выдвинуть на первый планesikohale ~ esiplaanile seadma; ‣кого-чтоesitama, üles seadma; выдвинуть свою кандидатуруoma kandidatuuri esitama; ‣когоedutama; esile tõstma; выдвинуть на должность директораdirektoriks edutama
подползти363Гсов. → несов. подползатьк кому-чему, подо чтоjuurde ~ lähedale ~ alla roomama ~ ronima; подползти к окопам противникаvastase kaevikute juurde roomama, подползти под кроватьvoodi alla ronima
служить310Гнесов. ‣кому-чему, кем, гдеteenima (ka ülek.); служить народуrahvast teenima, служить в армии(1) aega teenima, (2) sõjaväes teenima, служить сторожемvalvurina töötama, сапоги служили три годаsaapad käisid kolm aastat, ноги не служатjalad ei kuula sõna, чем могу служитьmillega võin (teile) kasulik olla; ‣чем, kes-misolema, kelle-milleaset täitma; служить доказательствомasitõend olema, служить источникомчегоmilleallikas olema, служить примеромeeskuju ~ eeskujuks olema, служить приправойк чемуmillemaitsestamiseks olema, millelemaitset andma, диван служил ему постельюdiivan oli tal voodi eest ~ täitis voodi aset; ‣что, без доп. jumalateenistust pidama; служить обеднюpäevast jumalateenistust pidama; ‣без доп. sitsima; собака служитkoer sitsib; ◊ служить вашим и нашимkõnek. kahe pere koer olema; служить верой и правдойtões ja vaimus teenima; vrd. послужить
улечься375Гсов. → несов. укладываться I ‣pikali ~ magama heitma; улечься на диван(е)diivanile pikali heitma ~ viskama, улечься спатьmagama heitma, улечься на бокkülje peale ~ küljeli heitma, в доме все улеглисьmajas on kõik magama heitnud; ‣(pikali v. magama) mahtuma; в этой кроватке ребёнок не уляжется(1) sellesse voodisse laps ei mahu (magama), see voodi on lapse jaoks väike, (2) selles voodis laps magama ei jää; ‣(без несов.) paika minema, kohale ~ oma õigesse kohta vajuma; ‣(без несов.) alla ~ maha langema, laskuma; пыль улегласьtolm vajus alla; ‣(без несов.) ülek. rahunema, raugema, vaibuma, vaikima; страсти улеглисьkired on vaibunud, волны улеглисьlainetus on raugenud, метель улегласьtuisk on järele andnud
забиться I325Гсов. → несов. забиваться ‣кудаkõnek. (peitu) pugema ~ ronima; забиться в уголnurka pugema, дети забились от страха под кроватьlapsed ronisid hirmuga voodi alla; ‣без доп., чемtäis minema; ummistuma; кудаtungima; труба забилась пескомtoru on ~ läks liiva täis, пыль забилась в носtolm(u) läks ninna, nina on tolmu täis (läinud)
привязать198Гсов. → несов. привязывать ‣кого-что, к чему(külge) siduma ~ köitma (ka ülek.); привязать лошадь к столбуhobust lasila külge siduma, привязать верёвкойnööriga (külge) siduma, привязать собакуkoera ketti ~ kinni panema, привязать тросамиtrossidega kinnitama ~ siduma, болезнь привязала его к постелиhaigus köitis ~ aheldas ta voodi külge; ‣кого, к комуülek. enda külge köitma, enesesse kiinduma panema; я к немуочень привязанolen temasse väga kiindunud; ‣что, к чемуmillegasiduma, vastavusse viima
приковать176Гсов. → несов. приковывать ‣кого-что, к чемуkülge ~ kinni naelutama, aheldama (ka ülek.); страх приковал его к местуhirm naelutas ta paigale, болезнь приковала его к постелиhaigus aheldas ta voodi külge; ‣чтоülek. köitma; приковатьчьёвниманиеkelletähelepanu köitma
узкий122П(кр. ф. узок, узузка, узко, узкииузки; сравн. ст. уже) ‣kitsas (ka ülek.), ahas(-), kitsas-; узкая киноплёнкаkitsasfilm, узкая улицаkitsas tänav, узкие туфлиkitsad kingad, узкий круг друзейkitsas sõprade ring ~ sõpruskond, узкая специальностьkitsas eriala, узкая кроватьkitsas voodi, узкое лицоkitsas nägu, узкие плечиkitsad ~ ahtad õlad, узкие глазаpilusilmad, kitsa lõikega silmad, узкий носок (туфли)terav kinganina, узкая темаülek. kitsas teema, узкие гласныеlgvkõrged vokaalid, ahasvokaalid, в узком смысле слова(1) sõna kitsamas tähenduses, (2) ülek. sõna otseses mõttes, узкий морской заливkitsas meresopp, узкий мысmaanina, terav neem; ‣ülek. kitsarinnaline; piiratud (mõistusega), kitsa ~ piiratud silmaringiga; узкий человекkitsarinnaline inimene, узкий умpiiratud mõistus; ◊ узкое местоkitsaskoht; сталкиваться~ столкнуться~ встретиться на узкой дорожкеkelleleteele ette astuma ~ jääma, kellelristi ees olema, purdel kokku põrkama