[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 9 artiklit

ответственность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) vastutus; чувство ~ сознание ответственности vastutustunne, мера ответственности vastutusmäär, vastutuse suurus, брать на себя ответственность enda peale vastutust võtma, võtma enese vastutada, возлагать ответственность на кого kelle peale vastutust panema, keda vastutavaks tegema, ответственность лежит на ком vastutus lasub kellel, kes on vastutav, нести ответственность за кого-что kelle-mille eest vastutama, ответственность падает на кого kes vastutab, kellele langeb vastutus, привлекать к ответственности кого keda vastust andma panema, keda vastutusele võtma, слагать ~ снимать ответственность с кого keda vastutusest vabastama, сознавать ответственность поручения ülesande tähtsust ~ vastutusrikkust tunnetama
ответ 1 С м. неод.
vastus; остроумный ответ teravmeelne vastus, отрицательный ответ eitav vastus, положительный ответ jaatav vastus, рассмеяться в ответ vastuse asemel naerma puhkema, уклониться от ответа vastusest mööda hiilima, давать ответ vastama, получить правильный ответ при решении задачи ülesande lahendamisel õiget vastust saama ~ leidma, сказать в ответ vastu ütlema, vastama, в ответ на ваше письмо vastuseks teie kirjale;
kõnek. vastutus; быть в ответе за что mille eest vastutama, призвать кого к ответу keda vastutusele võtma;
ни ответа ни привета kõnek. ei kippu ega kõppu; семь бед -- один ответ vanas. ega vastutusest nagunii pääse
персональный 126 П personaal-, personaalsus-, isik-, isiku-, personaalne, isikuline, isiklik; персональная пенсия personaalpension, персональный пенсионер personaalpensionär, персональное дело personaalküsimus, персональный принцип jur. personaalsusprintsiip, персональная ответственность isiklik ~ personaalne vastutus, isikuvastutus, персональный состав isikkoosseis, isikuline koosseis
лежать 181 Г несов.
где, как, без доп. lamama, lebama, lesima, pikutama, pikali olema; лежать в постели voodis lamama, (haigena) voodis olema, лежать на боку külitama, лежать на спине selili lamama, лежать ниц ~ ничком ~ плашмя silmili ~ näoli maas olema, лежать с воспалением лёгких kopsupõletikus olema, лежать в больнице haiglas olema, он лежит в лихорадке ta on palavikuga maas ~ voodis, лежать в развалинах varemeis olema, лежать в основе aluseks ~ lähteks olema, она лежала в обмороке ta oli meelemärkuseta ~ teadvuseta ~ minestanud;
(без 1 и 2 л.) где, как olema; asetsema, asuma, paiknema; ключ лежит в кармане võti on taskus, его деньги лежат в сберкассе tema raha on hoiukassas, город лежит в долине linn asetseb orus, рассказать всё, что лежит на сердце ~ на душе kõike südamelt ära rääkima, печаль ~ грусть лежит на сердце kurbus rõhub südant, süda on kurbust täis, волосы лежат волнами juuksed on laineis;
на чём katma; на траве лежит иней rohi on härmas, на траве лежат длинные тени rohule laskuvad pikad varjud;
kulgema, viima; мой путь лежал по берегу моря mu tee kulges mööda mereäärt, наш путь лежит на север meie tee viib põhja;
на ком-чём lasuma, kelle õlul olema; всё хозяйство лежало на матери kogu majapidamine lasus ema õlul, на нём лежала ответственность за исход боя temal lasus vastutus lahingu tulemuse eest;
лежать на печи ~ на боку seanahka vedama, ahju peal lesima; лежать под сукном kalevi all olema; душа ~ сердце не лежит ~ лежала(о) к кому-чему mis ~ kes ei ole meelt mööda ~ meelepärane
ложиться 287 Г несов. сов. лечь
на что, во что, подо что, без доп. pikali heitma, pikali viskama; magama minema; ложиться на кровать voodisse ~ voodi peale pikali heitma, ложиться в постель ~ в кровать kõnek. (voodisse) magama heitma ~ minema, ложиться отдыхать puhkama heitma, ложись! pikali! ложиться на операцию operatsioonile minema;
van. langema, elu jätma;
на кого-что, куда langema, laskuma; снаряды ложились за лесом mürsud langesid metsa taha, на землю ложились длинные тени pikki varje langes maale ~ maha, вся ответственность ложится на него kogu vastutus langeb temale ~ lasub temal;
väljendab tegevuse algust v suundumust; ложиться в дрейф triivima hakkama, ложиться на курс kursile asuma, suunda võtma;
ложиться ~ лечь в гроб ~ в могилу ~ в землю hauda minema; хоть в гроб ложись kõnek. pane või nöör kaela, tõmba end või oksa
материальный 126 П (кр. ф. материален, материальна, материально, материальны)
filos. materiaal-, materiaalne; материальный мир materiaalne maailm;
(без кр. ф.) materiaalne, aineline; материальная ответственность materiaalne vastutus, материальные стимулы ainelised ergutusvahendid, materiaalsed stiimulid, материальная ценность aineline väärtus, материальный ущерб aineline kahju, материальное благосостояние народа rahva aineline heaolu, материальный уровень жизни (aineline) elujärg;
(без кр. ф.) materjali-; материальная часть sõj. materjalosa, материальная касса trük. materjalikast
моральный 126 П (кр. ф. морален, моральна, морально, моральны)
moraalne, kõlbeline; моральный человек moraalne ~ kõlbeline inimene;
(без кр. ф.) moraali-, kõlblus-, moraalne; моральный кодекс moraalikoodeks, kõlblusseadustik, моральные нормы moraalinormid, моральная поддержка moraalne toetus, моральное удовлетворение moraalne rahuldus, моральная ответственность moraalne vastutus, моральный износ maj. moraalne kulumine
непосредственный 127 П
vahetu (ka jur.), otse-, otsene; в непосредственной близости vahetus läheduses, принимать непосредственное участие vahetult osa võtma, непосредственное наблюдение otsevaatlus, непосредственная причина otsene põhjus, непосредственный источник чего mille otsene allikas, непосредственная ответственность otsene vastutus, под непосредственным руководством кого kelle otsesel ~ vahetul juhtimisel, непосредственный доступ к памяти info otsemällupöördus, непосредственный ~ прямой пуск el. otsene käivitus;
(кр. ф. непосредствен и непосредственен, непосредственна, непосредственно, непосредственны) siiras, otsekohene, aval, loomulik; непосредственный характер siiras ~ aval iseloom
повышенный 127
страд. прич. прош. вр. Г повысить;
прич. П kõrgem, suurem, parem, tugevam, kõrgenenud, suurenenud, kõrgendatud, tõstetud, suurendatud, ülendatud, edutatud, tugevdatud; повышенная температура (1) kõrge(m) temperatuur, (2) med. palavik, повышенное кровяное давление kõrge vererõhk, повышенное давление suur(em) rõhk, повышенная возбудимость liigärritatavus, liigärrituvus, hüpereretism, повышенная опасность suur(em) oht ~ ohtlikkus, повышенное качество parem kvaliteet, повышенная дисциплина tugevam ~ parem kord, повышенная ответственность kõrgendatud vastutus, повышенный голос kõrgendatud ~ valjemaks läinud hääl, повышенные обязательства suurendatud kohustused, повышенное настроение ülev meeleolu ~ tuju

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur