[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 26 artiklit

громадный 126 П (кр. ф. громаден, громадна, громадно, громадны) hiiglasuur, tohutu, rait-; громадное здание hiiglasuur ~ tohutu hoone, raithoone, громадное значение tohutu tähtsus
пропасть II 92 С ж. неод. kõnek. tohutu hulk, ilmatu vägi, musttuhat, röögatu kari; народу собралось -- пропасть tohutu rahvahulk tuli kokku, дел у нас до пропасти ~ пропасть meil on asjatoimetusi kuhjaga
титанический 129 П liter. titaani-, titaanlik, hiiglaslik, vägilaslik, tohutu suur; титаническая натура titaaniloomus, titaanlik natuur, титаническая работа titaanlik ~ hiiglaslik töö, titaanitöö, титанические усилия tohutud ~ tohutu suured ~ üliinimlikud pingutused, титанический ум hiiglaslikud vaimuanded, титанические силы народа rahva vägilasjõud ~ titaanijõud ~ titaanlik jõud, титанический подвиг titaanlik kangelastegu ~ sangaritegu, титаническая борьба titaanlik heitlus ~ võitlus
видимо-невидимо Н kõnek. tohutu palju, musttuhat; народу собралось видимо-невидимо rahvast oli tohutu palju ~ inimesi oli musttuhat kokku tulnud
колоссальный 126 П (кр. ф. колоссален, колоссальна, колоссально, колоссальны) hiiglaslik, hiiglasuur, tohutu ~ määratu suur, kolossaalne, suurejooneline; колоссальный успех tohutu menu, hiiglamenu, колоссальная разница väga suur erinevus
широченный 127 П madalk. tohutu ~ jubetu ~ päratu ~ ilmatu lai ~ suur ~ avar; широченная река päratu ~ tohutu lai jõgi, широченные брюки ilmatu laiad püksid
необъятный 126 П (кр. ф. необъятен, необъятна, необъятно, необъятны) ääretu, mõõtmatu, piiritu, otsatu, tohutu, määratu; необъятные поля ääretud põllud, необъятная сила tohutu ~ määratu jõud
жуть II предик. madalk. (on) jube(dalt), on tohutult (palju); народу там -- жуть seal on tohutu rahvamass ~ tohutult ~ kole palju rahvast
безмерный 126 П (кр. ф. безмерен, безмерна, безмерно, безмерны) mõõtmatu, mõõdetamatu, määratu, tohutu; безмерная глубина mõõtmatu ~ tohutu sügavus, безмерный гнев määratu raev, безмерное горе piiritu mure, ääretu kurbus
аршинный 126 П arssina-, arssinane, arssinapikkune; аршинными буквами tohutu suurte ~ arssinapikkuste tähtedega
невообразимо Н kujuteldamatult, koletult; on kujuteldamatu ~ koletu; невообразимо грязный hirmus must, невообразимо большая скорость tohutu ~ meeletu ~ ülisuur kiirus
огромный 126 П (кр. ф. огромен, огромна, огромно, огромны) hiigelsuur, hiiglasuur, tohutu (suur), määratu (suur), kolossaalne, päratu suur, hiid-, rait-; огромная площадь hiigelsuur ~ hiiglasuur ~ tohutu pindala, мужчина огромного роста hiigelkasvu mees, mehemürakas, огромная помощь suur abi, огромный успех suur edu
прорва 51 С ж. неод. (обычно ед. ч.)
(põhjatu) auk, varingukoht; laugas; как в прорву nagu põhjatusse auku;
madalk. tohutu hulk, ilmatu vägi, musttuhat, röögatu kari; прорва денег terve hunnik raha, raha (on) nagu raba, прорва работы tööd on kuhjaga, прорва дел asjaajamist on üle pea;
vulg. õgard, suur söödik
уйма 51 С ж. неод. (без мн. ч.) kõnek. чего tohutu ~ päratu hulk, musttuhat, terve kari; уйма денег päratu palju ~ ropult raha, raha on jalaga segada, raha nagu raba, уйма дел (must)tuhat tegemist ~ asjaõiendust, уйма вещей tuhat asja, народу -- уйма rahvast on ilmatu vägi, rahvast nagu liiva mere ääres
великий 122 П
(кр. ф. велик, велика и велика, велико, велики; превосх. ст. величайший 124) suur(-); великий праздник suur pidupäev, Великая Октябрьская социалистическая революция Suur Sotsialistlik Oktoobrirevolutsioon, Великая французская революция Suur Prantsuse revolutsioon, великое переселение народов suur rahvasterändamine, Великая Отечественная война Suur Isamaasõda, великий князь suurvürst, великие державы suurriigid;
(кр. ф. велик, велика, велико, велики; сравн. ст. больше, превосх. ст. величайший 124) suur, tohutu; великое зло suur ~ tohutu pahe ~ nuhtlus, с великим ~ с величайшим удовольствием suurima heameelega, к моему великому удивлению minu suureks ~ ülimaks imestuseks, величайшее событие в жизни страны suursündmus riigi elus;
(без полн. ф., кр. ф. велик, велика, велико, велики) кому suur, avar kellele; платье ей велико kleit on talle liiga suur ~ avar, ботинки ему велики saapad on talle suured ~ üle tema mõõdu;
(не) велика важность kõnek. õige ~ kah mul asi, (vaat) kus asi; от мала до велика nii suured kui ka väikesed; у страха глаза велики hirmul on suured silmad; великие мира сего iroon. selle (maa)ilma vägevad
неописуемый 119 П (кр. ф. неописуем, неописуема, неописуемо, неописуемы) kirjeldamatu, sõnulseletamatu; неописуемый беспорядок kirjeldamatu segadus, неописуемый восторг kirjeldamatu vaimustus, неописуемый успех tohutu edu, неописуемая красота võrratu ~ sõnades väljendamatu ilu
неимоверный 126 П (кр. ф. неимоверен, неимоверна, неимоверно, неимоверны) uskumatu, tohutu, kohutav, hiigel-, hiiglaslik; неимоверная сила hiigeljõud, неимоверный труд hiigeltöö, неимоверное количество mõõtmatu hulk
немыслимый 119 П (кр. ф. немыслим, немыслима, немыслимо, немыслимы) mõeldamatu, võimatu, kujuteldamatu, tohutu, kohutav; немыслимые условия väga halvad ~ võimatud tingimused, немыслимая грязь kohutav pori
неохватный 126 П (кр. ф. неохватен, неохватна, неохватно, неохватны) hiid-, hiigla-, hiiglasuur, ümberthaaramatu, hiiglamõõtmeline; mõõtmatu, tohutu, määratu, ääretu; неохватный дуб hiidtamm, неохватное дерево hiiglapuu, неохватная туча ülek. hiiglapilv, hiiglasuur pilv, неохватные дали ülek. mõõtmatud ~ ääretud kaugused
погибель 90 С ж. неод. (без мн. ч.)
madalk. van. hukk, hukkumine; hukatus, häving; murd. van. häda, õnnetus;
madalk. musttuhat, tohutu hulk;
гнуться ~ согнуться в три погибели kõnek. (1) end looka painutama ~ tõmbama, kõver nagu kreeka e olema, (2) перед кем kelle ees küürutama; гнуть ~ согнуть в три погибели кого kõnek. keda sõlme keerama, liistule tõmbama, kellelt mitut ~ seitset nahka võtma; погибели на тебя (на вас) нет madalk. susi sind (teid) söögu
пребольшой 123 П ülisuur, võimas, tohutu suur, enneolematult suur
силища 76 С ж. неод. (без мн. ч.) kõnek. hiiglajõud, suur ~ vägev ~ tohutu jõud ~ ramm
тьма II 52 (род. п. мн. ч. тем) С ж. неод.
kümme tuhat (vanavene arvusüsteemis); тьма тем (1) sada tuhat, (2) ülek. van. musttuhat;
кого-чего kõnek. musttuhat, tohutu hulk, ilmatu vägi; тьма примеров musttuhat näidet, näidete uputus, тьма народу rahvameri, ilmatu rahvavägi, тьма дел tuhat asjaõiendust
гибель 90 С ж. неод. (без мн. ч.)
hukk, hukkumine, hukatus, häving, turm; (traagiline) surm; nurjumine, nurjang; гибель армии sõjaväe ~ armee hukk(umine), гибель корабля laevahukk, гибель культуры kultuuri häving, обречь на гибель hukkumisele määrama, это приведёт его к гибели see viib ta hukatusse, уцелеть от гибели surmast ~ turmast ~ hukust pääsema, трагическая гибель traagiline surm, идти на гибель surma minema, гибель всех надежд kõigi lootuste nurjumine;
kõnek. musttuhat, tohutu hulk;
быть ~ находиться на краю гибели hukatuse äärel ~ surmasuus olema
умопомрачительный 126 П (кр. ф. умопомрачителен, умопомрачительна, умопомрачительно, умопомрачительны) kõnek. peadpööritav, meeletu, hullumeelne, arutu; умопомрачительная скорость peadpööritav ~ tohutu ~ meeletu kiirus
чрезмерный 126 П (кр. ф. чрезмерен, чрезмерна, чрезмерно, чрезмерны) üli-, liig-, liigne, ülemäärane, ülisuur; чрезмерная чувствительность ülitundlikkus, чрезмерное ожирение ülilihavus, rasvumine, чрезмерное питание liigtoitmine, liigtoitumine, чрезмерная усталость liigväsimus, чрезмерная влажность liigniiskus, чрезмерная скромность ülitagasihoidlikkus, liigne tagasihoidlikkus, чрезмерное требование ülemäärane ~ ülisuur nõudmine, чрезмерное внимание liiga suur tähelepanu, чрезмерная похвала ülekiitmine, liialdatud ~ ülemäärane kiitmine ~ kiitus, чрезмерная скупость hirmus ~ pöörane ihnsus, чрезмерный страх väga suur ~ tohutu ~ meeletu hirm

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur