[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 22 artiklit

целовать 172a Г несов. кого-что suudlema, suud andma, musutama (kõnek.); целовать ребёнка last suudlema, целовать в губы suule ~ huultele suudlema, целовать крест (1) kirikl. risti suudlema, (2) на чём, в чём ülek. van. oma hingeõnnistuse nimel vanduma ~ tõotama; vrd. поцеловать
лобзать 165a Г несов. кого-что, во что luulek. van. suud andma, suudlema
лобзаться 165 Г несов. с кем, без доп. luulek. van. (teineteisele) suud andma, suudlema
миловаться 172 Г несов. с кем, без доп. folkl. suudlema ja kallistama; kõnek. armatsema, armutsema, armlema
нацеловаться 172 Г сов. küllalt suudlema
похристосоваться 171 Г сов. с кем, без доп. kirikl. (lihavõttepühadel) üksteist suudlema
поцеловать 172a Г сов. кого-что, во что suudlema, suud andma;
поцеловать пробой ~ замок kõnek. lukustatud ~ lukus ust eest leidma; vrd. целовать
приложиться 311 Г сов. несов. прикладываться
чем, к чему mille vastu panema ~ suruma; приложиться ухом к скважине kõrva vastu lukuauku suruma;
к чему, без доп. (aupaklikult) suudlema ~ suud andma; приложиться к чьей руке kelle kätt suudlema;
(püssi) palgesse panema;
к чему, без доп. madalk. napsi võtma, keelt kastma;
остальное ~ всё ~ прочее приложится kõik muu tuleb iseenesest
взасос Н vulg. väljendeis целоваться взасос pikalt suudlema, курить взасос suitsu vedama ~ kiskuma
напечатлеть 229a Г сов. несов. напечатлевать что liter. van.
vajutama; напечатлеть поцелуй на лбу laubale suudlema ~ suudlust vajutama;
ülek. meelde jätma, mällu söövitama
облобызаться 165 Г сов. с кем, без доп. van., humor. teineteist suudlema ~ musutama, teineteisele suud andma
перецеловать 172a Г сов. кого-что (järgemööda kõiki v. paljusid) suudlema, (kõigile v. paljudele) suud andma
перецеловаться 172 Г сов. с кем, без доп. (järgemööda kõigiga v. paljudega v. üksteist) suudlema, (järgemööda kõigile v. paljudele) suud andma
поцеловаться 172 Г сов. с кем, без доп. (üksteist) suudlema, (üksteisele) suud andma; vrd. целоваться
расцеловать 172a Г сов. кого-что (järjest, tugevasti) suudlema, suud ~ suudlusi andma, suudlustega katma
расцеловаться 172 Г сов. с кем tugevasti suudlema, suud ~ suudlusi andma
страстно Н kirglikult, tuliselt, palavalt, innukalt, õhinal, tuhinal; страстно любить palavalt ~ kirglikult armastama, страстно целовать tuliselt ~ kirglikult suudlema, страстно слушать музыку andunult muusikat kuulama
христосоваться 171 Г несов. kirikl. ülestõusmispüha õnnesooviks kolm korda suudlema; vrd. похристосоваться
целоваться 172 Г несов. с кем üksteist ~ teineteist suudlema, üksteisele ~ teineteisele suud andma; vrd. поцеловаться
губа I 55 С ж. неод.
huul; mokk; верхняя губа ülahuul, нижняя губа alahuul, заячья губа med. jänesemokk, красить губы huuli värvima, кусать губы huuli närima, целовать в губы suule ~ huultele suudlema;
tehn. nokk; напускная губа pealejooksunokk, зажимные губы näpitsad;
закусить ~ прикусить губу ~ губы huulde hammustama; надуть губы ~ губки kõnek. huuli ~ mokki torutama, mossitama; губа не дура у кого kõnek. kellel on silma ~ maitset, kes oskab valida; молоко на губах не обсохло kõnekäänd (on) alles piimahabe, kõrvatagused alles märjad
раз-, разо-, разъ-, рас- приставка I verbiliitena väljendab
purustamist, lõhkumist katki, lõhki, puruks, peeneks, pihuks; разбить katki ~ puruks tegema, ära lõhkuma, lõhki lööma, разгрызть katki närima, разорвать lõhki rebima ~ käristama, раскрошить peeneks ~ tükkideks ~ pihuks tegema, pudiks poetama, raasutama;
laialipaigutamist, laialijaotamist, laialisuundumist laiali; разбросать laiali loopima ~ pilduma ~ laotama, раздать laiali jagama, разлить laiali kallama ~ valama, villima, рассылать laiali saatma, разбежаться laiali jooksma;
meelemuutust, tegevuse lakkamist ümber, üles; раздумать ümber mõtlema, meelt muutma, раззнакомиться tutvust üles ütlema ~ lõpetama, разлюбить armastamast lakkama;
kõrvaldamist, eraldamist, lahtivõtmist de-, des-, lahti; разминировать demineerima, miine kõrvaldama miinidest puhastama, размагнитить demagneetima, magneetumusest vabastama, разоружить desarmeerima, relvitustama, relvi ära võtma, разбинтовать sidet lahti võtma, lahti siduma, раздеваться lahti riietuma, распрягать rakkest lahti võtma, lahti rakendama, расстегнуть lahti nööpima, разъединить koost ~ ühendusest lahti võtma ~ lahutama;
muutumist saama, minema; разбогатеть rikkaks saama ~ minema, rikastuma, размягчиться pehmenema, pehmuma, pehmeks minema;
tegevuse intensiivsust; разглядывать pingsalt uurima, разобидеть rängalt solvama, расцеловать tugevasti suudlema, разукрасить ilustama, расхвалить üles kiitma;
(ся -verbidega) liialeminekut; разбаловаться ülemeelikuks minema (laste kohta), разовраться valetamisega liiale minema ~ mõõtu kaotama, разолгаться hullupööra valetama hakkama, расплясаться tantsuhoogu sattuma; II adjektiiviliitena väljendab omaduse kõrgeimat astet üli-, hull-, väga, ülimalt jt.; развесёлый ülilõbus, разудалый hulljulge, разлюбезный väga ~ ülimalt armastusväärne
щека 78 (ед. ч. вин. п. щёку, мн. ч. им. и вин. п. щёки, род. п. щёк, дат. п. щекам) С ж. неод.
põsk, pale (ka tehn.); tehn. külg, pakk (paki); румяные щёки punased põsed, впалые щёки aukuvajunud ~ aukus põsed, поцеловать в щёку põsele suudlema, погладить по щеке põske silitama, щека арки ehit. kaare põsk, щека свода ehit. võlvi põsk, щека топора kirve põsk ~ pale, щека дробилки purustilõug, щека амбразуры sõj. laskeava põsk ~ külg;
(обычно мн. ч.) (jõe) kõrged järsud kaljukaldad; (oru) püstnõlvad;
уписывать ~ уплетать за обе щеки ~ щёки kõnek. puukima, vohmerdama, vohmima, mõlema ~ kahe suupoolega sööma ~ pistma

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur