сдаваться II219Гнесов. комуkõnek. paistma, näima, tunduma; мне сдаётсяmulle paistab ~ näib ~ tundub, сдаётся, что он правtundub, et tal on õigus, tal paistab ~ näib õigus olevat
думаться164Гнесов. безл. кому, без доп. ‣tunduma; думается, что он хороший человекtundub ~ paistab, et ta on hea inimene; ‣о чёмmõttes olema ~ mõlkuma, mõelda olema; ни о чём не думалось(ma, sa...) ei suutnud millestki mõelda ~ ei mõtelnud millestki, pea oli tühi, здесь хорошо думаетсяsiin on hea mõtteid mõlgutada
похожий124П(кр. ф. похож, похожа, похоже, похожи) ‣на кого-чтоkelle(ga)~ mille(ga)sarnane, kelle~ millemoodi ~ taoline, kellenägu; он похож на отцаta on isa sarnane ~ isa nägu, как две капли воды похож~ похожана кого(ta) sarnaneb kelleganagu kaks tilka vett, (ta) on täiesti ühte nägu kellega~ nagu kellesuust kukkunud, это на него не похожеsee pole tema moodi, что-то похожее на грустьmidagi nukruse taolist, на кого ты стал похож?kuidas sa küll välja näed? ‣похожекр. ф. с. (в функции вводн. сл.) kõnek. tundub, näib, näikse, paistab; ◊ ни на что не похожеkõnek. misei kõlba enam mitte kuhugi, paneb ainult käsi kokku lööma; на что это похоже?kõnek. kuhu see kõlbab?
веять259bГнесов. ‣(nõrgalt) puhuma; ветер веетtuul puhub; ‣чем(õhus) tunda olema; hoovama, (läbi õhu) kanduma ~ tulema; в воздухе веет прохладойõhus tundub jahedat ~ on tunda jahedust, с моря веет сыростьюmerelt hoovab ~ tuleb niiskust, утро веет свежестьюhommik toob värskust; ‣lehvima; веют знамёнаlipud lehvivad; ‣259aчтоtuulama; веять зерноvilja tuulama
оно ‣163Мс. vt. он; ‣нескл. Мkõnek. see, ta; оно и понятноselge see, так оно и вышлоnii see läks(ki), как оно кажетсяnagu ta ~ see näib ~ tundub, оно и видноseda on näha; ‣М→ частицаmadalk. väljendeisоно конечно~ действительноseda muidugi; ◊ то-то и оноkõnek. see’p see lugu ongi; вон оно что, вот оно что, вот оно какkõnek. ah nii on lugu
ощущаться169Гнесов. tunda ~ märgata olema, tunduma; ощущается приближение весныõhus tundub ~ on tunda kevadet ~ kevade hõngu, on tunda kevade lähenemist
казаться198Гнесов. ‣кем-чем, каким, кому(также безл.) paistma, näima, tunduma; казаться старше своих лет(oma ea kohta) vanem välja nägema, vanemana tunduma ~ paistma, утро казалось прохладнымhommik tundus jahe (olevat), это только так кажетсяsee ainult näib nii, мне кажется, что он правmulle tundub ~ näib, et tal on õigus, tal näib õigus olevat; ‣(обычно безл.) комуviirastuma; ‣кажется, казалосьв функции вводн. сл. ilmselt, näikse, näib; он, кажется, согласенta on nähtavasti nõus, küllap ta on nõus, вы, кажется, хотели что-то спросить?te (justkui) tahtsite midagi küsida? ‣кому, без доп. madalk. end näitama; vrd. показаться