погнаться184(прош. вр. погналосьипогналось, погналисьипогнались)Гсов. за кем-чемkedatagaajama hakkama; за чемkõnek. midatagaajama, jahtima; погнаться за славойkuulsust tagaajama ~ jahtima hakkama; ◊ гнаться~ погнаться за двумя зайцамиkõnek. kahte jänest ~ varblast püüdma, kaht kärbest ühe hoobiga tabada püüdma
гнаться184(с. р. прош. вр. гналосьигналось)Гнесов. за кем-чемtagaajama, jahtima keda-mida(ka ülek.); гнаться за деньгамиkõnek. raha tagaajama, гнаться за славойkõnek. kuulsust tagaajama; ◊ гнаться~ погнаться за двумя зайцамиkõnek. kahte jänest ~ varblast püüdma; гнаться по пятамза кемkõnek. kannule jõudma kellele, kannul olema kellel; vrd. гоняться
ухлёстывать168bГнесов. за кемmadalk. kellegakurameerima, semmima, mehkeldama, kedatagaajama, kelleleserva tegema, ligi ajama ~ pressima; ухлёстывать за девчонкамиplikasid jahtima ~ tagaajama
гоняться255Гнесов. за кем-чемkeda-midatagaajama (kõnek. kaülek.), püüdma; дети гонялись друг за другомlapsed ajasid üksteist taga; vrd. гнаться
догонять255Гнесов. → сов. догнатького-что ‣jälitama, tagaajama (ka ülek.), järele jõudma; догонять автобусbussile järele kihutama ~ järele jõudma, догонять беглецаpõgenikku jälitama ~ tagaajama, põgenikule järele jõudma; ‣до чегоajama milleni, kuhu
погоня62Сж. неод. (без мн. ч.) ‣tagaajamine, jälitamine (ka mat.); ülek. jaht, jahtimine, tagaajamine; броситься~ пуститься в погонюза кемkedatagaajama hakkama, кривая погониmat. jälitusjoon, погоня за прибыльюkasumijaht, в погоне за славойkuulsuse jahil, погоня за модойviimase moe tagaajamine; ‣tagaajaja(d), jälitaja(d); большая погоняpalju tagaajajaid
длинный126П(кр. ф. длинен, длинна, длинноидлинно, длинныидлинны; сравн. ст. длиннееидлинней, превосх. ст. длиннейший124) pikk; длинный путьpikk tee(kond), длинное платьеpikk kleit, длинный деньpikk päev, длинный рассказpikk jutustus, длинный перерывpikk vaheaeg; ◊ длинный языку когоkõnek. kes(on) latatara ~ lobasuu ~ vatraja ~ suure suuga; (гнаться~ погнаться) за длинным рублёмkõnek. pikka rubla tagaajama
заяц33См. од. ‣jänes (zool. Lepus; ülek. kõnek. piletita sõitja); jänespüks; зайцыjäneslased (Leporidae), охота на зайцевjänesejaht, ехать зайцемjänest sõitma; ‣(без мн. ч.) jänesenahk; jäneseliha; ◊ (одним выстрелом~ ударом) убить двух зайцевkaht kärbest ühe hoobiga tabama; погнаться~ гоняться за двумя зайцамиkahte jänest korraga tagaajama
охотиться274Гнесов. ‣на кого-что, без доп. jahil käima, kellelejahti pidama, kedajahtima, küttima, metsastama (van.); охотиться на кабановmetssigu küttima; ‣за кем-чемülek. kõnek. kedajahtima, tagaajama; охотиться за редкой книгойharuldast raamatut tagaajama ~ jahtima
рубль11См. неод. rubla, rublane, rublaline; серебряный рубльhõberubla; ◊ копейка рубль бережётvanas. kes kopikat ei korja, see rublat ei saa; гнаться за длинным рублёмkõnek. pikka rubla ~ suurt raha tagaajama
таскаться165Гнесов. madalk. ‣по чему, куда, с кемringi kolama, luusima, vantsima, uitama, longerdama, ringi kolistama, kodjama, kodima; таскаться по магазинамmööda poode ringi kolama, таскаться по улицамtänavatel luusima, он всюду за мной таскаетсяta käib mul igal pool sabas, на рынок приходится таскаться через весь городet turule jõuda, tuleb pool linna läbi kolistada; ‣с чемkaasas tassima ~ vedama ~ tirima; весь день таскаться с тяжёлым чемоданомkogu päeva rasket kohvrit kaasas vedama ~ tassima; ‣за кемjärele jooksma, tagaajama; с кемmehkeldama, aelema, amelema; таскаться за женщинамиnaiste järele jooksma, naisi tagaajama; ‣страд. ктаскать
шик18(род. п. шикаишику)См. неод. (без мн. ч.) luksus, toredus, uhkus, elegants, peenus, šikk; одеваться с шикомelegantselt ~ nooblilt ~ šikilt riietuma ~ riides olema ~ riides käima, квартира обставлена с шикомkorter on luksuslikult ~ peenelt sisustatud, пройтись с шикомkõnek. suure efektiga minema, считаться шикомšikiks ~ peeneks peetama, вино -- шикkõnek. peen vein, luksusvein; ◊ задать~ задавать шик~ шикуmadalk. toredust tagaajama
гонять255Гнесов. кого-чтоajama; kõnek. (edasi-tagasi) jooksutama; гонять мяч до позднего вечера(hilis)õhtuni palli taguma, terve päeva palli tagaajama, гонять голубейtuvisid lennutama, гонять по всему курсукогоkõnek. kedakogu kursuse ulatuses pinnima; ◊ гонять лодыряmadalk. seanahka vedama, lulli lööma, looderdama; vrd. гнать
зафрантить294(без страд. прич.) Гсов. чем, в чём, без доп. kõnek. keigarit ~ dändit mängima ~ riideuhkust tagaajama hakkama, uhkeldama hakkama
нагоняться254Гсов. за кемkõnek. küllalt ~ kaua tagaajama, tagaajamisest väsima
погоняться254Гсов. за кем-чемkõnek. (mõnda aega) tagaajama, ülek. kakeda-midajahtima
преследовать171a(без страд. прич. прош. вр.) Гнесов. ‣кого-чтоjälitama, tagaajama, kannul käima (ka ülek.); преследовать отступающего врагаtaganevat vaenlast jälitama, преследовать зверяulukit jälitama, преследовать по пятамjälgi mööda järele minema, преследовать в судебном порядкеjur. kohtukorras taga otsima; ‣кого-что, чемtaga kiusama; ülek. piinama; его преследовала одна мысльüks mõte piinas teda, преследовать упрёкамикогоkedaetteheidetega ära vaevama; ‣чтоtaotlema, järgima, silmas pidama; преследовать цельeesmärki taotlema, преследовать задачуülesannet silmas pidama, преследовать свои интересыoma huve silmas pidama, преследовать корыстные целиomakasupüüdlikke eesmärke ~ omakasu silmas pidama
франтить294Гнесов. uhkelt ~ viimase moe järgi riides käima, moodi ~ uhkust tagaajama, keigarit ~ moenarri ~ dändit mängima, (riietega) eputama, riidealp ~ hilbuedev olema; франтить в новом костюмеuue ülikonnaga ~ kostüümiga eputama
шиковать172bГнесов. чем, без доп. kõnek. nooblilt ~ šikilt elama ~ rõivastuma ~ käituma, toredust tagaajama, toretsema; он любит шиковатьta ajab toredust taga, talle meeldib toretseda
щеголять254bГнесов. keigarlikult ~ dändilikult ~ pooselt ~ poosekalt riides käima, (rõivastega) uhkust tagaajama; в чём, без доп. eputama, poosetama, kehklema (kõnek. ka ülek. чем); он любит щеголятьtalle meeldib popp olla ~ popilt riides käia, щеголять в новом платьеuue kleidiga uhkeldama, щеголять своими знаниямиoma teadmistega eputama
гнуть336Гнесов. чтоpainutama, koolutama; ülek. kõnek. (jutuga) sihtima; гнуть проволокуtraati painutama ~ koolutama, ветер гнёт деревьяtuul painutab ~ kõigutab puid; ◊ гнуть спину~ горбkõnek. tööd rühmama, selga küürutama; гнуть спину~ шеюперед кемkõnek. kelle eeskoogutama ~ lipitsema; гнуть~ согнуть в три дуги~ в дугу~ в три погибеликогоkõnek. sõlme keerama, liistule tõmbama keda, seitset nahka võtma kellelt; гнуть своё~ свою линиюkõnek. oma jonni mitte jätma, oma tahtmist tagaajama; vrd. согнуть
ловить321Гнесов. → сов. пойматького-что, чемpüüdma (ka ülek.); на чёмülek. tabama; ловить мячpalli püüdma, ловить птиц сетямиvõrguga linde püüdma, он любит ловить рыбуtalle meeldib kala püüda, ловить женихаkõnek. meest püüdma, ловитьчейвзглядkellepilku püüdma, ловить каждое слово оратораkõnelejat pingsalt kuulama, ловить вораvarast tagaajama, ловить случай(sobivat) juhust otsima ~ ootama, ловить себяна чёмend millelttabama, ловитькогона лжиkedavaletamiselt tabama; ◊ ловить на летучто(1) lennult tabama, õhust haarama; (2) ahnelt kuulama; ловить~ поймать на словекого(1) sõnast püüdma keda, (2) sõna sabast kinni haarama kellel, ловлю на словеmeest sõnast, härga sarvest; ловить рыбу в мутной водеsogases vees kalu püüdma
поволочитьсяГсов. ‣310lohisema ~ venimisi liikuma hakkama; ‣310, буд. вр. также287за кемkõnek. (mõnda aega naiste ümber) keerlema ~ (naistele) külge lööma ~ (naisi) tagaajama; поволочиться за женщинамиnaistega kurameerima, naiste järele jooksma
погонять II254bГсов. кого-чтоkõnek. ‣(mõnda aega) jooksma sundima; погонять лошадь на кордеhobust rihmapidi väheke (ringis) jooksutama ~ joosta laskma, погонять мячnatuke aega palli mängima ~ tagaajama; ‣(mõnda aega) küsitlema; погонять по всему курсуterve kursuse ulatuses küsitlema
потянуться339Гсов. → несов. потягиваться ‣end sirutama, ringutama; ‣(без несов) к кому-чемуend sirutama kelle-millepoole, küünitama, haarata püüdma; ülek. kellepoole hoidma hakkama; потянуться к телефонуtelefonitoru järele küünitama, потянуться через стол за книгойüle laua raamatut võtma upitama, потянуться к наживеrikkust tagaajama, kasumi poole kätt sirutama, птицы потянулись на югlinnud seadsid end lõunasse lendama, из трубы потянулся дымkorstnast hakkas suitsu tulema, крестьяне потянулись в колхозыtalupojad läksid ~ astusid kolhoosi, к науке потянулась молодёжьteadusse on hakanud pürgima noored; ‣(без несов) venima ~ aeglaselt liikuma hakkama; скучно потянулось времяaeg venis igavalt, потянулись долгие зимние вечераalgas pikkade talveõhtute aeg, за окном потянулись поляaknast mööda libisesid ääretud (vilja)väljad
проволочиться311Гсов. ‣(mööda maad) järele lohisema; ‣kõnek. mööda venima; ‣(буд. вр. также287) за кемkõnek. van. (teatud aeg naistele v. naisterahvale) järele jooksma, (naisi) tagaajama, kurameerima
гнать184Гнесов. ‣кого-что(ühes suunas ära, taga, välja) ajama, kihutama, (eemale) peletama keda-mida; гнать стадо на пастбищеloomi karjamaale ajama, ветер гонит тучиtuul kihutab pilvi, гнать на улицуtänavale ajama, гнать из домуkodust välja ajama ~ kihutama, гнать зверя(mets)looma ajama, гнать в шею~ взашейmadalk. nattipidi ~ kraedpidi välja viskama, гнать самогонpuskarit ajama, гнать плотыparvetama, гони деньгиvulg. kärista (raha) välja; ‣что, без доп. kõnek. kihutama, ruttama, kiirustama; гнать машинуautoga kihutama, гони!kõnek. kihuta! las(e) käia! pane ajama!; vrd. гонять
загонять II254a(без страд. прич.) Гсов. когоkõnek. ‣(taga) ajama hakkama; ‣ülek. (ära) vaevama, kiusama; загонять поручениямиkäsutamisega ära vaevama ~ hinge seest võtma