Leitud 22 artiklit
тысяча 76 (тв. п. ед. ч.
тысячей и тысячью) Ч‣ tuhat; тысяча рублей tuhat rubla, тысячи книг tuhanded raamatud, тысяча забот ülek.
tuhat tegemist, в тысячу раз лучше ülek.
tuhat korda parem(ini);
‣ Ч → С тысячи мн. ч. неод. kõnek. tuhanded, suured ~ rängad rahad; нажить тысячи tuhandeid ~ suuri rahasid ~ ränka raha kokku ajama;
‣ Ч → С тысяча ж. неод. aj. tuhatkond (tuhandest sõjamehest koosnev maakaitsevägi Vana-Venes)
тьма II 52 (род. п. мн. ч.
тем) С ж.
неод.
‣ kümme tuhat (vanavene arvusüsteemis); тьма тем (1) sada tuhat, (2) ülek.
van.
musttuhat;
‣ кого-чего kõnek. musttuhat, tohutu hulk, ilmatu vägi; тьма примеров musttuhat näidet, näidete uputus, тьма народу rahvameri, ilmatu rahvavägi, тьма дел tuhat asjaõiendust
уйма 51 С ж.
неод.
(без мн. ч.
) kõnek.
чего tohutu ~ päratu hulk, musttuhat, terve kari; уйма денег päratu palju ~ ropult raha, raha on jalaga segada, raha nagu raba, уйма дел (must)tuhat tegemist ~ asjaõiendust, уйма вещей tuhat asja, народу -- уйма rahvast on ilmatu vägi, rahvast nagu liiva mere ääres
оглядка 72 С ж.
неод.
(без мн. ч.
)
‣ ümbervaatamine, ringivaatamine, tagasivaatamine;
‣ ettevaatus, läbimõeldus; действовать с оглядкой ettevaatlikult ~ läbimõeldult tegutsema, без оглядки ettevaatamatult, läbimõtlematult, uisapäisa;
◊ (бежать) без оглядки tuhat ja tulist (jooksma), (jooksma) nii, et päkad välguvad; (лететь) без оглядки tuhatnelja (kihutama)
тысяче- часть сложных слов tuhat-, tuhande(-)
тьфу межд.
‣ ptüi;
‣ в функции предик. madalk. sülitama; мне на это -- тьфу ma sülitan selle peale;
◊ тьфу пропасть madalk. tuhat ja tuline, tulise pihta, kuramus küll, kirevase pärast, ptüi, kuramus
допечатать 164a Г сов.
→ несов.
допечатывать что, до чего lõpuni ~ valmis ~ milleni trükkima; masinal lõpuni kirjutama; juurde trükkima; допечатать книгу raamatut lõpuni trükkima, допечатать страницу lehekülge lõpuni kirjutama (masinal), допечатать тысячу экземпляров tuhat eksemplari juurde trükkima
пропустить 317 Г сов.
→ несов.
пропускать‣ кого-что sisse ~ läbi laskma (ka ülek.
); что läbi pistma ~ ajama; пропустить мяч в ворота palli väravasse (lüüa) laskma, пропустить через границу üle piiri laskma, сторож пропустил нас valvur laskis meid läbi ~ välja ~ sisse, пропустить нитку сквозь ушко иголки niiti nõelasilmast läbi pistma ~ ajama, пропустить мясо через мясорубку liha läbi hakkmasina ajama, пропустить воду через фильтр vett filtrima ~ filtreerima;
‣ кого-что vastu võtma, teenindama; столовая пропустила в день тысячу человек söökla teenindas päevas tuhat inimest, sööklast käis päevas tuhat inimest läbi;
‣ кого-что teed andma, ette ~ mööda laskma (ka ülek.); пропустить детей вперёд lastele teed andma, lapsi ette laskma, пропустить срок tähtaega mööda laskma, пропустить удобный случай head juhust mööda laskma, пропустить поворот дороги teekäänakust mööda sõitma;
‣ что vahele ~ välja jätma; пропустить букву tähte vahele jätma;
‣ что (koolist, koosolekult vm.) puuduma; пропустить урок tunnist puuduma;
‣ что madalk. võtma, kummutama; ära sööma; пропустить по рюмочке väikseid troppe tegema;
◊ пропустить ~ пропускать мимо ушей kõnek. kõrvust mööda (libiseda) laskma
всего
‣ Н kokku, kokkuvõttes; всего израсходовали тысячу рублей kokku kulutati tuhat rubla;
‣ частица ainult, kõigest, vaid; всего два месяца тому назад ainult kaks kuud tagasi;
◊ всего ничего kõnek. õige vähe; только и всего ainult niipaljukest
зароиться 283 Г сов.
‣ peret heitma hakkama (mesilaste kohta);
‣ ülek. (hulgana) tekkima ~ tärkama; тысячи новых мыслей зароились в его голове ta peas tärkas tuhat uut mõtet, ta pea kubises uutest ideedest
корма 52 (без род. п. мн. ч.
) С ж.
неод.
ahter; на корме ahtris, за кормой осталось две тысячи миль maha ~ seljataha jäi kaks tuhat miili (meresõidu kohta)
миллиард 1 С м.
неод.
miljard (tuhat miljonit)
распроклятый 119 П madalk.
(ära)neetud, sada ~ tuhat korda neetud
семитысячный 126‣ Ч seitsmetuhandes;
‣ П seitsmetuhande(li)ne; семитысячное войско seitsmetuhandene sõjavägi ~ armee, семитысячный дом seitse tuhat (rubla) maksev ~ seitsmetuhandene maja
тысячелетний 121 П‣ tuhandeaastane, tuhandene, tuhat aastat vana ~ kestnud; тысячелетний период tuhandeaastane periood ~ ajavahemik;
‣ tuhande aasta, tuhandes; тысячелетняя годовщина tuhandes aastapäev, tuhande aasta juubel
шеститысячный 126 П‣ kuuetuhandes; шеститысячный житель kuuetuhandes elanik, шеститысячный номер газеты ajalehe kuuetuhandes number;
‣ kuuetuhandene, kuus tuhat maksev; шеститысячный автомобиль kuuetuhandene auto;
‣ kuuetuhande-, kuuetuhande(li)ne, kuuest tuhandest koosnev; шеститысячное стадо kuuetuhandepealine kari
завертеться 241 Г сов.
‣ keerlema ~ pöörlema hakkama; колёса завертелись rattad hakkasid pöörlema, она завертелась волчком по комнате ta hakkas nagu vurr mööda tuba keerlema, завертеться на стуле toolil nihelema hakkama;
‣ ülek. kõnek. algama; и завертелось ja läkski lahti, algaski karussell;
‣ с чем, без доп. ülek. kõnek. üle pea tegevusse sattuma; завертелся я с делами mul on tuhat tegemist;
‣ madalk. oma eluga sassi minema; он совсем завертелся ta on täiesti ~ päris hukas
налетать II 166 Г сов.
→ несов.
налётывать что (teatud arvu) lennutunde saama; (teatud vahemaad) läbi lendama ~ sõitma; самолёт налетал десять тысяч километров lennuk on läbi sõitnud kümme tuhat kilomeetrit, налетать двести часов kakssada tundi maha lendama
присудить 314 Г сов.
→ несов.
присуждать‣ кого-что, к чему, что, кому jur.
(kohtulikult) mõistma, määrama; välja mõistma; присудить кого к тюремному заключению kellele vanglakaristust määrama, ему присудили штраф kõnek.
talle määrati trahv, присудить истцу тысячу рублей kõnek.
hagejale tuhat rubla välja mõistma;
‣ что, кому andma, määrama; присудить премию preemiat andma
пролететь 234 Г сов.
→ несов.
пролетать I‣ что, без доп.
mööda ~ üle lendama; самолёт пролетел пустыню lennuk jättis kõrbe seljataha, пролететь по воздуху õhus lendama, копьё пролетело мимо плеча oda lendas mööda, õlga riivamata, пролететь в окно aknasse ~ aknast sisse lendama, камень пролетел у кого над головой kivi lendas üle kelle pea;
‣ что lennates ~ lennukiga läbima; пролететь на самолёте три тысячи километров lennukiga kolm tuhat kilomeetrit ära ~ maha sõitma;
‣ что, без доп. mööda ~ läbi kihutama (ka ülek.), linnutiivul ~ lennates ~ kiiresti mööduma; мимо пролетел курьерский поезд kiirrong kihutas mööda, пролетела молодость noorus on linnutiivul möödunud, как быстро пролетело время kui kiiresti on aeg läinud ~ lennanud;
‣ ülek. välgatama, vilksatama; в голове пролетела страшная мысль peas välgatas kohutav mõte
трёхтысячный 126 П‣ kolmetuhandeline; трёхтысячное стадо kolmetuhandeline ~ kolmetuhandepealine kari;
‣ kolmetuhandes; трёхтысячный посетитель kolmetuhandes külastaja;
‣ kõnek. kolmetuhandene, kolm tuhat maksev; трёхтысячный ковёр kolmetuhandene vaip
трижды Н kolm korda, kolmeli, kolmekordselt; трижды выстрелить kolm korda tulistama, трижды три -- девять kolm korda kolm on üheksa, он трижды несчастлив ta on sügavalt õnnetu, tal on üks õnnetus teise otsa;
◊ будь ты трижды проклят madalk. ole sa tuhat korda neetud