скрипка72Сж. неод. viiul; концерт для скрипкиviiulikontsert, играть на скрипкеviiulit mängima, играть первую скрипкув чёмesimest viiulit mängima (ka ülek.)
расстроиться268Гсов. → несов. расстраиваться ‣segamini ~ segi minema ~ paiskuma (ridade v. rivi kohta); колонна расстроиласьkolonn läks ~ paiskus ~ aeti ~ paisati segi; ‣käest ära ~ raama minema, raamastuma; ‣korrast ära ~ rikki ~ nurja minema, nurjuma; нервы расстроилисьnärvid on korrast ära, желудок расстроилсяkõht ~ seedimine on korrast ära, kõht on lahti, план расстроилсяkavatsus läks nurja ~ luhta, kavatsus nurjus ~ luhtus, связь между городами расстроиласьside linnade vahel katkes; ‣tujust ära minema ~ langema; ‣häälest ära minema (pilli kohta); скрипка совсем расстроиласьviiul on täiesti häälest ära
втора51Сж. muus. ‣неод. teine hääl; teine viiul; ‣од. teise hääle laulja; teise viiuli mängija
первый119П ‣esimene; первый этажesimene korrus, первое мартаesimene märts, первого мартаesimesel märtsil, первая глава книгиraamatu esimene peatükk, первый голосmuus. esimene hääl, сейчас первый часkell on ühe peal, в первом часуkella kaheteistkümne ja ühe vahel, pärast kella kaht(e)teist; ‣esi-, esma-, esmas-, esimene (kõige eesmine, eesotsas olev, esialgne, kõige varasem, alustav, lähim); первое местоesikoht, на первом планеesiplaanil, первая (медицинская) помощьesmaabi, первое впечатлениеesimene mulje, первые шагиesimesed sammud, первые ягодыesimesed marjad, первый ученикesimene õpilane, (klassi) priimus, первый сортesimene sort, первая скрипкаesimene viiul (ka ülek.), первый встречныйesimene vastutulija ~ ettejuhtunu, ükskõik kes, с первого разаesimese korraga, с первого взглядаesimesest pilgust, на первый взглядesimesel pilgul, esialgu, при первой возможности, при первом случаеesimesel võimalusel, в первых числахkuu alguses, kuu esimestel päevadel, с первых днейesimestest päevadest peale, с первыми петухамиesimese kukelaulu ajal (tõusma), первое времяesialgu, в первую очередь, первым деломkõigepealt, ennekõike, esmajärjekorras, предметы первой необходимости(1) tarbeesemed, (2) hädavajalikud esemed, не первой молодостиmitte enam eriti noor; ◊ всыпать по первое числоkõnek. pähe andma, nii et küll saab, uut ja vana tegema; не первой свежести(1) pole kuigi värske, (2) pole kuigi puhas; в первую голову, первым долгомkõigepealt, ennekõike, esmajoones, esmajärjekorras; первый блин комомkõnekäändesimene vasikas läheb aia taha; (узнать) из первых рук~ устotsesest allikast ~ kelleenda käest (teada saama); на первых порахesialgu, hakatuseks