[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 19 artiklit

разговор 1 С м. неод.
jutuajamine, kõnelus, vestlus, keskustelu, jutt, kõne; крупный разговор tõsine jutuajamine, предстоящий разговор eelseisev jutuajamine, разговор по душам avameelne jutuajamine, оживлённый разговор elav vestlus ~ keskustelu, непринуждённый разговор sundimatu vestlus, бесполезный разговор kasutu jutt, телефонный разговор telefonikõne, завести разговор juttu alustama ~ sobitama, подслушать разговор kõnelust pealt kuulama, разговор шёл о друге jutt oli ~ käis sõbrast, разговор зашёл о политике jutt kaldus poliitikale, прервать разговор jutuajamist katkestama, переменить разговор kõneainet vahetama ~ muutma, прекратите разговоры jätke jutud, включиться в разговор kõnelusse sekkuma, разговор не клеится kõnek. jutt ei laabu, втянуть в разговор кого keda vestlusse tõmbama, об этом не может быть и разговору kõnek. sellest ei saa juttugi olla, без разговоров kõnek. ilma mingi jututa, vastu vaidlemata, вот и весь разговор kõnek. ja ongi kogu lugu, ja lool ~ jutul lõpp;
разговоры мн. ч. kõnek. kuulujutud, kuuldused, keelepeks; теперь пойдут разговоры nüüd hakkavad levima ~ lähevad lahti kuulujutud, nüüd läheb jutt lahti;
без лишних разговоров ilma pikema jututa
разговорный 126 П
kõne-, kõnekeele-, kõnekeelne; разговорная речь kõnekeel, разговорное слово kõnekeelesõna, kõnekeelne sõna, разговорная будка kõnek. telefoniputka;
vestlus-; разговорный урок vestlustund
застольный 126 П
laua-, lauatagune; застольная речь lauakõne, застольная беседа vestlus laua taga, застольная песня joogilaul;
П С застольная ж. неод. joogilaul
сердечность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) südamlikkus, heasüdamlikkus, südameheadus, südamesoojus; беседа отличалась большой сердечностью vestlus oli väga südamlik
собеседование 115 С с. неод. vestlus, jutuajamine, keskustelu; провести собеседование с кем kellega vestlema ~ juttu ajama
зайти 374 Г сов. несов. заходить II
к кому, куда sisse ~ läbi astuma ~ tulema ~ minema; зайти на кухню kööki astuma, завтра я зайду к тебе homme tulen ~ astun sinu poolt läbi, корабли зашли в бухту laevad sõitsid lahte sisse;
за что mille taha minema; без доп. loojuma; зайти за угол nurga taha minema, месяц зашёл за тучу kuu puges pilve taha peitu, солнце зашло päike loojus ~ on loojunud;
за кем-чем järele minema, зайти на почту за посылкой postkontorisse paki järele minema; зайти за ребёнком в детсад lapsele lasteaeda järele minema;
(kaugele) minema ~ kõndima; (kaua) kestma; зайти далеко в лес sügavale metsa minema, беседа зашла далеко за полночь vestlus kestis kaua üle kesköö;
ringi minnes lähenema; зайти с другого боку teiselt poolt lähenema ~ ligi minema, зайти в тыл врагу vaenlasele selja taha minema;
ülek. millele minema (jutu kohta); разговор зашёл о музыке jutt läks muusikale, tuli juttu muusikast;
зайти ~ заходить в тупик ummikusse jooksma ~ sattuma; зайти ~ заходить далеко в чём, без доп. liiale minema (millega); ум за разум заходит ~ зашёл у кого kelle(l) mõistus ütles üles, pea läks segi
конфиденциальный 126 П (кр. ф. конфиденциален, конфиденциальна, конфиденциально, конфиденциальны) liter. usalduslik, salajane, konfidentsiaalne; конфиденциальный разговор usalduslik vestlus
непрофессиональный 126 П (кр. ф. непрофессионален, непрофессиональна, непрофессионально, непрофессиональны) asjaarmastajalik, mitteelukutseline, ebaprofessionaalne; непрофессиональный разговор vestlus asjaarmastajate ~ diletantide tasemel, непрофессиональные актёры mitte(elu)kutselised näitlejad, taidlusnäitlejad
оживлённый 128
страд. прич. прош. вр. Г оживить;
прич. П (кр. ф. оживлён, оживлённа, оживлённо, оживлённы) elav, elavnenud, elustunud, elev(il); оживлённое движение elav liiklus, оживлённый интерес elav huvi, оживлённый взгляд elav(nenud) pilk, оживлённое лицо elevil nägu, оживлённая беседа hoogne vestlus
течь I 378b Г несов.
из чего, по чему, от чего voolama (ka ülek.), jooksma; река течёт jõgi voolab, пот течёт higi voolab ~ jookseb, слёзы текут pisarad voolavad ~ jooksevad, кровь течёт из раны haavast jookseb verd, во мне течёт крестъянская кровь minus voolab maamehe veri, по улице текла весёлая толпа mööda tänavat liikus lustlik rahvahulk, течь ручьями ojana voolama, с крыш текло räästad tilkusid;
lekkima, jooksma, vett läbi laskma; лодка течёт paat lekib, крыша течёт katus laseb (vett) läbi;
kulgema, minema; жизнь течёт безмятежно elu kulgeb vaikselt, время течёт aeg läheb ~ jookseb, беседа текла спокойно vestlus kulges rahulikult, годы текут aastad mööduvad, дела текут своим чередом asjad lähevad oma rada;
слюнки текут у кого kõnek. kelle suu jookseb vett
беседа 51 С ж. неод. jutuajamine, vestlus, keskustelu; дружеская беседа sõbralik jutuajamine ~ keskustelu, провести беседу с молодёжью завода tehase noortega vestlema ~ vestlust pidama
непринуждённый 128 П (кр. ф. непринуждён, непринуждённа, непринуждённо, непринуждённы) sundimatu, loomulik, vaba; непринуждённый разговор sundimatu ~ vaba vestlus, непринуждённая поза sundimatu hoiak
приватный 126 П van. privaat-, era-, privaatne, eraviisiline, mitteametlik; приватная жизнь eraelu, приватная беседа omavaheline vestlus, erajutuajamine
ранее Н varem, enne, ennest, ennist; ранее обычного tavalisest varem, ранее начатый разговор enne ~ ennist alustatud vestlus, ранее поданная заявка varasem taotlus, ранее упомянутое произведение eelnimetatud ~ eelmainitud ~ eespool nimetatud ~ eespool mainitud teos
чинный 126 П (кр. ф. чинен, чинна, чинно, чинны) väärikas, väljapeetud, kombekas, kombeline, viisakas; чинный старик väärikas taat, чинная беседа kombeline vestlus, чинный дом kombekas ~ korralik maja ~ perekond, чинный порядок viisakas kord
большой 123 П (сравн. ст. больший 124, больше, более)
suur; большие глаза suured silmad, большая скорость suur kiirus, большой выбор suur ~ rohke valik, с большим трудом suure vaevaga, большой секрет suur saladus, большой учёный suur teadlane, с большой буквы suure (algus)tähega, большой палец (1) pöial, (2) suurvarvas, большой хлеб (1) suur leib, (2) (vilja)suursaak, suurvoos, suurlõikus; большая химия suurkeemia(tööstus), большой спорт tippsport, большой футбол tippjalgpall, suurjalgpall, jalgpalli(võistluste) suursari, большой разговор põhimõtteline ~ tõsine kõnelus ~ vestlus, Большая Медведица Suur Vanker, большой круг кровообращения suur vereringe, большая доля правды suur osa ~ jagu tõtt;
П С большие мн. ч. од. kõnek. suured, täiskasvanud, vanad inimesed;
большой руки kõnek. suuremat ~ kangemat sorti; большой свет kõrgseltskond, suurilm; сам большой kõnek. ise enda peremees; смотреть ~ глядеть большими глазами на кого-что suurisilmi ~ suuril silmil ~ suurte silmadega vaatama keda-mida; (жить) на большую ногу laialt elama
натянутый 119 (кр. ф. натянут, натянута, натянуто, натянуты)
страд. прич. прош. вр. Г натянуть;
прич. П sunnitud, pingutatud, kunstlik, ebaloomulik, tehtud; натянутый смех sunnitud naer, натянутый разговор pingutatud vestlus, натянутое сравнение otsitud võrdlus;
прич. П pingul, pingeline, pinev; натянутые отношения pinevad suhted, натянутые нервы pingul närvid
сердечный 126 П
(кр. ф. сердечен, сердечна, сердечно, сердечны) südame-; südamlik, heasüdamlik; сердечная болезнь südamehaigus, сердечный больной südamehaige, сердечная мышца anat. südamelihas, сердечная слабость südamenõrkus, сердечные шумы med. südamekahinad, сердечное средство farm. südamevahend, сердечный приступ med. südameatakk, сердечный удар südamerabandus, сердечный друг südamesõber, сердечная тайна südamesaladus, сердечные отношения südamlikud suhted, сердечный разговор südamlik vestlus, сердечный человек heasüdamlik ~ südamlik inimene, сердечная благодарность südamest tulev ~ südamlik tänu;
armu-, armastus-, südame-; сердечная драма armudraama, armastusdraama, сердечные дела armuasjad, südameasjad;
П С сердечный м., сердечная ж. од. kõnek. kullake, vaeseke, südameke; откуда ты, сердечная kust sa kullake tuled, отдохни, сердечный puhka, sa mu vaeseke
шумный 126 П (кр. ф. шумен, шумна, шумно, шумны)
mühisev, mühav, mürisev, kohisev, kohav, kahisev, sahisev, pahisev, sumisev; шумный водопад mühisev ~ mürisev kosk ~ juga, шумная река kohisev jõgi;
kärarikas, mürarikas, lärmikas, lärmakas; шумная улица kärarikas ~ mürarikas tänav, шумная компания kärarikas ~ lärmakas seltskond, шумная женщина lärmakas naine, шумный разговор lärmakas vestlus;
lgv. ahtus-; шумный согласный lgv. spirant, ahtushäälik (näit. п, б);
ülek. kõmuline, sensatsiooniline, kärarikas; шумный успех kõmuline ~ sensatsiooniline edu ~ menu

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur