[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 6 artiklit

заграничный 126 П välis-, välismaa-, välismaine, võõramaine, piiritagune, rajatagune; заграничный паспорт välispass, заграничное путешествие välisreis, заграничный товар väliskaup, välismaine kaup, sisseveokaup, заграничное плавание (laevade) välissõit, (sõjalaevade) välisretk
зарубежный 126 П välis-, välismaa(-), välismaine, võõramaine, rajatagune, piiritagune; курс зарубежной литературы väliskirjanduse kursus, зарубежная поездка välis(maa)reis, зарубежная печать välismaa ~ rajatagune ajakirjandus, Общество дружбы и культурных связей с зарубежными странами välismaaga sõpruse ja kultuurisidemete pidamise ~ arendamise ühing, välissõprusühing
рейд I 1 С м. неод. mer. reid (sadamaeelne ankrukoht); внешний рейд välisreid, внутренний рейд sisereid, закрытый рейд varjatud reid, открытый рейд avareid, корабли на рейде laevad on reidil
рейс 1 С м. неод. reis, sõit, teekond, voor; каботажный рейс mer. rannasõit, заграничный рейс välisreis, обратный рейс tagasisõit, tagasitee, совершать рейсы reise tegema, kurseerima, два рейса за день kaks reisi ~ sõitu ~ voori päevas ~ päeva jooksul
фланг 18 С м. неод. sõj. tiib (ka males), pool; левый фланг vasak tiib, правый фланг parem tiib, внешний фланг välistiib, королевский фланг kuningatiib (males), ферзевый фланг liputiib (males), уязвимый фланг ohustatud tiib, открытый фланг avatud ~ lahtine tiib, обойти с фланга tiivalt haarama, tiibama, атаковать с фланга tiivalt ründama
экзекватура 51 С ж. неод. (без мн. ч.) jur. eksekvaatur (välisriigi nõusolek konsuli nimetamiseks ja tegutsemiseks; kohtuotsuse täideviimine teises riigis)

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur