[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 7 artiklit

взяться 262 (прош. вр. взялся и взялся, взялась, взялось, взялись) Г сов. несов. браться
за что millest kinni võtma; взяться за поручень käsipuust ~ reelingust kinni võtma, взяться за ру ки kätest kinni võtma;
за кого-что mida alustama, mille kallale asuma, mida kätte ~ keda-mida käsile võtma, mida nõuks võtma; взяться за дело asja käsile võtma, asja kallale asuma, взяться за постройку дома majaehitust ette võtma, взяться за книгу raamatut kätte ~ käsile võtma (s. t. seda lugema v. kirjutama hakkama), взяться за книги raamatuid kätte võtma (s. t. õppimist alustama), взяться за иголку õmblustööd kätte võtma, взяться за перо sulge haarama, мы взялись за печенье me asusime küpsiste kallale, гость взялся за шапку külaline asutas end minekule ~ haaras mütsi järele, будет время, возьмусь и сделаю kui saan aega, võtan kätte ja teen ära, он взялся доставить меня на станцию ta võttis nõuks mind jaama viia, взяться помогать кому nõuks võtma abistada keda, отец строго взялся за сына kõnek. isa võttis poja kõvasti käsile;
tulema, tekkima, ilmuma; откуда только взялась у него смелость kust ta küll selle julguse võttis ~ sai, откуда взялся у него конь kust ta hobuse sai, неоткуда здесь волкам взяться siin ei saa ~ ei või hunte olla, kust need hundid siia saavad, откуда что взялось? kõnek. kust see küll tuleb ~ tuli, et...;
взяться ~ браться за ум aru pähe võtma; (вдруг) откуда ни возьмись... aga äkki, ei tea kust...
тавровый II 119 П T-, T-ristlõikega; тавровая сталь T-teras, T-ristlõikega teras, тавровый устой T-tugi, тавровая балка T-tala
выдумать 164*a Г сов. несов. выдумывать что välja mõtlema, nuputama, mingile mõttele tulema; kokku luuletama ~ fantaseerima; выдумать новую игру uut mängu välja mõtlema, лучше не выдумать paremat ei saa ollagi, с чего ты выдумал? kõnek. kust sa seda võtad ~ võtsid?
пороха не выдумает imet ei tee (s. t. on keskpärane)
сабля 65 С ж. неод. saabel, (kõver) mõõk; sport espadron; биться на саблях mõõgaheitlust pidama, отряд в пятьдесят сабель viiekümnemeheline ratsa(väe)salk (viiskümmend mõõka, s. t. meest salgas)
знамя 116 (мн. ч. им. п. знамёна, дат. п. знамёнам...) С с. неод. lipp; боевое знамя lahingulipp, võitluslipp, переходящее Красное знамя rändpunalipp, полковое знамя polgu lipp, водрузить знамя победы kõrgst. võidulippu heiskama, встать ~ становиться под знамя ~ под знамёна ülek. lippude alla kogunema, lipu alla minema, призывать под знамя ~ под знамёна lippude alla (s. t. võitlusse) kutsuma
забелить 308, 285a Г сов. несов. забеливать что, чем kõnek.
valgendama, valgeks värvima, valgestama; забелить потолок мелом lage kriidiga valgendama;
maitsestama hapukoorega ~ piimaga ~ (harvem) jahuga; забелить суп молоком supile valget (s. t. piima) valama
доползти 363 Г сов. несов. доползать до чего, без доп. milleni roomama; ülek. kõnek. kohale venima (s. t. aeglaselt liikuma); змея доползла до дерева и скрылась под ним madu roomas puu juurde ja kadus selle alla

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur