[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 58 artiklit

потихоньку Н kõnek. tasa(kesi), vaikselt, hilju(kesi), tasahilju(kesi), pikkamisi, pikkamööda; salaja, salamisi, salamahti; потихоньку свистеть tasa ~ vaikselt vilistama, потихоньку ехать pikkamisi ~ pikkamööda sõitma, уйти потихоньку tasakesi ~ salaja ~ märkamatult lahkuma
тихо Н (сравн. ст. тише) vaikselt, tasa, hilju, hiljukesi, tasahilju, vagusi, vakka; on vaikne ~ tasane ~ vagune; говорить тихо vaikselt ~ tasa rääkima, ехать тихо tasa ~ aeglaselt sõitma, кругом тихо ümberringi on vaikne, всё тихо kõik(jal) ~ ümberringi on vaikne, ümberringi on vaikus, в доме было до жуткости тихо majas valitses õudne vaikus ~ õudvaikus, тихо, идёт операция vaikust, käib operatsioon ~ lõikus, все сидят тихо kõik istuvad vagusi
наверстать I 166 Г сов. несов. навёрстывать что, без доп. tasa tegema, tagantjärele ära tegema; наверстать потерянное время kaotatud aega tasa tegema, наверстать упущенное tegemata jäetut (tagantjärele) tasa tegema
ровнять 255 Г несов. что tasandama, siluma, siledaks ~ sirgeks tegema; ровнять дорогу teed tasandama, ровнять с землёй maaga tasa tegema, ülek. maatasa tegema, ровнять строй rivi joondama
прямой 120 П (кр. ф. прям, пряма, прямо, прямы и прямы)
sirge, sirg-, õgev, õgu-; otse(ne); прямая улица sirge tänav, прямой нос sirge nina, идти прямой тропкой otseteed ~ kõige otsemat rada mööda minema, прямая линия sirge, sirgjoon;
(без кр. ф.) püst- (ka mat.); tasa-, tasa(pinnali)ne; füüs., el. päri-; прямой ворот püstkrae, прямая призма püstprisma, прямой конус püstkoonus, прямой склон geol. tasanõlv, tasapinnaline nõlv, прямое направление pärisuund, прямой провод pärijuhe, прямая проводимость pärijuhtivus, прямое сопротивление päritakistus, прямой угол mat. täisnurk, прямой узел mer. õigesõlm, rehvisõlm, прямой парус mer. raapuri, прямая нить накала el. juushõõgniit, прямая складка geol. normaalkurd, прямая кишка anat. pärasool;
(без кр. ф.) otse-, otsene, vahetu; прямое сообщение otseühendus (liikluses), прямой поезд otserong, otseühendusrong, вагон прямого сообщения otsevagun, otseühendusvagun, прямая наводка sõj. otsesihtimine, прямой курс mer. otsekurss, прямая волна mer. otselaine, прямой поток geol. otsevool, прямой код mat. otsekood, прямое освещение el. otsevalgustus, прямая речь lgv. otsekõne, otsene kõne, прямое дополнение lgv. (otse)sihitis, прямая обязанность otsene kohustus, прямое указание otsene näpunäide, прямая зависимость otsesõltuvus, otsene sõltuvus, прямое родство jur. otsesugulus, otsene sugulus, прямой наследник otsene pärija, прямые выборы otsesed valimised, прямой налог maj. otsene maks, в прямом смысле слова sõna otseses mõttes, иметь прямое отношение к чему otseselt seotud olema millega, прямое действие vahetu ~ otsene mõju ~ toime, прямой перевод vahetu tõlge, otsetõlge, прямой показатель vahetu näitaja;
(без кр. ф.) ilmne, selge, vaieldamatu, otsene; прямая польза ilmne kasu, прямой вызов avalik väljakutse, прямой обман sulaselge pettus, есть прямой смысл вам сегодня отдохнуть kõnek. teil on hädatarvilik ~ vajalik ~ hädasti vaja täna puhata;
sirgjooneline, otsekohene; прямой характер sirgjooneline iseloom, прямой ответ otsekohene vastus, прямой взгляд julge ~ aval pilk ~ vaade;
(без кр. ф.) täielik, tõeline; прямая противоположность täielik vastand, прямой простофиля kõnek. tõeline lontkõrv ~ otu;
П С прямая ж. неод. sirge, sirgjoon; вертикальная прямая mat. püstsirge, финишная прямая sport lõpusirge, провести прямую sirget ~ sirgjoont tõmbama
с II, со предлог I с род. п.
millestki eemaldumise v eraldumise märkimisel -lt, -st, pealt, otsast, küljest; встать со стула toolilt püsti tõusma, упасть с крыши katuselt (alla) kukkuma, сойти с рельсов rööbastelt maha jooksma, свернуть с дороги teelt kõrvale pöörama, убрать со стола laualt ~ laua pealt ära koristama, lauda koristama ~ kraamima, сбросить с плеч õlgadelt heitma, снять с работы töölt lahti laskma, вернуться с вокзала jaamast tagasi tulema, прийти с мороза külmast ~ külma käest tulema, снять с головы peast võtma (mütsi), сдать с рубля rublast tagasi andma, с дерева puu otsast, puust, puult, вертеться с боку на бок küljelt küljele keerama, vähkrema, прыгать с кочки на кочку mättalt mättale hüppama, сняться с якоря ankrut hiivama;
lähtekoha v suuna märkimisel -lt, -st, pealt, otsast, poolt, liitsõna; с крыльца это видно trepilt ~ trepi pealt on seda ~ see näha, see paistab trepilt ära, стрелять с горы mäelt ~ mäe pealt ~ mäe otsast tulistama, ветер с моря meretuul, tuul merelt, шум с улицы tänavakära, вход со двора sissepääs ~ sissekäik on õuest, окружить со всех сторон (igast küljest) ümber piirama, идти со стороны леса metsa poolt tulema;
pärinemiskoha märkimisel -lt, -st, liitsõna; письмо с родины kiri kodumaalt, человек с улицы mees ~ inimene tänavalt, (juhuslik) võõras, цветы с юга lilled lõunast, lõunast toodud lilled, рабочий с завода tehasetööline, tööline tehasest, девушки с текстильной фабрики tekstiilivabriku tüdrukud, tüdrukud tekstiilivabrikust, хлеборобы с Украины Ukraina põldurid;
loovutaja v arvestusüksuse märkimisel -lt, -st, käest, pealt, liitsõna; собрать налоги с населения elanikelt maksu koguma, с каждого по рублю igaühelt (üks) rubla, с него взяли три рубля temalt ~ tema käest võeti kolm rubla, получить деньги с заказчика tellija käest raha saama, пошлина с товара toll ~ tollimaks kauba pealt ~ kaubalt, kauba toll ~ tollimaks, kaubatoll, цена с тонны tonni hind, tonnihind, урожай с гектара hektarisaak, saak hektarilt, проценты с капитала kapitali protsendid, protsendid kapitalilt, сколько с меня? mis ma võlgnen?, kui palju mul on maksta?, kui palju mul tuleb?;
lähtealuse märkimisel -st, liitsõna; копия с картины maali koopia, koopia maalist, maalikoopia, перевод с русского языка tõlge vene keelest, писать портрет с кого kellest ~ kelle portreed maalima, keda maalima, рисовать с натуры natuurist ~ modelli järgi joonistama;
aja, ajapiiri v ajalise eelnevuse märkimisel -st, alates, peale, saadik, vastu; с детства lapsepõlvest alates ~ peale, lapsest saadik, с осени sügisest peale ~ alates, начиная с понедельника esmaspäevast peale ~ alates ~ saadik, с пяти часов kella viiest peale ~ saadik, с того времени sellest ajast saadik ~ peale, он занят с утра ta on hommikust saadik hõivatud ~ kinni, с Пушкина Puškinist alates ~ peale, Puškini ajast, с утра до вечера hommikust õhtuni, с мая по сентябрь maist septembrini, с рождения до смерти sünnist surmani, hällist hauani, ночь с субботы на воскресенье öö vastu pühapäeva, со дня на день можно было ждать оттепели iga päev oli sula oodata, он должен прийти с минуты на минуту ta peab ~ peaks iga minut ~ hetk tulema;
põhjuse märkimisel -st, pärast, tõttu; с досады meelepahast, с горя murest, mure pärast ~ tõttu, со злости vihast, viha pärast ~ tõttu, устать с дороги reisist väsinud olema, умереть с голоду nälga surema, с чего бы это mispärast ~ miks siis, mis hea pärast siis;
toimimisviisi v tegevuslaadi märkimisel -st, -lt, -ga; кормить с ложки lusikaga ~ lusikast söötma, пить с блюдечка alustassilt jooma, стрелять с колена põlvelt laskma ~ tulistama, с ходу käigu pealt, с размаха hooga, вступить в бой с марша käigult ~ rännakult lahingusse astuma ~ minema, торговать с рук käest müüma, käsimüüki tegema;
suhte v tunnuse märkimisel -st jt.; красен с лица näost punane, лысый с затылка kukla tagant kiilas, он суров с виду ta näib ~ paistab karm olevat, ta on pealtnäha karm;
muud laadi väljendites -l, -ga, -st; с разрешения отца isa loal ~ loaga, с согласия автора autori nõusolekul, влюбиться с первого взгляда esimesest pilgust armuma, опьянеть с двух рюмок kahest pitsist vinti jääma, убить с первого выстрела esimese lasuga tapma; II с вин. п. . umbkaudsuse v ligiläheduse märkimisel umbes, ligi, ligikaudu, umbkaudu, peaaegu; с год umbes üks aasta, с десяток umbes ~ ligi kümme, kümmekond, отдохнуть с полчаса umbes pool tundi puhkama, отъехать с километр ligikaudu kilomeeter maad eemale sõitma, он прожил у меня с неделю ta elas minu juures ligi nädala ~ ligi nädal aega, ростом с меня umbes ~ peaaegu minu pikkune ~ minu kasvu, величиной с дом majasuurune, шириной с просёлочную дорогу külateelaiune;
piisavuse märkimisel -lt, käest; с тебя и этого достаточно sinult piisab ka sellest, sinu käest on sellestki küllalt, хватит с вас teilt ~ teie käest aitab ~ piisab; III с твор. п. . kaasnevuse märkimisel -ga, koos, ühes, seltsis; я с тобой mina ja sina, mina sinuga, мы с ним mina ja tema, повидать отца с матерью isa-ema nägema, он пришёл с другом ta tuli sõbraga, с кем вы там были kellega koos te seal olite, шёл дождь со снегом sadas lörtsi ~ lumesegust vihma, сосиски с капустой viinerid kapsaga;
lisa v täienduse märkimisel -ga, koos, ühes; уплатить долг с процентами võlga koos ~ ühes protsentidega (ära) maksma ~ tasuma, выговор с предупреждением noomitus koos hoiatusega, два с половиной километра kaks ja pool kilomeetrit, семь километров с гаком kõnek. (tublisti) üle seitsme kilomeetri, seitse kilomeetrit millegagi, часа три с гаком kõnek. (tublisti) üle kolme tunni;
tegevuse, seose, suhte v juhtumiga hõlmatud objekti märkimisel -ga, -st, liitsõna; вырвать с корнем juurtega välja kiskuma, укрыться с головой одеялом tekki üle pea tõmbama, peadpidi teki alla pugema, сесть с ногами на диван jaluli ~ jalgupidi diivanile ronima, спорить с учителем õpetajaga vaidlema, торговаться с продавцом müüjaga ~ kaupmehega tingima, соревноваться с соседним заводом naabertehasega võistlema, авария с самолётом lennuõnnetus, õnnetus lennukiga, с работой обстоит хорошо tööga on asjad korras, tööasjad on korras, у него плохо с сердцем tal on süda haige ~ südamega halvad lood, справиться с работой tööga toime tulema, бороться с засухой põuaga ~ põua vastu võitlema, быть осторожным с огнём tulega ettevaatlik olema, поспешить с выводами järelduste tegemisega kiirustama, ennatlikult ~ kiirustamisi järeldama, познакомить с девушкой neiuga tuttavaks tegema ~ tutvustama, поссорить с другом sõbraga tülli ajama, разойтись с мужем mehest ~ mehega lahku minema, связаться с Москвой по телефону Moskvaga telefoni teel ühendust ~ telefoniühendust võtma ~ saama, согласиться с выводами järeldustega nõustuma ~ nõus olema, сравнить с оригиналом originaaliga võrdlema, с подлинным верно ärakiri õige, originaalile ~ algkirjale vastav;
tunnuse, omaduse v omamise märkimisel -ga; девочка с косичками patsidega tüdruk, человек с бородой habemega mees, кошка с котятами poegadega kass, она девушка с характером ta on iseloomuga tüdruk, sel tüdrukul on iseloomu, задача с двумя неизвестными kahe tundmatuga ülesanne, нос с горбинкой kühmus ~ kongus nina, человек с талантом andekas mees, со званием майора majori auastmes, у него чёрная с проседью борода ta mustas habemes on halli, tal on hallisegune must habe, он остался с тремя рублями tal jäi kolm rubla taskusse;
liigi v laadi märkimisel -ga, liitsõna; мешок с мукой jahukott, kott jahuga, бутылка с молоком piimapudel, pudel piimaga, пирог с мясом lihapirukas, бутерброд с сыром juustuvõileib, письмо с жалобой kaebekiri, заявление с просьбой об увольнении lahkumisavaldus, шаг с поворотом pöördsamm, пакеты с подарками kingituspakid;
toimimisviisi märkimisel -lt, -sti, -ga; есть с жадностью ahnelt ~ ahnesti sööma, одеваться со вкусом maitsekalt riietuma, читать с выражением ilmekalt lugema, ударить с силой jõuga lööma, ждать с нетерпением kannatamatult ~ maldamatult ~ kannatamatusega ootama, найти с трудом suure vaevaga ~ suurivaevu leidma, слушать с улыбкой naeratades ~ naerusui kuulama, идти с песнями lauluga ~ lauldes minema, обняться с плачем nuttes teineteist ~ üksteist embama;
vahendi märkimisel -ga, abil, varal, kaudu; послать с курьером kulleriga saatma, уехать с ранним поездом varase rongiga ära sõitma, рассматривать с лупой luubiga vaatlema, мыть с мылом seebiga pesema;
naabruse v ligiduse märkimisel kõrval, kõrvuti, kõrvu, tasa, ühetasa; комната смежная с кухней köögi kõrval asuv tuba, tuba köögi kõrval, сидеть рядом с сестрой õe kõrval ~ õega kõrvuti istuma, в уровень с землёй maaga ~ maapinnaga tasa ~ ühetasa, maapinna joonel ~ tasandil;
aja märkimisel -ga, ajal, jooksul, kestel, vältel; с годами вкусы меняются aastatega ~ aastate jooksul maitse muutub, поумнеть с возрастом vanemaks saades targemaks minema, встать с зарёй koiduga ~ koidu ajal tõusma;
muud laadi väljendites; проснуться с головной болью peavaluga ärkama, с болью в сердце südamevaluga, сделать с намерением meelega ~ tahtlikult ~ sihilikult ~ nimme ~ vihutsi tegema, ездить с визитами visiite tehes ringi sõitma, я позвал вас с тем, чтобы... kutsusin teid selleks, et...
остаться с глазу на глаз с кем nelja silma alla jääma kellega; переминаться с ноги на ногу (jalalt jalale) tammuma; валить с ног jalust maha rabama ~ niitma; сойти с ума aru ~ mõistust kaotama, hulluks minema; продать с молотка oksjonil maha müüma; покатиться со смеху kõnek. naerust kõveras olema; беситься с жиру kõnek. heast elust hukka minema ~ hukas olema, hea elu peal lolliks minema, ei sünni sööma ega mahu magama; с иголочки nõelasilmast tulnud, uhiuus, tuliuus, tuttuus; с головы до ног, с ног до головы pealaest jalatallani; с рук на руки käest kätte; с глаз долой (1) silma alt ära, (2) kao mu silmist; как с гуся вода kõnek. кому nagu hane selga vesi kellele; ни с того ни с сего asja ees, teist taga, heast-paremast, niisama heast peast; мальчик с пальчик pöialpoiss, päkapikk; уйти с головой во что millesse (üle pea) sukelduma; остаться с носом kõnek. pika ninaga jääma; столкнуться нос с носом kõnek. ninapidi kokku jooksma; бог с ним jumal temaga; и дело с концом kõnek. ja asi sellega, ja asi ants ~ vask ~ tahe
отработать 164a Г сов. несов. отрабатывать
что tööga tasa tegema, tasa teenima; отработать долг võlga tasa teenima;
что (teatud aeg) tööd tegema ~ töötama; отработать три дня kolm päeva ära töötama;
(без несов.) kõnek. tööd lõpetama; они уже отработали nad on juba oma töö lõpetanud;
что ülek. kõnek. viimistlema, töötlema, täiustama; отработать пьесу näidendit viimistlema, отработать технику прыжка hüppetehnikat viimistlema, отработать проект projekti täiustama
квиты предик. väljendis мы (с тобой) квиты kõnek. oleme tasa, olen sinuga tasa
негромко Н vaikselt, tasa, mitte valjult; негромко петь tasa ~ vaikselt laulma
припомниться 269 Г сов. несов. припоминаться кому, без доп.
meelde tulema, meenuma;
(без несов.) kõnek. tasa tehtama (ähvardusena); ладно, это тебе всё припомнится oot-oot, küll see sulle kõik tasa tehakse!
тише сравн. ст. П тихий, Н тихо;
тише воды, ниже травы vaiksem kui vesi, madalam kui rohi, maast madalam; тише едешь, дальше будешь vanas. tasa sõidad, kaugemale jõuad, tasa sõuad, kaugemale jõuad
нагнать 184 Г сов. несов. нагонять I
кого-что järele jõudma (kõnek. ka ülek.), kätte saama; нагнать друзей в учёбе kaaslastele ~ sõpradele õppimises järele jõudma, нагнать беглеца põgenikku kätte saama;
что tasa tegema; нагнать потерянное время kaotatud aega tasa tegema;
кого-чего, что, куда kokku ~ otsa ajama; нагнать народу rahvast kokku ajama;
что, чего, на кого-что ülek. kõnek. peale ajama, sisendama; нагнать сон und peale ajama, нагнать страх ~ страху hirmu peale ajama, нагнать панику paanikasse ajama, paanikat tegema ~ tekitama, нагнать тоску kurvaks tegema;
что, на что peale ajama ~ lööma; нагнать обруч на бочку tünnile vitsa peale ajama;
что, чего kõnek. (kunstlikult) kõrgeks ajama, kergitama; нагнать цену hinda üles kruvima, нагнать температуру palavikku üles ajama, нагнать мускулы madalk. muskleid kasvatama;
что, чего (mingit hulka) ajama ~ põletama; нагнать смолы tõrva ajama
поскрестись 370 Г сов. kõnek. (mõnda aega, tasa) kaapima ~ kriipima ~ krabistama ~ kribistama ~ siblima; поскрестись в дверь tasakesi (vastu) ust kriipima
приглушённо Н summutatult, tasaselt, tasa
компенсировать 171a Г сов. и несов. кого-что, чем kompenseerima, tasastama, hüvitama, (ühe)tasa tegema, tasakaalustama, korvama; компенсировать расходы kulusid katma ~ hüvitama
спокойно Н rahulikult, vaikselt, tüünelt, vagusalt, vaguralt, tasa, tasaselt; on rahulik ~ vaikne ~ tüün(e) ~ vagus ~ vagur ~ tasane; спокойно стоять rahulikult ~ vaikselt seisma, море спокойно meri on vaikne ~ tüün(e), на душе спокойно hinges ~ südames on rahu, спокойно! rahu!
сровнять 254a (страд. прич. прош. вр. сровненный) Г сов. несов. сравнивать III что, с чем ühetasaseks ~ siledaks tegema, tasandama, siluma; сровнять с землёй mida (1) maaga tasa tegema, (2) ülek. maatasa tegema
тихомолком Н kõnek. vaikselt, tasa, tasahilju, salahilju, salamisi, salaja, salamahti; тихомолком подошёл lähenes vaikselt ~ tasahilju ~ kuuldamatul sammul
тишком Н kõnek. vaikselt, tasa, tasakesi; tasahilju, salaja, salahilju, salamahti
позванивать 168b Г несов. kõnek.
(aeg-ajalt tasa) helisema ~ tilisema ~ klirisema ~ tinisema;
чем (aeg-ajalt tasa) kõlistama ~ tilistama
поскрипывать 168b Г несов. (aeg-ajalt, tasa) kriuksuma ~ krigisema ~ nagisema; чем (aeg-ajalt, tasa) kriuksutama ~ kääksutama ~ krigistama; снег поскрипывает под ногами lumi kriuksub ~ (k)rudiseb jalge all, поскрипывать зубами hambaid krigistama
возмещать 169a Г несов. сов. возместить что, чем hüvitama, katma, korvama, tasa tegema; возмещать убытки kahjusid ~ kahjumit hüvitama, возмещать потерянное время kaotatud aega tasa tegema, возмещать ущерб kahju hüvitama, возмещать затраты kulu(sid) katma
неслышно Н vaevukuuldavalt, kuuldamatult, hääletult, õige tasa
отквитать 165a Г сов. несов. отквитывать kõnek. кому, что tasa tegema; кому, за что kätte maksma ~ tasuma
сквитаться 165 Г сов. несов. сквитываться с кем-чем kõnek. arveid õiendama ~ klaarima (ka ülek.); я с ним сквитался olen temaga tasa
слегка Н kergelt, veidi, pisut, natuke; tasa, ettevaatlikult; слегка покраснеть kergelt ~ õrnalt punastama, слегка усмехнуться kergelt ~ õrnalt muigama, слегка коснуться чего (1) kergelt ~ tasa ~ õrnalt puudutama mida, (2) põgusalt riivama (näit. probleemi), слегка ударить müksama, слегка влюблённый veidi ~ pisut armunud, слегка кислый nõrgalt hapu ~ happeline
сс межд. tss, tasa
тсс межд. tss, tst, tasa
цыц межд. madalk. kuss, tss, tst, vait, tasa
отслужить 311a Г сов. несов. отслуживать
(ära) teenima, teenistusaega ära olema; отслужить два года в армии kaks aastat sõjaväes ära teenima, машина отслужила свой век auto on oma aja ära elanud, метла отслужила luud on kulunud;
что kõnek. tööga tasa tegema; отслужить долг võlga tasa teenima;
что kirikl. (jumalateenistust) pidama; отслужить благодарственный молебен tänupalvet pidama
перекрыть 347a Г сов. несов. перекрывать
что, чем pealt ~ üle ~ uuesti katma; перекрыть крышу толем katusele tõrvapappi panema, перекрыть мостом silda üle mille ehitama;
что, чем (järjest palju) katuseid panema ~ katma;
кого-что, чем kõnek. tapma (kaardimängus); перекрыть короля тузом kuningat ässaga üle lööma ~ tapma;
что kõnek. mida ületama; üle mille, millest üle kostma; перекрыть норму normi ületama, его голос перекрыл шум ветра ta hääl kostis üle tuulemüha;
что kõnek. tasa tegema, katma, korvama;
что kinni panema, sulgema; tõkestama; перекрыть движение liiklust sulgema, перекрыть воду (1) veevoolu tõkestama, (2) vett kinni keerama
реванш 28 С м. неод. revanš (kättetasumine, kättemaks; kaotuse tasategemine sõjas v. mängus); готовиться к реваншу revanšiks valmistuma, взять реванш revanši saama, tasa tegema (ka ülek.)
скомпенсировать 171a Г сов. что hüvitama, kompenseerima, tasuma, tasa tegema, tasakaalustama
скомпенсироваться 171 Г сов. hüvituma, kompenseeruma, end tasuma ~ tasa tegema, tasakaalustuma
искупить 323a Г сов. несов. искупать I что, чем lunastama (ka kirikl.); hüvitama, heastama, heaks ~ tasa tegema; korvama; искупить вину süüd lunastama
лепетать 204b Г несов.
lalisema;
что, без доп. vadistama, vadama; lobisema; ülek. sahisema; (tasa) vulisema
окупить 323a Г сов. несов. окупать что
(kulusid) tasa tegema;
ülek. madalk. lunastama, heaks tegema
окупиться 323 Г сов. несов. окупаться
end (ära) tasuma; расходы окупились с лихвой kulud tasusid end küllaga ~ tegid end kuhjaga tasa;
ülek. kõnek. hüvituma
отыграться 165 Г сов. несов. отыгрываться
(mängus) tagasi võitma;
на ком-чём ülek. (kaotust, lüüasaamist, pahameelt) tasa tegema, revanšši võtma, kellele oma viha ~ pahameelt välja valama;
от кого-чего, чем ülek. kõnek. end välja vingerdama ~ keerutama; отыграться шуткой end naljaga välja keerutama, asja naljaks pöörama
пианиссимо muus.
Н it. ‘pianissimo’ (õige tasa);
нескл. С с. неод. pianissimo (helindi osa)
пиано muus.
Н it. ‘piano’ (tasa );
нескл. С с. неод. piaano (helindi osa), piaanokoht
плоско- часть сложных слов lame(-), tasa-; lapik-; плоско-стопие med. lamepöidsus, lampjalgsus
подвывать 169b Г несов. сов. подвыть kõnek.
кому-чему, без доп. kellega kaasa ul(g)uma;
(без сов) aeg-ajalt tasa ul(g)uma
покачивать Г несов.
168a кого-что (aeg-ajalt tasa) kiigutama ~ õõtsutama ~ kõigutama;
168b чем (aeg-ajalt) kõlgutama ~ vangutama
попискивать 168b Г несов. kõnek. (aeg-ajalt tasa) piiksuma ~ siutsuma ~ vigisema ~ niuksuma
посвистывать 168b Г несов. (aeg-ajalt, tasa) vilistama ~ vilet andma ~ huilgama ~ vinguma; ветер посвистывает tuul vilistab, пули посвистывали kuulid vingusid
притворить 305a (страд. прич. прош. вр. также притворённый) Г сов. несов. притворять что (ust, akent vm. tasa) sulgema ~ kinni panema; koomale lükkama ~ tõmbama; притворить дверь ust koomale lükkama
притвориться I 305 Г сов. несов. притворяться (tasa) sulguma, kinni ~ koomale minema; дверь притворилась uks on kinni läinud ~ sulgunud
равно- часть сложных слов võrd-, sama-, ühe-, tasa-; равно-вероятный mat. võrdtõenäone, võrdvõimalik, равно-значный samaväärne, võrdväärne, üheväärne, ekvivalentne
скулить 285b Г несов.
(haledalt) niutsuma, (tasa) ulguma;
kõnek. ülek. halisema, virisema, hädaldama
шш межд. st, tss, tst, tasa, pst
молчать 180 Г несов. о ком-чём, без доп. vaikima, vait ~ vakka olema; он дал клятву молчать ta andis vaikimisvande, ta tõotas vaikida, заставить молчать vaikima sundima (ka ülek.), молчать! vait (olla)! tasa! suu kinni! молчи ole ~ jää vait, об этом надо молчать sellest ei maksa ~ ei tohi rääkida, see tuleb maha vaikida
покрыть 374a Г сов. несов. покрывать
кого-что, чем katma; покрыть одеялом tekiga katma, tekki peale panema, покрыть голову платком rätti pähe panema, покрыть что глазурью mida glasuurima ~ glasuuriga katma, покрыть лаком lakkima, покрыть краской värvima, покрыть крышкой kaane(s)tama, kaanega katma, kaant peale panema, покрыть ящик жестью kasti plekiga üle lööma, покрыть шубу сукном kasukat kaleviga pealistama, покрыть поцелуями кого keda suudlustega üle külvama, лицо покрыто веснушками nägu on tedretähti täis, яркая краска покрыла её лицо ta nägu läks tulipunaseks, облака покрыли небо pilved on taeva katnud, taevas on pilves, трава покрыта росой rohi on kastemärg, снег покрыл землю lumi katab maad, lumi on maas;
что korvama, tasa tegema; покрыть потери kahju korvama, покрыть расходы kulusid katma, покрыть долг võlga tasuma ~ katma;
кого-что varjama; покрыть чью вину kelle süüd varjama, покрыть преступление kuritegu varjama;
что läbima; покрыть расстояние vahemaad läbima;
что ülek. summutama, matma, varjutama, üle käima ~ kostma (heli kohta); оркестр не мог покрыть его голоса (isegi) orkester ei suutnud ta häält varjutada ~ summutada, ta hääl oli ~ käis ~ kõlas (isegi) orkestrist üle, последние слова оратора были покрыты аплодисментами käteplagin summutas ~ mattis kõneleja viimased sõnad;
(без несов) кого-что, чем üle käima, tapma, katma (kaardimängus);
кого (loomi) paaritama;
(без несов) кого-что, чем madalk. sõimuga üle valama;
покрыто мраком неизвестности (on) täieliku saladuskatte all; покрыть ~ покрывать славой kuulsussäraga ümbritsema; покрыть ~ покрывать позором ~ стыдом häbisse saatma, häbivääristama, häbistama; vrd. крыть
расчёт 1 С м. неод.
arvutus; arveldus; arvestus (kõnek. ka ülek.), arvutlus, kalkulatsioon; arve; экономический расчёт majanduslik arvutus, расчёт по прочности tehn. tugevusarvutus, бухгалтерский расчёт maj. arveldus, банковский расчёт maj. pangaarveldus, наличный расчёт maj. sularahas arveldus, sularahas maksmine, безналичный расчёт maj. sularahata arveldus, правильный расчёт õige arvestus, расчёт использования материалов materjali ettearvestamine, materjaliarvestus, расчёт прибылей tulude arvestus, боевой расчёт sõj. lahinguarvestus, расчёт сил и средств jõudude ja vahendite arvestus, расчёт на посадку lenn. maandumisarvestus, расчёт времени ajaarvestus, расчёт времени старта sport stardiaja määramine, stardi ajastamine, проверочный расчёт maj. kontrollarvutlus, tehn. kontrollarvestus, сметный расчёт maj. eelarvearvutlus, расчёт стоимости maksumuse arvutus, kalkulatsioon, расчёт патентной пошлины patendilõivu kalkulatsioon, хозяйственный расчёт maj. isemajandamine, гидрологические расчёты hüdr. hüdroloogilised prognoosid, брак по расчёту mõistuseabielu, из расчёта arvestades, lähtudes, с тем расчётом sellise arvestusega, по моим расчётам minu arvestuste järgi ~ kohaselt, в расчёте на чью доброту kelle headust ~ headusega arvestades, по гнусному расчёту alatutel kaalutlustel, мы с тобой в расчёте oleme sinuga ~ teineteisega tasa, ошибаться в расчётах (oma) arvestuses eksima, принимать в расчёт что mida arvesse võtma, сказать без всякого расчёта ilma mingi tagamõtteta ütlema;
maksmine, tasumine; lõpparve; получить расчёт lõpparvet saama, дать расчёт кому kellele lõpparvet andma;
kavatsus, plaan; поездка не входит в мои расчёты mul ei ole kavas ~ plaanis sõita;
kõnek. kasu, tulu; нет никакого расчёта ехать sõidust ei ole mingit kasu;
ülek. arveteõiendus, kättemaks, kättetasumine; короткий расчёт с кем lühike arveteõiendus kellega;
kokkuhoid, sääst; жить с расчётом kokkuhoidlikult elama;
sõj. meeskond; loetlus; расчёт пулемёта kuulipildujameeskond, расчёт орудия suurtükimeeskond, расчёт гранатомёта granaadiheitjameeskond, строевой расчёт riviloetlus;
sõj., sport paarikslugemine, järjestlugemine; расчёт на первый и второй paarikslugemine, расчёт по порядку ~ по общей нумерации järjestlugemine
сквитать 165a Г сов. несов. сквитывать kõnek.
что ära maksma ~ tasuma; сквитать долг võlga ära maksma ~ tasuma;
что, кому, без доп. ülek. kätte maksma ~ tasuma, tasa tegema; сквитать мяч ~ гол vastuväravat lööma, сквитать счёт mänguseisu võrdsustama, mängu viigistama, viigiväravat lööma
тишина 53 С ж. неод. (без мн. ч.) vaikus; полная тишина täielik vaikus, глубокая тишина sügav vaikus, гробовая ~ немая ~ мёртвая тишина hauavaikus, surmavaikus, ночная тишина, тишина ночи öövaikus, соблюдай(те) тишину ol(g)e tasa, (pidage) vaikust, тишина и покой rahu ja vaikus, тишина на душе hinges on rahu, всюду царят мир и тишина kõikjal valitseb rahu ja vaikus, нарушать тишину vaikust ~ rahu rikkuma ~ häirima, стояла напряжённая тишина oli ~ valitses ärev ~ pingeline vaikus
упущенный 127
страд. прич. прош. вр. Г упустить;
прич. П ülek. käest ~ mööda lastud, kasutamata ~ arvestamata ~ vahele jäetud, minetatud; упущенная выгода saamata jäänud kasu;
П С упущенное с. неод. eksimus, möödalaskmine, (hooletus)viga, vajakajäämine; наверстать упущенное vajakajäämist ~ kasutamata jäänut tasa tegema
цыкать 164b Г несов.
viiksuma, piiksuma; siristama; siltsuma; цыкали цыплята kanapojad piiksusid, кузнечики цыкают rohutirtsud siristavad, цыкали пули kuulid vilisesid ~ vihisesid;
на кого madalk. kuss ~ tss ~ tst ~ vait ~ tasa käratama ~ kamandama;
madalk. keelt laksutama; liristama, läbi hammaste lirtsama, lirtsti sülitama; цыкать сквозь зубы läbi hammaste lirtsama

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur