[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 11 artiklit

близиться 272b (без 1 и 2 л.) Г несов. liter. lähenema, liginema; близится осень sügis läheneb, близится опасность oht läheneb
демисезонный 126 П pööriaja-, kevad-sügis-, kevad-, sügis-; демисезонное пальто pööriajamantel
золотой 120 П
kuld-, kulla-, kuldne, ülek. ka kuldaväärt; kullakarva(line), kuldkollane; золотое кольцо kuldsõrmus, золотая валюта maj. kuldvääring, kuldvaluuta, золотое обеспечение maj. kuldkate (rahal), золотой рубль kuldrubla, золотое сечение mat. kuldlõige (lõikude suhe 1:1,618...), золотая рыбка zool. hõbekoger (Carassius auratus), kuldkala, золотые прииски kullakaevandus, золотое содержание kullasisaldus, золотой фонд maj. kullafond, ülek. ka raudvara, золотых дел мастер van. kullasseppmeister, золотая лихорадка kullapalavik, золотая осень kuldne sügis, золотые волосы kuldsed ~ kuldkollased juuksed, золотой человек kuldne inimene, kuldaväärt mees, золотая моя mu kullakallis;
П С м. неод. kuldraha;
золотые руки kuldsed käed; золотая свадьба kuldpulmad; золотая середина kuldne kesktee; золотое дно kullaauk; золотой век kuldne ajastu ~ aeg, õitseaeg; золотой дождь kullavihm; золотой телец liter. kuldvasikas, mammon; сулить ~ обещать золотые горы kullamägesid lubama ~ tõotama
зяблевый 119 П sügis(künni)-; зяблевая вспашка sügiskünd
наступить II 323b Г сов. несов. наступать II saabuma, tulema, kätte jõudma, lähenema; наступила осень sügis on käes, наступила тишина kõik jäi vaikseks, saabus vaikus, наступили холода tulid külmad ilmad, ilmad läksid külmaks
осенний 121 П sügis-, sügise-, sügisene; осенний месяц sügiskuu, осенний ветер sügistuul, осеннее утро sügishommik, осенняя погода sügisilm, sügisene ilm, осенние полевые работы sügisesed põllutööd
осень 90 С ж. неод. sügis; глубокая ~ поздняя осень hilissügis;
цыплят по осени считают vanas. tibusid loetakse sügisel
погожий 124 П (кр. ф. погож, погожа, погоже, погожи) kõnek. ilus, hea, kena (ilma kohta); погожая осень ilus ~ tore sügis, погожий денёк kena ilm ~ päev
слякотный 126 П (кр. ф. слякотен, слякотна, слякотно, слякотны) kõnek. lobjakane, lörtsine; porine; слякотная погода lörtsine ilm, слякотная улица lörtsine ~ porine tänav, слякотная осень porine sügis
тоскливый 119 П (кр. ф. тосклив, тосклива, тоскливо, тоскливы)
(väga) nukker, nukrutsev, igatsev, kurb, nukrakstegev; ängistav, tuskategev; тоскливый взгляд nukker ~ kurb ~ igatsev pilk, тоскливое настроение nukker tuju, тоскливая погода nukrakstegev ilm, тоскливая осень nukker ~ nukrakstegev sügis;
igav; тоскливая жизнь igav elu
холодный 126 П (кр. ф. холоден, холодна, холодно, холодны и холодны)
külm(-), jahe (ka ülek.), ükskõikne; холодная вода külm vesi, холодный ветер külm tuul, холодная осень külm sügis, холодное копчение külmsuitsutus, холодное оружие külmrelv, холодные блюда külmroad, холодные закуски külmad suupisted, холодный чай külm ~ jahtunud tee, холодный пояс geogr. külmvööde, холодная прокатка tehn. külmvaltsimine, холодная штамповка ~ холодное штампование tehn. külmstantsimine, холодная эмиссия füüs. külmemissioon, elektrostaatiline emissioon, холодное течение külm hoovus, холодный источник külmaveeallikas, холодный душ külm dušš ~ kümblus, холодный пот külm higi, холодная рука külm käsi, холодное пальто külm mantel, холодная война pol. külm sõda, холодный свет külm valgus, холодный тон külm (värvi)toon, холодное сердце külm süda, холодная красота külm ~ kiretu ilu, холодный человек külm ~ ükskõikne inimene, холодный приём külm ~ jahe ~ ebasõbralik vastuvõtt, холодный расчёт külm arvestus, холодный взгляд jahe pilk, холодный ответ jahe vastus, холоден душой külm ~ ükskõikne, külma ~ ükskõikse hingelaadiga, холоден от природы ~ по натуре loomult kiretu ~ tuim, холодная укладка vesilained;
ülek. külmavereline, külma ~ kaine peaga, külmalt arvestav, mõistusel põhinev; холодное решение külma arvestusega ~ kaine kaalutlusega tehtud otsus, холодная сосредоточенность kaine keskendumine;
kõnek. van. algeliste tööriistadega ~ primitiivsel viisil töötav (tavaliselt tänaval); холодный сапожник tänavakingsepp;
П С холодная ж. неод. van. madalk. soolaputka;
П С холодное с. неод. külmroog

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur