[VES] Russian-Estonian dictionary


Query:

in

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 78 artiklit

безобразный 126 П (кр. ф. безобразен, безобразна, безобразно, безобразны)
inetu, näotu; безобразная внешность inetu välimus;
sündmatu, sündsusetu, nurjatu, häbematu; безобразное поведение näotu ~ sündmatu käitumine
благообразный 126 П (кр. ф. благообразен, благообразна, благообразно, благообразны) väärika ~ kombeka välimusega ~ väljanägemisega; благообразный старец väärika moega vaar, благообразный вид väärikust õhkuv ~ kombekas välimus
вид I 1 (род. п. ед. ч. вида и виду, предл. п. ед. ч. о виде, в виду, на виду) С м. неод.
väljanägemine, välimus; hoiak, olek; внешний вид välimus, väljanägemine, на вид, с виду, по виду pealtnäha, välimuselt, väljanägemiselt, ему на вид лет пятьдесят ta näib viiekümneaastasena, ta näeb välja nagu viiekümneaastane, пальто не имеет никакого вида mantlil pole nägu ega tegu, у него болезненный вид ta näeb haiglane välja, говорить с лукавым видом kavala näoga ~ moega rääkima, рассматривать с видом знатока vaadeldes tarka nägu tegema, с независимым видом sõltumatu hoiakuga, в нетрезвом ~ в пьяном виде joobnud olekus, в разбавленном виде lahjendatuna, lahjendatud kujul, lahjendatust peast, в исправленном виде parandatuna, parandatud peast, в готовом виде valmiskujul, осадки в виде дождя vihm;
vaade; общий вид üldvaade, вид сверху ülaltvaade, pealtvaade, вид из окна vaade aknast, вид на море vaade merele, открытки с видами Таллинна postkaardid Tallinna vaadetega, Tallinna piltpostkaardid;
виды мн. ч. väljavaade, väljavaated; виды на будущее tulevikuväljavaated;
быть на виду (1) silme all ~ silme ees ~ nähtaval ~ vaateväljas olema, (2) silma paistma; у всех на виду kõigi nähes; терять ~ потерять из виду silmist kaotama; при виде кого keda nähes; скрываться ~ скрыться из виду silmapiirilt ~ vaateväljalt kaduma; видал виды kõnek. on palju näinud; делать ~ сделать вид nägu tegema, teesklema; для виду silmakirjaks; иметь в виду silmas pidama; не показывать ~ показать ~ не подавать ~ подать виду mitte välja näitama; иметь виды на кого-что keda-mida silmas pidama, kellele-millele pretendeerima; ни под каким видом mitte mingil juhul ~ kujul; под видом чего ettekäändel; под видом (врача) -na (näit. arstina esinema); упускать ~ упустить из вида ~ из виду kahe silma vahele jätma; ставить ~ поставить на вид кому noomitust tegema; вид на жительство (1) elamisluba, (2) van. isikutunnistus
внешность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) välimus, välisilme; судя по внешности välimuse järgi (hinnates v. otsustades)
внушительный 126 П (кр. ф. внушителен, внушительна, внушительно, внушительны) aukartust äratav, imposantne; внушительные цифры aukartust äratavad ~ suured arvud, внушительный вид aukartust äratav ~ imposantne välimus
возмужалый 119 П mehestunud; mehistunud, mehine; у него возмужалый вид ta näeb mehe moodi välja, tal on täismehe välimus ~ väljanägemine
воинственный 127 П (кр. ф. воинствен и воинственен, воинственна, воинственно, воинственны) sõjakas, võitlev; воинственные племена sõjakad suguharud ~ hõimud, воинственное настроение sõjakas meeleolu, воинственный вид sõjakas välimus ~ väljanägemine ~ ilme
вылощенный
страд. прич. прош. вр. Г вылощить;
прич. П läikima ~ klantsima löödud; ülek. klanitud; вылощенный вид klanitud välimus (kõnek.)
дикарский 129 П metsinimese, metsik; дикарский образ жизни metsinimese eluviis, дикарский вид metsik välimus
жуликоватый 119 П (кр. ф. жуликоват, жуликовата, жуликовато, жуликоваты) kõnek. petiseohtu, sulivõitu, kelmivõitu; kelmi(-); жуликоватый вид kelmi välimus
заинтриговать 172a Г сов. несов. заинтриговывать кого, чем intrigeerima keda, (ärritavalt, häirivalt) kelle(s) huvi äratama; нас заинтриговал его необыкновенный вид meid intrigeeris tema tavatu välimus; vrd. интриговать
затрапезный I 126 П kõnek. argi(päeva)-, argipäevane, igapäevane, kodune; затрапезная одежда argipäevarõivad, argirõivas, kodune riietus, затрапезный вид kelle argiolek, igapäevane välimus ~ nägu
карикатурный 126 П
karikatuuri(-); карикатурный стиль karikatuuristiil;
(кр. ф. карикатурен, карикатурна, карикатурно, карикатурны) ülek. karikatuurne, naeruväärne; карикатурная внешность karikatuurne ~ naeruväärne välimus, в карикатурном виде karikeerituna, изображать в карикатурном виде karikeerima
картинный 126 П (кр. ф. картинен, картинна, картинно, картинны)
(без кр. ф.) maali-, pildi-; картинная галерея pildigalerii, maaligalerii;
ülek. maaliline, piltilus; картинный пейзаж maaliline maastik, картинная внешность piltilus välimus;
ülek. piltlik, kujukas, ilmekas; картинное сравнение piltlik võrdlus
комичный 126 П (кр. ф. комичен, комична, комично, комичны) koomiline, naljakas; naeruväärne, veider; комичный вид veider ~ koomiline välimus
лакированный 127
страд. прич. прош. вр. Г лакировать;
прич. П lakk-, lakitud; ülek. lakeeritud; лакированные туфли lakk-kingad, лакированная кожа lakknahk, лакированный пол lakitud põrand, лакированная внешность sile ~ klanitud välimus
молодецкий 122 П folkl., kõnek. uljuri-, uljaspea-, uljas, vahva, südi, vapper, vägilaslik, vägimehelik; сердце молодецкое uljurisüda, молодецкая походка uljas samm, молодецкий вид vägimehelik välimus, uljurivälimus
наружность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) välimus, välisilme; приятная наружность meeldiv välimus, обманчивая наружность petlik välimus, по наружности välimuse järgi
невзрачный 126 П (кр. ф. невзрачен, невзрачна, невзрачно, невзрачны) ilmetu, näotu, silmapaistmatu; невзрачная наружность ilmetu välimus, невзрачный человек silmapaistmatu mees
невидный 126 П (кр. ф. невиден, невидна, невидно, невидны и невидны)
nähtamatu, mittenähtav;
(без кр. ф.) ülek. kõnek. silmapaistmatu, tähtsusetu; невидная должность tähtsusetu ametikoht, невидный работник silmapaistmatu töötaja;
ülek. kõnek. ilmetu, näotu; невидная внешность näotu välimus
неинтересный 126 П (кр. ф. неинтересен, неинтересна, неинтересно, неинтересны) ebahuvitav, (üsna) igav; неинтересный рассказ igav jutt, неинтересная внешность kõnek. mittemidagiütlev välimus
неопрятный 126 П (кр. ф. неопрятен, неопрятна, неопрятно, неопрятны) lohakas, räpakas, kasimatu, räpane, must; неопрятный человек lohakas inimene, неопрятный вид lohakas ~ kasimatu välimus, неопрятная комната räpane ~ must tuba
непрезентабельный 126 П (кр. ф. непрезентабелен, непрезентабельна, непрезентабельно, непрезентабельны) ebaesinduslik, ilmetu, silmapaistmatu; непрезентабельная внешность ebaesinduslik välimus
непривлекательный 126 П (кр. ф. непривлекателен, непривлекательна, непривлекательно, непривлекательны) mitteveetlev, mitteahvatlev, mittekülgetõmbav, mittepaeluv, ilmetu, näotu, ebameeldiv; непривлекательная внешность ilmetu ~ näotu ~ ebameeldiv välimus
неприглядный 126 П (кр. ф. непригляден, неприглядна, неприглядно, неприглядны) kõnek. näotu, inetu, armetu; неприглядная внешность näotu ~ vilets välimus, неприглядная картина ülek. armetu ~ kurb pilt
неприметный 126 П (кр. ф. неприметен, неприметна, неприметно, неприметны) märkamatu, vaevumärgatav; silmatorkamatu, silmapaistmatu; неприметная разница märkamatu vahe, дорога была почти неприметна teed ei olnud peaaegu näha, неприметная внешность tagasihoidlik ~ silmapaistmatu välimus, неприметный человек tähelepandamatu inimene
неяркий 122 П (кр. ф. неярок, неярка, неярко, неярки) mittekirgas, mitteergas, tuhm, kahvatu, ülek. ka silmapaistmatu, ilmetu; неяркие краски mittekirkad ~ mitteerksad värvid, неяркий свет tuhm ~ kahvatu valgus, неяркая внешность silmapaistmatu ~ ilmetu välimus, неяркое описание hall ~ lame ~ värvitu ~ ilmetu kirjeldus
облик 18 С м. неод. kuju, välimus, pale, ilme; внешний облик välisilme, -kuju, välimus, духовный облик vaimne pale, нравственный ~ моральный облик moraalne pale, облик кристалла min. kristalli kuju, облик города linna ilme ~ nägu ~ pale, облик страны maa ilme, менять облик ilmet ~ kuju muutma
обличье 113 С с. неод.
madalk. nägu, välimus; по обличью не различить кого näo järgi ei tee vahetki kelle vahel;
ülek. pale; звериное обличье фашизма fašismi kiskjapale
обманчивый 119 П (кр. ф. обманчив, обманчива, обманчиво, обманчивы) petlik; обманчивая наружность petlik välimus, обманчивая погода petlik ilm, обманчивая надежда petlik lootus
ободранный 127
страд. прич. прош. вр. Г ободрать;
прич. П kõnek. räbaldunud, (katki)rebitud, räsitud, katkine, räbalais, kaltsudes; ободранный пиджак räbaldunud ~ katkine pintsak, ободранные обои katkine ~ ripendav ~ maharebitud tapeet, ободранный вид katkutud ~ räsitud välimus
опереточный 126 П opereti-, operetlik (ka ülek.); опереточный актёр operetinäitleja, опереточный вид operetlik välimus
опрятный 126 П (кр. ф. опрятен, опрятна, опрятно, опрятны) puhas, hoolitsetud, korralik, puhtusearmastaja; опрятный вид hoolitsetud ~ korralik välimus, опрятный человек puhas ~ puhtusearmastaja inimene, опрятная работа korralik ~ hoolikas töö
ординарный 126 П (кр. ф. ординарен, ординарна, ординарно, ординарны)
liter. harilik, tavaline, keskpärane, ordinaarne; ординарный случай harilik ~ tavaline juhtum, ординарная наружность tavaline ~ mittemidagiütlev välimus;
(без кр. ф.) van. ordinaarne, koosseisuline, korraline, määraline; ординарный профессор korraline professor
отталкивающий 124
действ. прич. наст. вр. Г отталкивать;
прич. П eemaletõukav, tülgas(tav), jälk; отталкивающий вид eemaletõukav välimus
оформление 115 С с. неод.
(без мн. ч.) vormistamine, vormistus; оформление на работу tööle vormistamine;
kujundus; (без мн. ч.) kujundamine; оформление книги raamatu kujundus, нарядное оформление uhke kujundus ~ välimus
парадный 126 П
paraadi-, paraad-, ülek. ka pea-; парадный шаг paraadsamm, парадная форма paraadvorm, парадная лестница paraadtrepp, парадный подъезд peasissekäik;
(кр. ф. параден, парадна, парадно, парадны) peo-, pidulik, paraadlik, toretsev, uhke; парадный костюм pidulik ülikond, peoülikond, парадный стол pidulaud, peolaud, парадный обед pidulik lõuna, парадный вид pidulik välimus, парадное выступление paraadlik ~ toretsev esinemine;
П С парадное с., парадная ж. неод. kõnek. peasissekäik, paraaduks
подобранный 127
страд. прич. прош. вр. Г подобрать;
прич. П (кр. ф. подобран, подобранна, подобранно, подобранны) korralik; подобранный вид korralik ~ hoolitsetud ~ viisakas välimus
подтянутый 119 (кр. ф. подтянут, подтянута, подтянуто, подтянуты)
страд. прич. прош. вр. Г подтянуть;
прич. П (rangelt) korralik, trammis (kõnek.); подтянутый внешний вид korrektne välimus;
прич. П õõnes, lohkus
помятый 119 (кр. ф. помят, помята, помято, помяты)
страд. прич. прош. вр. Г помять;
прич. П kortsunud, kortsus, kägardunud, käkrus; ülek. kõnek. äramagatud, väsinud, kurnatud, lömmis, loppis; помятый костюм kortsus ülikond, помятые яблоки klopitud ~ kloppida saanud õunad, помятое лицо äramagatud ~ loppis nägu, помятый вид lömmis ~ loppis välimus
поношенный 127
страд. прич. прош. вр. Г поносить I;
прич. П kulunud (ka ülek.), kantud (rõivad, jalatsid); поношенный костюм kulunud ülikond, поношенный вид kulunud ~ räsitud välimus
потасканный 127
страд. прич. прош. вр. Г потаскать;
прич. П kõnek. (ära)kantud, kulunud, päevinäinud; потасканный костюм kulunud ~ päevinäinud ülikond;
прич. П ülek. kõnek. halv. räsitud, kulunud, katkutud; потасканный вид räsitud ~ kulunud välimus, потасканное лицо närtsinud ~ äralangenud ~ äraelatud nägu
потрёпанный 127
страд. прич. прош. вр. Г потрепать;
прич. П kõnek. kulunud, räbaldunud, katkine; потрёпанное пальто kulunud ~ äratrööbatud mantel, потрёпанная книга kapsaks ~ räbalaks loetud raamat;
прич. П ülek. kõnek. räsitud, kulunud, katkutud; потрёпанный вид räsitud ~ katkutud välimus
поэтический 129 П
luule-, poeetiline; поэтическое произведение luuleteos, поэтическая форма luulevorm, поэтический талант luuleanne, поэтическая жилка у кого luulekalduvus, поэтическая вольность luulevabadused, поэтический замысел poeetiline alge ~ lähe;
luuleline, poeetiline, lüüriline, tundeküllane; поэтическая натура poeetiline ~ tundeküllane natuur ~ loomus, поэтическая внешность poeetiline väljanägemine ~ välimus, поэтический беспорядок ülek. nalj. kunstipärane ~ boheemlaslik segadus
представительный 126 П
esindus-, esindav; представительное собрание esinduskogu;
(кр. ф. представителен, представительна, представительно, представительны) esinduslik, soliidne, väärikas, imposantne; representaabel; представительная внешность esinduslik välimus, представительный мужчина kõnek. soliidne meesterahvas
презентабельный 126 П (кр. ф. презентабелен, презентабельна, презентабельно, презентабельны) liter. esinduslik, soliidne, presentaabel, representaabel, imposantne, väärikas; презентабельная внешность esinduslik välimus
привлекательный 126 П (кр. ф. привлекателен, привлекательна, привлекательно, привлекательны) veetlev, võluv, köitev, meeldiv, sarmikas; привлекательная внешность veetlev ~ meeldiv välimus, привлекательная улыбка võluv naeratus
прилизанный 127
страд. прич. прош. вр. Г прилизать;
прич. П silutud, siledaks lakutud, klanitud (kõnek. ka ülek.); прилизанные волосы ligi pead kammitud ~ siledaks lakutud juuksed, прилизанный вид silutud ~ klanitud välimus, прилизанные стихи klanitud luule, siledad värsid
приличный 126 П (кр. ф. приличен, прилична, прилично, приличны)
viisakas, kombekas, sünnis, siivus, korralik, kena; приличный вид korralik ~ viisakas välimus, приличные манеры viisakad ~ head kombed, приличный человек korralik ~ kena inimene, приличный заработок kõnek. hea palk, korralik teenistus, приличный урожай kõnek. kena ~ korralik (vilja)saak, приличная квартира kõnek. kena korter, получать приличные деньги kõnek. head raha saama, до работы приличное расстояние kõnek. tööle on hea ~ tubli tükk maad minna;
кому-чему van. sobiv, kohane
приметный 126 П (кр. ф. приметен, приметна, приметно, приметны)
märgatav, (silmaga) nähtav, äratuntav, silmanähtav; приметный след märgatav ~ nähtav jälg, едва приметная трещина vaevalt märgatav pragu, сказать с приметным волнением erutatult ~ märgatavalt närveerides ütlema;
kõnek. silmapaistev, silmatorkav, silmahakkav, tähelepandav; приметная внешность silmatorkav välimus, приметное дерево silmahakkav ~ tähelepanuväärne puu;
(без кр. ф.) kõnek. tunnus-, tunde-; приметные знаки (tunnus)märgid, tunnused
приятный 126 П (кр. ф. приятен, приятна, приятно, приятны) meeldiv, mõnus, kena; приятная новость meeldiv ~ rõõmustav uudis, приятный запах meeldiv ~ mõnus lõhn, приятная внешность meeldiv välimus, приятная встреча meeldiv kohtumine, приятная погода kena ilm, приятного аппетита jätku leiba ~ leivale, head isu
профессорский 129 П
professori-; professorlik; профессорское звание professorikutse, профессорский вид professorlik välimus ~ väljanägemine;
П С профессорская ж. неод. õppejõudude (peamiselt professorite) ruum, lektoorium
располагающий 124
действ. прич. наст. вр. Г располагать I;
прич. П poolehoidu ~ sümpaatiat äratav, meeldiv; располагающая внешность sümpaatne ~ meeldiv välimus
растерзанный 127
страд. прич. прош. вр. Г растерзать;
прич. П (кр. ф. растерзан, растерзанна, растерзанно, растерзанны) lõhki- ~ puruks- ~ tükkideks kistud ~ rebitud ~ käristatud (ka ülek.); растерзанное сердце lõhestatud ~ lõhkikäristatud ~ lõhkikistud süda, растерзанный вид räsitud ~ katkutud välimus
растрёпанный 127
страд. прич. прош. вр. Г растрепать;
прич. П (кр. ф. растрёпан, растрёпанна, растрёпанно, растрёпанны) kõnek. sasitud, sassis, sakris, sagrine, kakerjas, tokerjas, räsitud; räbaldunud, katkine, narmendav; растрёпанные волосы sassis ~ sakris juuksed, растрёпанная внешность räsitud välimus, растрёпанная книга kapsaksloetud raamat;
в растрёпанных чувствах kõnek. endast väljas, meeltesegaduses, segaste tunnetega
расхлябанный 127 kõnek.
страд. прич. прош. вр. Г расхлябать;
прич. П (кр. ф. расхлябан, расхлябанна, расхлябанно, расхлябанны) logisev, lõtv; расхлябанная калитка logisev jalgvärav;
прич. П (кр. ф. расхлябан, расхлябанна, расхлябанно, расхлябанны) ülek. laostatud, käest ära, lonkav; lohakas; расхлябанное здоровье logisev ~ käest ära tervis, расхлябанная натура lõtv iseloom ~ natuur, расхлябанная походка lodev ~ lohakas kõnnak, расхлябанный внешний вид lohakas ~ korratu välimus
ребяческий 129 П lapse-, laste(-), lapselik, lapsemeelne; lapsik; ребяческий голос lapsehääl, ребяческий крик laste kisa, ребяческий вид lapselik välimus, ребяческая выходка lapsik vemp, ребяческое поведение lapsik käitumine
респектабельный 126 П (кр. ф. респектабелен, респектабельна, респектабельно, респектабельны) liter. respektaabel, lugupeetud, väärikas, respekti ~ lugupidamist ~ austust äratav; респектабельная внешность respektaabel ~ lugupidamist äratav välimus
сановитый 119 П (кр. ф. сановит, сановита, сановито, сановиты)
aukandja(-), üliku-, suurniku(-);
suursugune, suurtsugu, väärikas, majesteetlik, kõrgeauline, auväärne, auväärt; сановитая внешность suursugune ~ majesteetlik välimus, сановитая походка suursugune ~ majesteetlik ~ väärikas kõnnak ~ samm, сановитый человек suursugune ~ auväärne ~ suurtsugu mees
симпатичный 126 П (кр. ф. симпатичен, симпатична, симпатично, симпатичны) sümpaatne, poolehoidu äratav, meeldiv; симпатичный человек sümpaatne ~ meeldiv inimene, симпатичная внешность sümpaatne ~ meeldiv välimus, симпатичное платье kõnek. kena kleit
солидный 126 П (кр. ф. солиден, солидна, солидно, солидны) soliidne (kindel, püsiv, tugev, põhjalik; esinduslik, väärikas; kõnek. tõhus, üsna suur, kenake, tubli, korralik); солидная постройка soliidne ~ püsiv ~ tugev ehitis, солидная работа soliidne ~ põhjalik ~ tugev töö, солидные знания soliidsed ~ põhjalikud teadmised, солидное учреждение soliidne ~ esinduslik asutus, солидный учёный soliidne ~ väärikas õpetlane ~ teadlane, солидный вид soliidne ~ esinduslik välimus, солидный возраст soliidne ~ auväärne iga, мужчина солидных лет soliidses eas mees, солидное расстояние kenake vahemaa, солидная сумма kõnek. soliidne ~ kenake summa
стильный 126 П (кр. ф. стилен, стильна, стильно, стильны)
stiilne, stiilikas, stiilipärane, stiilipuhas; стильная мебель stiilne mööbel, стильное здание stiilne hoone, стильный прыжок stiilikas ~ stiilipuhas hüpe, стильное плавание stiilipuhas ujumine;
kõnek. lõnguse-, moekuti-, lõnguslik; стильный вид lõnguslik välimus
страшный 126 П (кр. ф. страшен, страшна, страшно, страшны и страшны) hirmus, hirmuäratav, kohutav, jube, õudne, kole; страшный вид hirmus ~ hirmuäratav välimus, страшные времена hirmsad ~ kohutavad ~ õudsed ajad, страшный сон kohutav ~ õudne uni, страшный шум hirmus ~ kohutav ~ kole lärm ~ müra, страшная боль kole ~ hirmus valu, страшная дорога jube tee, страшные годы войны hirmsad sõja-aastad, страшный ветер hirmus tuul, страшная скука õudne igavus, страшный суд kirikl. viimsepäevakohus;
не так страшен чёрт, как его малюют vanas. kurat pole kunagi nii hirmus, kui teda maalitakse
сценический 129 П
lava-, lavaline, lavapärane, lavakohane; сценическое искусство lavakunst, сценическое мастерство lavameisterlikkus, сценическая деятельность lavategevus, сценический образ lavakuju, сценическая картина lavapilt, сценическое оформление lavakujundus, сценический эффект lavaefekt, сценическая техника lavatehnika, сценическая внешность lavaline ~ lavapärane ~ lavakohane välimus, сценические приёмы lavalised võtted, сценическая литература näitekirjandus;
ülek. teatraalne; сценический жест teatraalne žest, сценический поклон teatraalne ~ ülepakutud kummardus, сценические движения teatraalsed liigutused, сценическое поведение teatraalne ~ näideldud ~ ebaloomulik käitumine, сценический пафос teatraalne ~ ebaloomulik paatos, võltspaatos
сценичный 126 П (кр. ф. сценичен, сценична, сценично, сценичны) lavaline, lavapärane, lavakohane, lavale sobiv, lavalähedane; сценичная пьеса lavaline näidend, сценичная внешность lavaline ~ lavapärane ~ lavakohane välimus
типажный 126 П (кр. ф. типажен, типажна, типажно, типажны) tüüpne, tüübipärane, tüübikohane, selgetüübiline, puhtatüübiline, tüübile vastav; типажные данные tegelaskujule ~ tüübile vastav välimus, она типажна ta on ehtne ~ puhas tüüp (mingit osa kehastama)
товарный 126 П
kauba-, kaup-, kaubaline; товарный вагон kaubavagun, товарный поезд kaubarong, товарная станция kaubajaam, товарный склад kaubaladu, kaubaait, товарное производство kaubatootmine, товарный обмен kaubavahetus, товарный оборот kaubakäive, товарный знак kaubamärk, товарная структура kaubaline struktuur, товарный вид kaubanduslik välimus;
müügi-, müügiks määratud; товарное зерно, товарный хлеб müügivili, товарный продукт müügikaup, müügitoode, valmiskaup
ужасный 126 П (кр. ф. ужасен, ужасна, ужасно, ужасны) hirmus, õudne, jube, kohutav, kole; ужасный вид hirmus ~ kohutav ~ õudne välimus, ужасный сон hirmus ~ kohutav ~ õudne ~ kole uni, ужасная погода kõnek. kole ~ vilets ~ sant ilm, koerailm, ужасный ветер kõnek. hirmus ~ kole ~ jube tuul, ужасный трус kõnek. hirmus ~ kohutav argpüks, ужасный характер kõnek. kohutavalt halb iseloom, ужасная боль hirmus ~ jube valu, ужасные цены kohutavad ~ kohutavalt kõrged hinnad
уморительный 126 П (кр. ф. уморителен, уморительна, уморительно, уморительны) kõnek. pööraselt naljakas ~ veider ~ koomiline; уморительный рассказ pööraselt naljakas ~ maruveider jutt, уморительный вид naljakas ~ koomiline välimus
уродливый 119 П (кр. ф. уродлив, уродлива, уродливо, уродливы)
värdjalik, ebardlik, soerdlik, moondunud, väärarenenud; уродливое существо soerdlik ~ värdjalik olend, уродливый палец vääriti arenenud ~ vigane sõrm ~ varvas, уродливая короткость пальцев med. köntsõrm(eli)sus, köntvarba(li)sus;
kole, peletislik, monstrumlik; уродливая внешность kole välimus;
ülek. väärastunud, väär, moonutatud; уродливое воспитание väär ~ väärastunud kasvatus, уродливый перевод nuritõlge, moonututud ~ väänutatud tõlge
ухарский 129 П kõnek. uljaspea(-), uljuri-, tulipea-, uljas, tulipäine; ухарский вид uljas välimus, ухарская песня uljas laul, ухарский поступок uljas ~ tulipäine tegu
фатоватый 119 П (кр. ф. фатоват, фатовата, фатовато, фатоваты) halv keigaripoolne, kergatsipoolne, üsna keigarlik, kergatslik, dändilik; фатоватый вид keigarlik ~ kergatslik välimus, dändivälimus
форма 51 С ж. неод.
vorm (kuju, tegumood, välimus; viis, laad; liik; šabloon; vormiriietus; ka filos., mat., lgv); печатная форма trükivorm, стереотипная печатная форма stereo(tüüp), stereotrükivorm (kõrgtrükivorm), песчаная форма muldvorm, гипсовая форма kipsvorm, деревянная форма puitvorm, литейная форма valuvorm, форма для шляп kübaravorm, форма рельефа pinnavorm, reljeefivorm, форма товара kauba kuju, форма листа lehekuju, обтекаемая форма автомобиля auto voolujoonelisus, форма жизни (1) elulaad, (2) eluvorm, форма государства riigivorm, форма правления juhtimisvorm, формы работы töövormid, форма развития arenemisvorm, форма болезни haigusvorm, haiguse vorm, предпочтительная форма eelisvorm, предписанная форма ettekirjutatud ~ nõutav ~ nõuetekohane vorm (näit. avalduse vormistamiseks), примерная форма удостоверения tõendi näidis(vorm), спортивная форма sportlik vorm, школьная форма koolivorm(iriietus), военная форма (одежды) sõjaväevorm, sõjaväevormiriietus, офицерская форма (одежды) ohvitserivorm(iriietus), флотская форма (одежды) sõjalaevastikuvorm(iriietus), mereväevorm, форма и содержание sisu ja vorm (filosoofia kategooriad), малая форма kirj. lühivorm, kunst pisivorm, ehit. väikevorm, väikeehitis (näit. varjualused ja liivakastid lasteaia õuel), крупная форма muus. suurvorm, форма слова lgv sõnavorm, падежная форма lgv käändevorm, уменьшительная форма lgv vähendusvorm, deminutiivivorm, именная форма глагола lgv pöördsõna ~ verbi käändeline muude ~ infiniitmuude, неопределённая форма глагола lgv infinitiiv, tegevusnimi, форма выражения sõnastus, väljendus, по форме vormikohaselt, vormilt, для формы vormitäiteks, в резкой форме järsult, järsul moel, в повествовательной форме jutustavas vormis, jutustuse kujul, решение в окончательной форме otsus lõplikul kujul, шахматист сегодня не в форме ülek. maletaja ei ole täna vormis;
формы мн. ч. kehavormid; пышные формы lopsakad kehavormid;
по всей форме nagu kord ja kohus; во всей форме madalk. läbi ja lõhki, üdini
фотогеничный 126 П (кр. ф. фотогеничен, фотогенична, фотогенично, фотогеничны) fotogeenne; фотогеничная внешность fotogeenne (fotol v. ekraanil mõjuv v. meeldiv) välimus
хулиганистый 119 П kõnek. ulakas, ulaklik; хулиганистый мальчик ulakas poiss, хулиганистый вид ulaka (poisi) ~ ulakas välimus
шельмовской 123 П madalk. kelmi(-), kelmuri(-), petise(-); kelm, kaval, petislik; шельмовская улыбка kelmurinaeratus, шельмовской вид kelmi välimus
щеголеватый 119 П (кр. ф. щеголеват, щеголевата, щеголевато, щеголеваты)
keigarlik, dändilik, poose (kõnek.), toretsev, uhkeldav; щеголеватый костюм keigarlik ülikond ~ kostüüm, щеголеватый вид keigarlik ~ uhkeldav väljanägemine, щеголеватый молодой человек keigar, dändi;
bravuurne, vahva; щеголеватая походка vahva kõnnak, щеголеватая выправка bravuurne välimus
элегантный 126 П (кр. ф. элегантен, элегантна, элегантно, элегантны) elegantne, peen, maitsekas, šikk, noobel; элегантный костюм elegantne ~ daamilik kostüüm, šikk ülikond, элегантный вид elegantne ~ peen välimus

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur