[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 16 artiklit

возжигать 169a Г несов. сов. возжечь что liter. van. süütama, põlema panema; ülek. sütitama, lõkkele puhuma
воспламенять 255 Г несов. сов. воспламенить кого-что, чем süütama, läitma, leegiga põlema panema; ülek. sütitama; воспламенять бойцов личным примером kõrgst. võitlejaid oma eeskujuga sütitama
ёлка 72 С ж. неод.
kuusk;
nääripuu, näärikuusk; jõulupuu, jõulukuusk; nääripidu; новогодняя ёлка (1) nääripuu, (2) nääripidu, зажечь ёлку (nääri)kuuske süütama, украшать ёлку (nääri)kuuske kaunistama, звать на ёлку nääripuule ~ nääripeole kutsuma, дарить на ёлку näärideks kinkima;
(без мн. ч.) kuuseoksad; усыпать пол ёлкой kuuseoksi põrandale laotama
зажечь I 377 Г сов. несов. зажигать
что läitma, süütama, põlema panema ~ tõmbama; ülek. sätendama ~ särama panema; зажечь костёр lõket süütama, зажечь свет tuld läitma ~ süütama ~ põlema panema, зажечь ёлку nääripuud süütama, näärikuusel küünlaid põlema panema, молния зажгла дерево pikne lõi puu põlema, зажечь спичку tikku tõmbama, tikust tuld tõmbama;
кого-что, чем, в ком ülek. kõrgst. sütitama; речь зажгла слушателей kõne sütitas kuulajaid, зажечь интерес huvi äratama, зажечь кровь verd mässama panema
запалить I 285a Г сов. несов. запаливать что madalk. süütama, põlema panema, läitma; запалить костёр lõket tegema ~ süütama, он запалил трубку ta pani piibu põlema
заронить 305a Г сов. несов. заронять I
что, куда kõnek. pillama, poetama, heitma; солнце заронило луч в комнату päike piilus tuppa, заронить искру tulekibet (maha) pillama;
что в ком ülek. tekitama, esile kutsuma, äratama; он заронил во мне подозрение ta pani mind kahtlema, заронить мечту в ком keda unistama panema;
заронить искру ~ зерно ~ семя чего в кого-что, в ком-чём liter. mille seemet kelles-milles idanema panema, sädet süütama kelles
засветить I Г сов.
316a что (valgusallikat) süütama, põlema panema; засветить свечу küünalt süütama, засветить огонь ~ свет tuld põlema panema;
316b valgustama ~ valgust andma hakkama; ярко засветило солнце päike hakkas heledalt paistma;
316a что, кому, по чему, во что, без доп. vulg. läigatama, tõmbama, virutama; засветить кому в ухо ~ по уху vastu kõrvu tõmbama kellele
искра 51 С ж. неод.
säde (ka ülek.); электрическая искра elektrisäde, из искры возгорится пламя sädemest tõuseb leek, искра надежды lootusesäde, -kübe, сверкать искрами sädelema;
vt. искорка 2.;
искра божья в ком, у кого van. kelles, kellel on jumalikku sädet ~ andi; искры из глаз посыпались у кого kelle silmist lõi tuld ~ sädemeid, kellel käis tuli silmist välja; метать искры (vihast) sädemeid pilduma; заронить в кого-что искру liter. kelles sädet süütama
лампа 51 С ж. неод. lamp; висячая лампа ripplamp, -valgusti, настольная лампа laualamp, -valgusti, осветительная лампа lamp, valgusti, неоновая лампа neoonlamp, лампа дневного света päevavalguslamp, дуговая лампа kaarlamp, лампа накаливания hõõglamp, паяльная лампа tehn. leeklamp, jootlamp, зажечь лампу lampi süütama
огонь 15 С м. неод.
tuli, leek, lõõm; бенгальский огонь bengali tuli, мигающий огонь mer. plinktuli, бортовой огонь mer., lenn. pardatuli, якорный огонь mer. ankrutuli, стояночный огонь parktuli (autol), хвостовой огонь lenn. sabatuli, автоматический огонь sõj. automaattuli, ridatuli, беглый огонь sõj. kiirtuli, заградительный огонь sõj. tõkketuli, перекрёстный огонь sõj. risttuli, шквальный огонь sõj. marutuli, огонь! sõj. tuld! линия огня sõj. tulejoon, вести огонь sõj. tulistama, tuld andma, огонь горит tuli põleb (näit. ahjus), греться у огня end tule paistel soojendama, играть с огнём tulega mängima (ka ülek.), предавать что огню mida ära põletama, пылать огнём leegitsema, развести огонь tuld ~ lõket (üles) tegema, дом стал жертвой огня maja langes tuleohvriks ~ sai tuleroaks, страхование от огня tulekindlustus, разогреть на огне tule peal soojaks tegema ~ üles soojendama, огонь светит tuli paistab, зажечь огонь tuld süütama ~ põlema panema, погасить огонь tuld kustutama, ужинали уже при огне õhtust süües võtsime juba tule üles, õhtust sõime tule valgel, огонь поворота suunatuli, огни города linnatuled, в огне войны sõjatules, в огне сражения lahingutules, антонов огонь van. gangreen, он весь в огне ta hõõgub nagu tuletukk, tal on väga kõrge palavik, огонь любви armuleek, -lõõm, глаза горят огнём silmis on leek, silmad leegitsevad ~ hõõguvad;
õhin, hasart, hoog, tulisus;
между двух огней kahe tule vahel; огнём и мечом liter. tule ja mõõgaga; днём с огнём не найдёшь kõnekäänd otsi või tikutulega, ei leia tikutulegagi ~ tikutulega otsideski üles; бояться как огня kartma nagu tuld; бежать как от огня nagu tuli takus jooksma; из огня да в полымя kõnekäänd vihma käest räästa alla; нет дыма без огня vanas. kus suitsu, seal tuld; идти ~ пойти в огонь и в воду за кого-что, за кем tulest ja veest läbi minema kelle eest v heaks; пройти (сквозь) огонь и воду (и медные трубы) tulest, veest ja vasktorudest läbi käima; подливать ~ подлить масла в огонь õli tulle valama
поджечь 377 (буд. вр. подожгу, подожжёшь..., прош. вр. поджёг, подожгла...; повел. накл. подожги) Г сов. несов. поджигать что
põlema panema ~ pistma, tuld otsa panema; (tuld) läitma ~ süütama; кого ülek. õhutama, ässitama; поджечь костёр lõket läitma ~ süütama, поджечь дом majale tuld otsa panema;
madalk. ära kõrbeda laskma, üle ~ ära kõrvetama
подпалить 285a Г сов. несов. подпаливать что kõnek.
pisut kõrvetama; подпалить себе брови oma kulme kõrvetama;
süütama, tuld otsa panema, põlema panema ~ pistma
прикурить 306 Г сов. несов. прикуривать что, у кого, без доп. (suitsu) läitma ~ põlema süütama; (sigareti, paberossi vm.) küljest süütama ~ läitma, (teise suitsult) tuld võtma; дать прикурить (1) suitsule tuld andma, (2) ülek. madalk. näitama, kuidas Luukas õlut teeb, uut ja vana tegema
разжечь 377 (буд. вр. разожгу, разожжёшь, разожжёт, прош. вр. разожгла, разожгло, разожгли) Г сов. несов. разжигать что
põlema panema, lõkkele ajama ~ puhuma (ka ülek.), süütama (ka ülek.); ülek. õhutama; разжечь костёр lõkketuld ~ lõket tegema, lõket läitma, разжечь огонь tuld tegema ~ süütama, разжечь ненависть viha ~ vaenu õhutama, разжечь страсти kirgesid ~ kirgi õhutama ~ lõõmama panema, разжечь обстановку õhkkonda kuumaks kütma;
tuliseks ~ hõõgvele ajama
раскурить 305a Г сов. несов. раскуривать что
(paberossi, piipu vms.) põlema panema ~ süütama ~ tõmbama; раскурить трубку piipu põlema panema;
(без несов.) madalk. kõike ära suitsetama ~ tõmbama
свет I 1 С м. неод. (без мн. ч.) valgus, valge, valu, tuli; säri; дневной свет päevavalgus, päevavalge, лунный свет kuuvalgus, kuuvalge, яркий свет ere valgus, рассеянный свет hajuvalgus, искусственный свет tehisvalgus, источник света valgusallikas, преломление света füüs. valguse murdumine, сила света füüs. valgustugevus (valgusallikal), fot. valgusjõud (optilise süsteemi omadus), скорость света füüs. valguse kiirus, valguskiirus, посмотреть на свет что mida vastu valgust ~ vastu valget vaatama, на свету kõnek. valguse käes, при свете огня tulevalgel, до свету enne koitu, чуть свет ao hakul, aovalgel, varavalges, зажечь свет tuld süütama ~ põlema panema, погасить свет valgust ~ tuld kustutama, ближний свет aut. lähituli, lähituled, дальний свет aut. kaugtuli, kaugtuled, свет правды ülek. tõevalgus, в свете чего ülek. mille valguses ~ seisukohalt;
ни свет ни заря enne kukke ja koitu; проливать ~ пролить ~ бросить свет на что liter. millele valgust heitma; только света ~ свету в окошке у кого kõnek. kelle ainus valguskiir ~ silmarõõm ~ päik(e)sekiir (olema); представлять ~ представить в мрачном свете что mida süngetes ~ mustades värvides näitama; представить ~ представлять в дурном ~ в ложном свете кого-что keda-mida halvustavalt ~ valesti ~ võltsilt ~ halvas valguses näitama; не видеть света (1) ööl ega päeval pole vahet, (2) eluisu võtab ära, nii et eluisu otsas

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur