[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 28 artiklit

мёртвый 119 П (кр. ф. мёртв, мертва, мертво и мёртво, мертвы и мёртвы)
surnud, elutu (ka ülek.), surma-; мёртвая птица surnud lind, мёртвое дерево surnud ~ kuivanud puu, мёртвый язык surnud keel, мёртвый сезон surnud kuud (majanduselus, kuurordis), мёртвый ход (1) tühikäik, (2) lõtkkäik, surnud käik, мёртвый капитал surnud kapital, мёртвая точка surnud punkt ~ seis, tehn. ka piirasend, мёртвые краски elutud ~ tuhmid värvid, мёртвая природа elutu loodus, мёртвое поле elutu väli, viljatu põld, мёртвый инвентарь elutu inventar, мёртвое молчание, мёртвая тишина surmavaikus, мёртвая петля umbsõlm, lenn. surmasõlm, Nesterovi sõlm, мёртвый якорь mer. püsiankur, мёртвая зона el. tundetustsoon, raad. vaikusvöönd, мёртвая зыбь ummiklainetus, мёртвая долина geol. jäätorg;
П С мёртвый м., мёртвая ж. од. surnu;
мёртвый час vaikne tund (puhketund); оставаться ~ остаться мёртвой буквой paberile jääma, (surnud) kirjatäheks jääma; спать мёртвым сном surmaund magama; заснуть ~ уснуть мёртвым сном surmaunne vajuma ~ suikuma; сдвигаться ~ сдвинуться с мёртвой точки surnud punktist üle saama
замертво Н surnult, surnuna; nagu surnu ~ surnud; meelemärkuseta; упасть замертво surnuna maha kukkuma, kokku varisema
мертвенный 127 П (кр. ф. мертвен и мертвенен, мертвенна, мертвенно, мертвенны) koolnu-, surnu-, surma-, elutu, tardunud; kaame, kalbe; мертвенная бледность surnukahvatus, kaamus, kalbus, мертвенный покой surmavaikus, мертвенный взгляд elutu ~ tardunud pilk ~ vaade, мертвенный цвет лица surnukahvatu ~ kaame ~ kalbe näojume
покойницкий 122 П kõnek. surnu-, koolnu-, koolja-, kooljalik; покойницкий вид surnukahvatus, koolnuilme
гробовой 120 П kirstu-; haua-; surnu-; гробовой камень hauakivi, гробовая бледность surnukahvatus;
гробовая тишина, гробовое молчание hauavaikus; гробовой голос hauatagune hääl; до гробовой доски surmani, surmatunnini
поминальный 126 П kirikl. mälestamis-, mälestus-; peie(de)-; поминальный день surnu(te) mälestuspäev, surnutepüha, поминальный стол peielaud
усопший 124 П
liter. lahkunud, surnud, kadunud, koolnud;
П С усопший м., усопшая ж. од. surnu, kadunu, lahkunu, koolnu; manalamees; почтить память усопшего lahkunut mälestama
вынос 1 С м. неод.
(без мн. ч.) väljaviimine, väljakandmine; väljauhtmine; вынос тела surnu(keha) väljakandmine, вынос левой ноги вперёд sport vasaku jala ettetoomine;
väljauhutud pinnas, uhet
мертвец 34 С м. од. surnu, koolnu
омовение 115 С с. неод. kirikl. pesemine (ka kõnek. nalj.); омовение покойника surnu pesemine
оплакивание 115 С с. неод. (без мн. ч.) taganutmine, leinamine; оплакивание умершего surnu taganutmine
покойник 18 С м. од. surnu, koolnu, lahkunu, kadunuke (kõnek.)
почивать 165b Г несов. van. magama, puhkama (ülek. surnu kohta);
почивать на лаврах loorbereil puhkama
почивший 124
действ. прич. прош. вр. Г почить;
прич. С почивший м, почившая ж. од. liter. kadunu, kadunuke, õndsake, lahkunu, surnu
трупный 126 П laiba-, koolnu-, surnu-; трупное окоченение koolnukangestus, трупный яд koolnumürk, laibamürk, ptomaiin, трупное пятно koolnulaik, трупный запах laibalehk, surnuhais, surnulehk
умерший 124
действ. прич. прош. вр. Г умереть;
прич. С умерший м., умершая ж. од. surnu, koolnu, lahkunu, kadunuke; поминать умершего kadunukest mälestama
почить 328 (буд. вр. почию, почиешь, почиет, почием, почиете, почиют; повел. накл. почий; без страд. прич.) Г сов. kõrgst. van. magama jääma, uinuma (ka ülek. surnu kohta);
почить вечным ~ непробудным сном ~ навеки igavesele ~ viimsele unele suikuma; почить на лаврах loorberitele puhkama jääma
выть 347b Г несов.
uluma, ulguma; vinguma, huilgama; выть от боли valust ulguma, буря воет torm ulub, выли снаряды mürsud vilistasid ~ vingusid, выли фабричные гудки vabrikuviled huilgasid;
madalk. itkema, nutulaulu laulma, (surnut) taga nutma, (surnu juures) halama;
выть ~ взвыть волком kõnek. kaebekisa tõstma, nutma ja hädaldama; с волками жить -- по-волчьи выть vanas. kes huntidega koos elab, peab huntidega ühes ulguma
будто I союз nagu, otsekui, justkui; et; упал будто мёртвый kukkus maha nagu surnu, рассказывает, будто сам был на войне vestab ~ jutustab, otsekui ~ justkui ~ nagu oleks ise sõjas käinud, говорят, будто он был ранен räägitakse, nagu ta oleks olnud haavatud
непробудно Н väljendeis спать непробудно raskelt magama, surmaund magama, nagu surnu magama, пить непробудно päevast päeva purjutama
покойный II 126 П
kadunud, lahkunud, õnnis; покойный отец kadunud ~ õnnis isa;
П С покойный м, покойная ж. од. lahkunu, surnu, koolnu, kadunuke; почтить память покойного lahkunut mälestama
урна 51 С ж. неод. urn (nõu surnu tuha säilitamiseks; valimiskast); prügikast, prüginõu; урна с прахом кого urn kelle põrmuga, урна для мусора prügikast, prüginõu
завыть 347b Г сов.
uluma ~ ulguma ~ kisendama ~ huilgama ~ vinguma hakkama; волк завыл hunt hakkas ulguma, паровоз завыл vedur hakkas huilgama;
по кому, без доп. madalk. (surnu juures) halisema ~ itkema hakkama
невеста 51 С ж. од. pruut, mõrsja; pruutis neiu; стать невестой кого ~ чьей kelle pruudiks saama, в невестах pruudipõlves;
Христова невеста van. Kristuse pruut (nunn; vanapiiga; neiueas surnu)
сон 7 С м. неод. uni; unenägu; тяжёлый сон raske uni, глубокий сон sügav uni, лёгкий сон unekirme, kerge ~ põgus uni, uneviirastus, летаргический сон letargiline uni, varjusurm, непробудный сон ränkraske ~ rampraske uni, surmauni, дневной сон (1) päevauni, päevane uni, (2) päevane uneaeg, клонит ко сну uni tikub peale, спать сладким сном magusasti magama, спать крепким сном kõvasti magama, он потерял сон ta ei saa magada, ta ei maga enam, tal pole und, tal läks uni ära, и во сне не снилось pole aimugi, pole uneski näinud, провести ночь без сна unetut ööd veetma ~ mööda saatma, погрузиться в сон sügavasse unne vajuma, sügavalt ~ nagu kott magama jääma, пробудиться ото сна virguma, unest ärkama, сквозь сон läbi une, видеть сон und nägema, видеть во сне unes nägema, приятного сна head und;
ходить ~ жить как во сне nagu kuutõbine ringi käima, nagu unes ringi liikuma; сна (нет) ни в одном глазу kõnek. pole uneraasugi, uni ei tule ega tule; не знать ~ не ведать ни сном ни духом чего kõnek. mitte ööd ega päeva ~ mitte mõhkugi teadma millest, pole õrna aimugi millest, kes pole kuulnudki millest; вечный сон viimne ~ igavene uni; почить вечным сном luulek. igavesele unele suikuma; заснуть ~ спать мёртвым сном nagu surmaund ~ nagu surnu magama, nagu surmaunne vajuma; спать ~ заснуть сном праведника õndsa ~ õiglase und magama ~ unne vajuma; сон в руку unenägu läks täide
спать 185b Г несов.
magama (kõnek. ka ülek.); спать крепким сном sügavasti magama, лечь спать magama minema ~ heitma, спать пора on aeg magama minna ~ heita, спать с кем kellega magama (madalk. ka ülek.);
ülek. mullas puhkama, mullas ~ mulla all olema;
спать и видеть что kõnek. mida isegi unes nägema, millest ööd kui päevad unistama, mida unes ja ilmsi tahtma; спать как убитый kõnek. nagu kott ~ nott ~ surnu magama, nagu surmaund magama; лавры кого не дают спать кому kelle loorberid ei anna rahu kellele; спать вечным сном igavest und magama
убитый I 119
страд. прич. прош. вр. Г убить I;
прич. П rõhutud, rusutud, masendatud, löödud, murtud; у него убитый вид ta näeb rusutud ~ löödud välja, убитый горем murest murtud;
прич. С убитый м., убитая ж. од. surmasaanu, langenu, surmatu, mõrvatu, tapetu; в бою было много убитых lahingus oli palju langenuid ~ surmasaanuid, paljud langesid lahingus;
спать как убитый kõnek. nagu surmaund magama, nagu surnu ~ kott magama; молчать как убитый kõnek. vaikima kui sukk; сидеть как убитый kõnek. istuma nagu puupakk ~ kivikuju; богом убитый kõnek. van. vaimust vaene, kasina mõistusega
уснуть 336b Г сов.
uinuma (ka ülek.), suikuma, magama ~ unele jääma; уснуть крепким снoм sügavalt magama jääma, sügavasse unne vajuma, уснуть за столом laua taha magama jääma, ребёнок уснул на руках матери laps jäi ema süles magama, природа уснула loodus on unne suikunud;
lõpma, otsa saama, surema (kalade kohta);
уснуть вечным сном liter. igavesele unele suikuma; уснуть навеки ~ навсегда igaveseks uinuma; уснуть мёртвым сном surmaunne vajuma, nagu surnu ~ nott ~ kott magama jääma; уснуть сном праведника õndsa ~ õiglase unne vajuma

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur