[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 35 artiklit

гордый 119 П (кр. ф. горд, горда, гордо, горды и горды) uhke, kõrk, upsakas; гордая душа uhke hing, гордый взгляд uhke ~ kõrk pilk, он горд своей независимостью ta on oma iseseisvuse üle uhke
горделивый 119 П (кр. ф. горделив, горделива, горделиво, горделивы) uhke, uhkeldav, kõrk; горделивый взгляд uhke ~ kõrk pilk, горделивая осанка uhke rüht ~ hoiak
пышный 126 П (кр. ф. пышен, пышна, пышно, пышны и пышны)
kohev, kerge, lopsakas; пышные волосы kohevad juuksed, пышный пирог kohev ~ hästi kerkinud pirukas, пышные формы lopsakad vormid, пышная растительность lopsakas taimestik, пышные рукава puhvis käised, puhvkäised;
uhke, tore, toretsev, luksuslik, hiilgav; пышный дворец uhke loss, пышная обстановка uhke ~ luksuslik ~ toretsev sisustus, пышная речь ülespuhutud kõne
роскошный 126 П (кр. ф. роскошен, роскошна, роскошно, роскошны)
luksus-, luksuslik, lukulluslik, külluslik, rikkalik; kõnek. uhke, tore, hunnitu; роскошный ресторан luksusrestoran, luksuslik restoran, роскошный образ жизни luksuslik ~ pillav eluviis, luksuselu, роскошный обед uhke ~ tore ~ rikkalik ~ lukulluslik lõunasöök;
kõnek. lopsakas, lokkav; роскошная трава lopsakas rohi, роскошные волосы lopsakad juuksed
наряд I 1 С м. неод. (peo-, pidu-) riietus ~ rõivas ~ rõivad ~ riie ~ rüü (ka ülek.) ~ kleit ~ ülikond; ülek. ehted; свадебный наряд pulmariietus, -rüü, щегольской наряд uhke riietus, uhked rõivad, ежедневный наряд igapäevane rõivas ~ riietus, argirõivas, на ней был роскошный наряд ta oli uhkesti riides, tal oli uhke kleit seljas, бальный наряд ballitualett, -kleit, деревья в осеннем наряде puud on sügisehtes
щегольской 123 П
keigarlik, dändilik, poose (kõnek.), toretsev, uhke; щегольское пальто ülipopp ~ uhke mantel, щегольской вид keigarlik ~ toretsev ~ uhke väljanägemine;
bravuurne, vahva; щегольская походка bravuurne kõnnak
гордиться 289 Г несов.
кем-чем uhkust tundma, uhke olema mille üle; гордиться чьими успехами kelle edu üle uhke olema;
чем, без доп. kõnek. halv. uhkustama, uhkeldama, kõrk olema
роскошно Н
luksuslikult, lukulluslikult, külluslikult, rikkalikult; kõnek. uhkesti, toredasti, toredalt, hunnitult; on luksuslik ~ lukulluslik ~ külluslik ~ rikkalik; kõnek. on uhke ~ tore ~ hunnitu;
kõnek. lopsakalt, lokkavalt
негордый 119 П (кр. ф. негорд, негорда, негордо, негорды; без сравн. ст.) mitte uhke, mitte kõrk, lihtne; он человек негордый ta ei ole uhke ~ kõrk inimene
богатый 119 П (кр. ф. богат, богата, богато, богаты; сравн. ст. богаче, превосх. ст. богатейший 124)
rikas, jõukas; kallis, uhke; rikkalik, küllane, rohke; богатая семья jõukas perekond, богатый колхоз rikas ~ jõukas kolhoos, богатая руда rikas maak, богатый известью lubjarikas, богатый событиями sündmusterohke, -rikas, богатая обстановка kallis ~ uhke sisustus, богатый урожай rohke ~ rikkalik saak;
П С м. од. rikas
осанка 72 С ж. неод. (без мн. ч.) rüht, kehahoiak; гордая осанка uhke rüht
поступь 90 С ж. неод. (без мн. ч.) liter. kõnnak, kõndimismaneer; ülek. kõrgst. ast, samm; величавая поступь uhke ~ majesteetlik kõnnak, победная поступь võidukas samm ~ ast
чертог 18 С м. неод. van.
uhke ~ tore saal;
luulek. loss, palee
шикарный 126 П (кр. ф. шикарен, шикарна, шикарно, шикарны) luksuslik, tore, noobel, uhke, elegantne, peen, šikk; шикарный ресторан luksusrestoran, luksuslik ~ peen restoran, шикарное издание luksusväljaanne, шикарная квартира luksuslik ~ uhke korter, шикарное платье šikk ~ elegantne kleit, шикарный мужчина kõnek. noobel ~ šikk mees
красный 126 П (кр. ф. красен, красна, красно и красно, красны и красны)
punane, puna-, verev; punetav; красное знамя punalipp, красный диск солнца punane ~ verev päikeseketas, красный от волнения erutusest punetav ~ punane;
(без кр. ф.) puna-, punane; vääris-; красный уголок punanurk, puhketuba, Красная Армия aj. Punaarmee, красные стрелки punakütid, красное каление tehn. punahõõgus, красный перец punapipar, красные водоросли bot. punavetikataimed, punavetikad (Rhodophyta), красный галстук punane kaelarätt (pioneeridel), красная медь (punane) vask, красная икра punane kalamari, красная рыба punane kala, vääriskala (mõned tuurlased), красное дерево punane puu, mahagon, punapuit, (troopiline) väärispuit, красный зверь van. väärisuluk, красная строка taandrida, taane, красная цена kõrgeim hind;
П С м. од. punane (kommunistlik revolutsionäär, nõukogude võimu pooldaja); воевать на стороне красных punaste poolel võitlema;
folkl. (ime)ilus, (ime)kaunis, kena, nägus; красная девица nägus neiu, kaunis piiga, красный денёк ilus ~ helge päev;
(без кр. ф.) van. uhke, ilu-; красное крыльцо paraadtrepp, красные ворота auvärav, iluvärav;
пускать ~ пустить красного петуха kõnek. punast kukke valla päästma; проходить красной нитью punase joonena läbima; на миру и смерть красна vanas. (teistega) jagatud valu on pool valu; красное словцо kõnek. tabav ~ teravmeelne sõna ~ väljend; ради красного словца kõnek. sõnalõbu ~ sõnailu pärast
выезд 1 С м. неод.
väljasõit, väljumine; день выезда väljasõidupäev, ärasõidupäev, выезд из города linnast väljasõit;
väljasõidutee;
van. rakend; богатый выезд uhke rakend
зазвонистый 119 П (кр. ф. зазвонист, зазвониста, зазвонисто, зазвонисты) madalk. vali, kõva, kõlav, kõlisev, helisev; äge, kõva, jalustrabav; зазвонистая песня vali ~ kõva laul, зазвонистая монета kõlisev münt, зазвонистый пир uhke pidu(söök)
оформление 115 С с. неод.
(без мн. ч.) vormistamine, vormistus; оформление на работу tööle vormistamine;
kujundus; (без мн. ч.) kujundamine; оформление книги raamatu kujundus, нарядное оформление uhke kujundus ~ välimus
посадка 72 С ж. неод.
(без мн. ч.) istutamine, istutus, mahapanek, mahapanemine; посадка деревьев puude istutamine, посадка леса metsaistutus, посадка картофеля kartulipanek;
(обычно мн. ч.) istutatud puu ~ taim; istandik; посадки принялись istutatud taimed on kasvama läinud ~ juured alla võtnud, молодые посадки noor istandik, noorendik;
lenn. maandumine; мягкая посадка sujuv maandumine, внеочередная посадка eelismaandumine, вынужденная посадка hädamaandumine, принудительная посадка sundmaandumine;
(без мн. ч.) pääs, minek (lennukisse, rongi jne.); началась посадка на самолёт on alanud lennukisse minek, посадка на судно laevaleminek, объявляется посадка на поезд on lubatud rongi minna ~ rongile asuda;
(без мн. ч.) isteviis (ratsutamisel); hoiak, rüht; sport asend, kehahoid; горская посадка mägilase isteviis (ratsutamisel), величавая посадка головы uhke peahoiak ~ peahoid;
(külge)kinnitamine; tehn. ist(-u); посадка движения liike-ist, тугая посадка kinnis-ist, посадка кровли mäend. lae varistamine
сокол I 1 С м. од.
pistrik, kotkas (ka ülek.); настоящий сокол zool. rabapistrik (Falco peregrinus), красношейный сокол zool. punapea-pistrik (Falco chicquera), смотреть соколом ülek. uhke hoiakuga olema, ясный сокол folkl. uljas noormees, luulek. kotkas (inimese kohta);
(обычно мн. ч.) ülek. liter. (taeva)kotkad (lendurite kohta);
С Н соколом van. linnutiivul;
гол как сoкол kõnek. vaene kui kirikurott, paljas kui püksinööp, puupaljas (olema)
по-царски Н keiserlikult, keisri kombel, uhkelt; on uhke ~ keiserlik
шикарно Н luksuslikult, toredalt, nooblilt, uhkelt, elegantselt, peenelt, šikilt; on luksuslik ~ tore ~ noobel ~ uhke ~ elegantne ~ peen ~ šikk; шикарно одеваться elegantselt ~ nooblilt ~ šikilt riietuma ~ riides käima; у вас тут шикарно teil on siin oivaline ~ noobel ~ elegantne, шикарно отдохнуть toredasti ~ suurepäraselt puhkama
высокомерный 126 П (кр. ф. высокомерен, высокомерна, высокомерно, высокомерны) kõrk, uhke, ülbe, üleolev, suureline, upsakas
гордец 34 С м. од. uhkur, uhke ~ kõrk inimene
лихач 29 С м. од.
kõnek. uljaspea;
van. (uhke tõlla) kutsar
нарядный I 126 П (кр. ф. наряден, нарядна, нарядно, нарядны) peo-, pidu-, pidulik, peoriides; ehitud, ehtes; нарядное платье peokleit, pidulik ~ uhke kleit, нарядная девушка peoriides tütarlaps, нарядная ёлка ehitud ~ ehtes kuusk, нарядные улицы ehitud tänavad
пава 51 С ж. од.
(emas)paabulind;
ülek. kõnek. suursuguse kõnnakuga ~ uhke kehahoiakuga naine; плыть павой (в танце) sujuvalt liuglema ~ libisema (tantsus);
ни пава ни ворона kõnek. ei see ega teine, ei liha ega kala
парадность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) pidulikkus, hiilgus, paraadlikkus; излишняя парадность в костюме liiga uhke ülikond, liiga pidulik riietus
пиршество 94 С с. неод. (suur, uhke, rikkalik) pidu, pidusööming, (suured) joodud
погордиться 289 Г сов. кем-чем kõnek. (veidi) uhkust tundma ~ uhke olema kelle-mille üle
терем 4 (предл. п. ед. ч. в тереме и в терему) С м. неод.
bojaari ~ vürsti uhke tornjas maja;
(bojaari v. vürsti) maja ülemine korrus, torn
фешенебельный 126 П (кр. ф. фешенебелен, фешенебельна, фешенебельно, фешенебельны) noobel, šikk, moodne, uhke, elegantne, peen; фешенебельная кв артира moodne ~ šikk korter
парадный 126 П
paraadi-, paraad-, ülek. ka pea-; парадный шаг paraadsamm, парадная форма paraadvorm, парадная лестница paraadtrepp, парадный подъезд peasissekäik;
(кр. ф. параден, парадна, парадно, парадны) peo-, pidulik, paraadlik, toretsev, uhke; парадный костюм pidulik ülikond, peoülikond, парадный стол pidulaud, peolaud, парадный обед pidulik lõuna, парадный вид pidulik välimus, парадное выступление paraadlik ~ toretsev esinemine;
П С парадное с., парадная ж. неод. kõnek. peasissekäik, paraaduks
слава 51 С ж. неод. (без мн. ч.)
kuulsus (kõnek. ka ülek.), au; всемирная слава ülemaailmne kuulsus, maailmakuulsus, немеркнущая слава kustumatu kuulsus, боевая слава lahingukuulsus, орден Славы Kuulsuse orden, орден Трудовой Славы 1-й степени Töökuulsuse orden, I järk, добрая слава hea maine ~ nimi, слава героям au kangelastele, слава труду au tööle, пасть со славой auga ~ kuulsusrikkalt langema, приобрести дурную славу halba kuulsust ~ halba mainet saama, halba kuulsusesse sattuma, он пользуется славой хорошего оратора tal on hea kõnemehe kuulsus;
kõnek. kuuldused, kumu, jutt; идёт об этом слава selle kohta liiguvad kuuldused ~ jutud;
на славу kõnek. (1) väga hästi, suurepäraselt, (2) uhke, suurepärane, vägev; слава богу jumal tänatud, jumalale ~ taevale tänu; покрываться ~ покрыться славой kellele saab osaks au ja kuulsus; во славу кого-чего kelle auks ja kuulsuseks
юбилей 41 С м. неод. juubel; juubelipidustus, juubelipidu; столетний юбилей университета ülikooli sajas aastapäev ~ saja aasta juubel, отмечать юбилей juubelit tähistama, пригласить на юбилей juubelile ~ juubelipeole kutsuma, юбилей прошёл на славу juubelipidu oli uhke ~ läks toredasti korda

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur