[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 20 artiklit

выглядеть I 232* Г несов. välja nägema; кем-чем, каким paistma, näima; ты хорошо выглядишь sa näed hea välja, рядом с другом он выглядел подростком sõbra kõrval näis ~ paistis ta üsna nooruke
высмотреть 239* Г сов. несов. высматривать что (silmadega otsides) üles leidma, üles ~ välja otsima; ära nägema;
высмотреть (все) глаза kõnek. pikisilmi ootama
глядеть 232a (дееприч. наст. вр. глядя и глядя) Г несов.
без доп., на кого-что vaatama (ka ülek.); глядеть широко раскрытыми глазами pärani silmi vaatama, глядеть на картину pilti vaatama, глядеть на друга sõbrale otsa vaatama, глядеть прямо в глаза кому kellele otse silma sisse vaatama, глядеть исподлобья altkulmu vaatama, глядеть в окно aknast välja ~ sisse vaatama, окна глядят на север aknad on põhja poole;
за кем kõnek. kelle järele vaatama; глядеть за больным haige järele vaatama, haige eest hoolitsema;
кем, каким kõnek. kellena, millisena välja nägema, näima; глядеть простачком lihtsameelne näima;
глядишь в функции вводн. сл. madalk. võib ~ oleks võinud juhtuda, et...; к вечеру, глядишь, дома были бы vaata et oleksime õhtuks koduski olnud;
гляди, глядите в функции частицы kõnek. vaata ~ vaadake, et... (hoiatus); гляди, не забудь vaata, et sa ei unusta, гляди у меня! vaata sa mul!
(идти) куда глаза глядят (minema) kuhu jalad viivad; глядеть ~ смотреть букой ~ волком kõnek. altkulmu põrnitsema; глядеть ~ смотреть в гроб ~ в могилу haua äärel seisma, ühe jalaga hauas olema; глядеть ~ смотреть во все глаза kõnek. pärani silmi (otsa) vaatama; глядеть ~ смотреть косо на кого-что kellele-millele viltu vaatama; глядеть ~ смотреть в оба за кем-чем kõnek. keda-mida hoolega passima ~ jälgima; глядеть ~ смотреть в глаза смерти surmale silma vaatama; глядеть ~ смотреть сквозь пальцы на что millele läbi sõrmede vaatama; глядеть ~ смотреть свысока на кого-что kellele-millele ülalt alla vaatama; того и гляди kõnek. iga hetk võib juhtuda, et...; на ночь глядя vastu ööd; vrd. поглядеть
жалко Н
haledalt, haledasti, viletsalt, armetult, näruselt, haletsusväärselt; жалко улыбаться haledalt ~ haledasti naeratama, жалко выглядеть haletsusväärne ~ armetu välja nägema;
предик. кому-чему, кого-что, чего, с инф., без доп. kõnek. (on) kahju; мне жалко уходить mul on kahju lahkuda, мне жалко денег ma ei taha raha raisata, mul on rahast kahju
здорово II Н tervislikult; terve; (on) tervislik ~ tervisele kasulik; здорово выглядеть terve välja nägema, спать на свежем воздухе здорово värskes õhus magada on tervisele kasulik
казаться 198 Г несов.
кем-чем, каким, кому (также безл.) paistma, näima, tunduma; казаться старше своих лет (oma ea kohta) vanem välja nägema, vanemana tunduma ~ paistma, утро казалось прохладным hommik tundus jahe (olevat), это только так кажется see ainult näib nii, мне кажется, что он прав mulle tundub ~ näib, et tal on õigus, tal näib õigus olevat;
(обычно безл.) кому viirastuma;
кажется, казалось в функции вводн. сл. ilmselt, näikse, näib; он, кажется, согласен ta on nähtavasti nõus, küllap ta on nõus, вы, кажется, хотели что-то спросить? te (justkui) tahtsite midagi küsida?
кому, без доп. madalk. end näitama; vrd. показаться
неприглядно Н näotu(lt), inetu(lt), armetu(lt); on näotu ~ armetu; неприглядно выглядеть näotu ~ armetu välja nägema, очень там у них неприглядно neil on seal väga kehv ~ armetu olukord, nad on seal väga kehvas ~ armetus olukorras
подозрительно Н kahtlaselt; kahtlevalt, kõhklevalt, ebalevalt, kahtlustavalt, umbusklikult; on kahtlane; подозрительно выглядеть kahtlane välja nägema, подозрительно посмотреть kahtlustavalt ~ umbusklikult (otsa) vaatama
приобрести 368 (действ. прич. прош. вр. приобретший, дееприч. прош. вр. приобретя и приобретши) Г сов. несов. приобретать кого-что omandama, soetama, hankima, muretsema, saama; приобрести опыт kogemusi omandama, приобрести влияние mõju omandama, приобрести друзей sõpru soetama ~ leidma, приобрести книгу raamatut hankima ~ saama, слово приобрело новое значение sõna sai ~ on saanud uue tähenduse, приобрести известность kuulsaks saama, приобрести авторитет autoriteetseks muutuma, lugupidamist saavutama, приобрести власть võimule saama ~ pääsema, приобрести здоровый вид (nüüd) terve välja nägema, дело приобрело скандальный оборот asi võttis skandaalse pöörde ~ läks suure kella külge
свежо Н
värske (ka ülek.); выглядеть свежо värske ~ puhanud välja nägema;
предик. on jahe; по утрам свежо hommikuti on jahe, без пальто ещё свежо mantlita käia on veel jahe
скверно Н
vastikult, ilgelt, jälgilt, jäledalt, jõledalt, tülgastavalt, ropult; скверно пахнуть vastikult haisema, скверно выругаться ropult sõimama;
viletsasti, kehvasti, räbalasti, sandisti; on väga halb ~ paha ~ vilets ~ kehv ~ sant ~ räbal; скверно учиться võimatult halvasti õppima, скверно выглядеть väga halb ~ hull välja nägema, дела идут скверно asjad lähevad väga halvasti ~ ei lähe mitte üks põrm, он скверно кончит ta lõpetab väga halvasti ~ hullusti, мне скверно tunnen end räbalasti ~ sandisti ~ kehvasti, во рту скверно suus on paha ~ vastik maik, скверно было у него на душе tal oli meel päris mõru
складно Н kõnek. soravalt, ladusalt, sobedalt, sujuvalt; складно рассказывать ladusalt ~ sobedalt jutustama ~ rääkima, складно выглядеть kena välja nägema
смазливо Н kõnek. kenasti, nägusalt; смазливо выглядеть kena välja nägema
соблазнительно Н ahvatlevalt, meelitavalt, peibutavalt, kiusatuslikult, võrgutavalt; on ahvatlev ~ meelitav ~ peibutav ~ kiusatuslik ~ võrgutav; соблазнительно выглядеть ahvatlev välja nägema, это соблазнительно see on ahvatlev ~ meelitav
убиваться I 169 Г несов. kõnek.
о ком-чём, по кому-чему, по ком-чём (väga) muretsema, kannatama; убиваться о сыне poja pärast muretsema;
viimast ~ kõike välja panema, end tapma, kurja vaeva nägema; стоит ли убиваться ради денег kas tasub ~ kas on mõtet raha pärast endalt viimast võtta ~ end tappa
убого Н viletsalt, viletsasti, armetult, haledalt, halearmetult, purukehvalt, kerjuskehvalt, kerjuslikult, (puru)vaeselt (ka ülek.); hädiselt, väetilt; убого одетая viletsasti ~ kehvalt riides, убого выглядеть hale ~ armetu välja nägema
уморительно Н kõnek. pööraselt naljakalt ~ veidralt ~ koomiliselt; on pööraselt naljakas ~ veider ~ koomiline; уморительно выглядеть maruveider ~ ilmatu koomiline välja nägema, уморительно смешной pööraselt naljakas
франт 1 С м. од. keigar, moenarr, dändi; столичный франт pealinna keigar ~ dändi, большой франт igavene ~ suur keigar, выглядеть франтом nagu moenarr välja nägema
ходить 313b Г несов.
käima (ka ülek.), kõndima, liikuma, liikvel olema; kurseerima, mille vahet käima; ходить в школу koolis käima, ходить на работу tööl ~ ametis käima, ходить в театр teatris käima, ходить в гости külas ~ võõrusel käima, ходить по магазинам mööda poode ~ poodides käima, ходить гулять jalutamas ~ kõndimas käima, ходить за грибами seenel käima, ходить на охоту jahil käima, ходить на медведя karujahil käima, karu jahtima, ходить на парусах ~ под парусами purjetama, purjetamas käima, ходить на вёслах aerutamas ~ sõudmas käima, ходить в море merel käima, merd sõitma, ходить в атаку rünnakul käima, ходить за плугом adra taga käima, ходить на лыжах suusatama, ходить в ногу ühte jalga astuma ~ käima, ходить босиком paljajalu käima, ходить на цыпочках (1) kikivarvul käima, (2) перед кем ülek. kelle ees saba liputama, kas või nahast välja pugema ходить на руках kätel käima, ходить под руку ~ под ручку käevangus ~ käe alt kinni käima, ходить на костылях karkudega käima, ходить в тапочках sussidega käima, ходить в пальто mantliga ~ palituga käima, ходить неряхой lohakalt riides käima, lohakas välja nägema, ходить в трауре leinariideid kandma, leinariides käima, ходить в очках prille kandma, ходить с бородой habet kandma, ходить пешкой etturiga käima, ходить тузом ~ с туза ässaga käima, ässa välja käima, солнце ходит высоко päike käib kõrgelt, облака ходят по небу taevas liiguvad ~ sõuavad pilved, ходят слухи käib kuuldus ~ kumu, käivad jutud ~ kuuldused, поезда ходят регулярно rongiliiklus on korrapärane, rongid käivad ~ liiguvad korrapäraselt, поезда ходят по расписанию rongid käivad sõiduplaani järgi, трамвай уже ходит tramm juba käib ~ sõidab;
за кем-чем hoolitsema kelle-mille eest, talitama keda; ходить за больным haige eest hoolitsema, haiget põetama ~ talitama;
(sõidu-, ratsa- vm. loom) olema; эта лошадь ходит под седлом see on ratsahobune;
kõnek. kõikuma, üles-alla liikuma; мостки ходят под ногами purre kõigub jalgade all;
kõnek. väljas ~ asjal käima; ребёнок ходит на горшок laps käib potil;
madalk. mis ametis olema ~ ametit pidama; ходить в старостах rühmavanem ~ klassivanem ~ külavanem olema;
ходить колесом hundiratast viskama; ходить в золоте kullas ja karras käima; ходить на задних лапках перед кем kõnek. kelle ees saba liputama, lipitsema, lömitama, kannuseid teenima; ходить по ниточке ~ по струнке nagu nööripidi käima; по миру ходить kõnek. kerjamas käima; ходить вокруг да около kõnek. nagu kass ümber palava pudru käima; ходить именинником kõnek. kellel on ~ oli rõõmus nägu peas kui peiupoisil, rõõmust ~ õnnest särama; ходить как во сне nagu unes ~ nagu kuutõbine ringi käima; ходить на голове kõnek. maja selga võtma; ходить козырем kõnek. kui ärtuäss ~ nina seljas ~ uhkelt ~ iseteadvalt ringi käima; ходить на помочах у кого kõnek. nöörist tõmmata olema, kelle lõa otsas olema; ходить по пятам за кем, кого kelle kannul käima, kellel kogu aeg sabas sörkima; ходить с протянутой рукой kätt väristama; ходить гоголем kõnek. tähtsalt ~ kui täispuhutud kalkun ~ konn ringi käima; ходить тенью за кем nagu vari kelle kannul käima; недалеко ходить за примером näidet pole tarvis kaugelt otsida, näide on käepärast võtta vrd. идти
чудесно Н imeliselt, imepäraselt, imeilusasti, imetabaselt, (ime)toredasti, imeväärselt; on imeline ~ imepärane ~ imeilus ~ imetabane ~ (ime)tore ~ imeväärne; чудесно звучать imeliselt kõlama, куст чудесно цветёт põõsas õitseb imeilusasti, чудесно себя чувствовать end imehästi tundma, чудесно провести время (ime)toredasti aega veetma, чудесно выглядеть imeilus välja nägema, в лесу было чудесно metsas oli imetore olla

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur