тюрьма58(род. п. мн. ч. тюрем)Сж. неод. ‣vangla (ka ülek.), vangimaja, vangikoda, vangitorn (van.), türm (van.); долговая тюрьмаaj. võlavangla, каторжная тюрьмаsunnitöövangla, заключить в тюрьмуvangi ~ türmi panema, посадить в тюрьмуistuma ~ kinni panema, сидеть в тюрьмеvangis ~ vangimajas olema ~ istuma, kinni istuma, приговорить к тюрьмеkõnek. vangi mõistma ~ panema; ‣vangipõlv, vangipõli, vangisolek; ◊ тюрьма плачетпо ком, о комkõnek. vangimaja ootab ~ igatseb kellejärele
белый119П(кр. ф. бел, бела, белоибело, белыибелы) ‣valge(-); белый потолокvalge lagi, белые облакаvalged pilved, белый как мелkriitvalge, белые ночиvalged ööd, белое мясоvalge liha (kana- v. vasikaliha), белый шарvalge kuul (poolthäälena), белый чугунvalgemalm, белое вещество мозгаfüsiol. aju valgeaine ~ valgeollus, белые кровяные тельцаfüsiol. valgelibled, leukotsüüdid, белое калениеtehn. valge hõõgus, белый шумtehn. valge müra, белый стихkirj. blankvärss, белое духовенствоkirikl. valged vaimulikud, ilmikvaimulikud (mungaks pühitsemata), белая горячкаmed. joomahullus, белый медведьzool. jääkaru (Ursus v. Thalarctos maritimus), белый наливbot. valge klaar(õun), белый грибbot. (harilik) kivipuravik (Boletus edulis); ‣П→ См. од. valge (valgenahaline); pol. valge(kaartlane); в плену у белых(1) valgete (meeste) käes vangis, (2) valge(kaartlas)te käes vangis; ‣П→ Сбелыемн. ч. неод. valged (malendid); ◊ белая воронаvalge vares; белая костьkõrgemast soost ~ sinivereline (inimene); белое пятноvalge laik (uurimata ala); белый свет(1) füüs. valge valgus, (2) (maa)ilm; белые мухиlumehelbed, -räitsakad; доводить~ довести до белого калениякогоkõnek. marru ajama keda; сказка про белого бычкаikka üks ja sama laul; среди~ средь белого~ бела дняkõnek. päise päeva ajal; шито белыми ниткамиiroon. traagelniidid näha; чёрным по беломуmust valgel
сидеть232bГнесов. где, над чем, на чём, без чегоistuma (ka ülek.); сидеть за рулёмroolis ~ rooli taga istuma ~ olema, сидеть целыми днями в библиотекеpäevad läbi raamatukogus istuma, сидеть за обедомlõunalauas istuma, lõunat sööma, сидеть за чаемteelauas istuma, teed jooma, сидеть без делаtegevuseta ~ käed rüpes istuma, сидеть в тюрьмеvangis ~ kinni istuma, сидеть под арестомvahistatud ~ vahi all olema, сидеть без денегkõnek. ilma rahata olema, сидеть на диетеdieedil olema, сидеть на картошкеkõnek. palja kartuli peal ~ ainult kartulist elama, сидеть на корточкахkükitama, kükkima, сидеть на вёслахaerutama, сидеть на гребне волныmer. (1) lainelaual sõitma, (2) (laineil) liuguma, сидеть на мели(1) madalikule ~ karile jooksnud olema, (2) kõnek. ülek. näpud põhjas ~ peenike peos ~ kuival olema, omadega sees olema, глаза сидят глубокоsilmad on sügaval ~ aukus, собака сидит на цепиkoer on ~ istub ketis, лодка сидела глубокоpaat istus sügavalt vees, пальто сидело безукоризненноmantel istus laitmatult, в ней сидела крепкая уверенностьta oli kindlalt veendunud; ◊ сидеть в печёнкаху когоkõnek. kellelpinnuks silmas olema, kellelkui täi krae vahel olema; сидеть гвоздём~ как гвоздь в головеу когоkõnek. kellelpeas istuma, kellelkinnisideeks muutunud olema, kedaalatasa jälitama ~ vaevama ~ kummitama ~ painama; сидеть между двух стульев~ двумя стульямиkahe pere koer olema; сидеть сложа рукиkäed rüpes istuma; сидеть не шееу когоkõnek. kellekaelas ~ kaela peal olema; сидетькак на иголкахkõnek. nagu tulistel sütel ~ nõeltel istuma; сидеть в головеkõnek. peas istuma, asu mitte andma (näit. mõte); сидеть в девкахmadalk. vanatüdruk olema; вот где сидиткто-чтоу когоkõnek. siiamaani ~ kõrini olema kellest-millest; сидеть в четырёх стенахnelja seina vahel istuma, kodus konutama; сидеть на пище святого Антонияkõnek. humor. näljakäppa imema; сидеть у разбитого корытаlõhkise küna ees ~ ääres olema ~ istuma, omadega läbi olema
содержать183aГнесов. ‣кого-чтоülal pidama, toitma, elatama; содержать семьюperet ~ perekonda ülal pidama ~ toitma, содержать себяelatuma; ‣hoidma, pidama; содержать под арестомvahi all hoidma ~ pidama, содержать в тюрьмеvangis hoidma ~ pidama, содержать в чистотеpuhas ~ puhtana hoidma, содержать в порядкеkorras hoidma ~ pidama, содержать хо зяйство в порядкеmajapidamist korras hoidma ~ pidama, содержать скотloomi pidama; ‣чтоsisaldama; содержать в себеsisaldama, морковь содержит витаминыporgand sisaldab vitamiine
темница80Сж. неод. van. liter. vangikoda, vangitorn, vangla, kivilaev; бросить в темницуvanglasse ~ vangitorni heitma, заключитьvпосадить в темницуvangi panema, trellide taha ~ vanglamüüride vahele peitma, томиться в темницеvangis vaevlema
томить301Гнесов. ‣кого-что, чемpiinama (ka ülek.), vaevama, väsitama, kurnama, rammestama, roiutama; томить работойtööga ära vaevama ~ piinama ~ kurnama, томитькогожаждойkedajanu käes piinelda laskma, томить голодомnäljutama, его томило любопытствоteda vaevas ~ piinas uudishimu, не томи душу, говориräägi, ära piina mind, весёлое общество томит егоlõbus seltskond väsitab teda, зной томитpalavus väsitab ~ roiutab ~ teeb rammetuks, ночь томитöö rammestab; ‣чтоhautama, aurutama; томить овощиjuurvilja hautama; ‣чтоmet. lõõmutama; ‣кого-что(mingeis tingimustes) hoidma ~ pidama; томить в тюрьмеvangis (kinni) hoidma ~ pidama
отсидеть232aГсов. → несов. отсиживатьчто ‣kangeks ~ tuimaks istuma; я отсидела ногуmu jalg suri ära; ‣kõnek. (teatud aeg) istuma; (oma aega) ära istuma; отсидеть два часа на собранииkaks tundi koosolekul istuma, отсидеть два года в тюрьмеkaks aastat vangis istuma
пересидеть232aГсов. → несов. пересиживать ‣кого-что, без доп. kõnek. kellestkauem ~ liiga kaua ~ üle aja istuma; пересидеть всех гостейpärast teisi istuma jääma, (külalistest) viimasena minema hakkama, пересидеть на солнцеliiga kaua päikese käes olema, пересидеть на работеkauaks töölaua taha istuma jääma; ‣чтоmadalk. valusaks ~ tuimaks ~ ära istuma; он пересидел ногуjalg on istumisest valus; ‣что(ära) ootama; пересидеть дождьvihmapaos istuma; ‣(kõik järgemööda) vangis olema ~ oma aja ära istuma