[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 40 artiklit

сумма 51 С ж. неод. summa (ka mat.), kogusumma, koguhulk, kogum; общая сумма üldsumma, контрольная сумма kontrollsumma, штрафная сумма trahvisumma, страховая сумма kindlustussumma, компенсационная сумма hüvitussumma, порядочная сумма korralik ~ viisakas (raha)summa, интегральная сумма mat. integraalsumma, суточная сумма осадков meteor. ööpäeva sademete summa, sademete ööbasumma, сумма налога maksusumma, сумма вклада hoiusumma, сумма расходов kulude ~ väljaminekute summa, подотчётная сумма aruandealune summa, сумма трёх чисел kolme arvu summa, суммы по поручениям eriotstarbelised summad, сумма очков punktisumma, punktide summa, сумма вознаграждения tasu määr, сумма обложения maksustuse suurus, сумма человеческих знаний inimteadmiste koguhulk, сумма впечатлений muljete kogum, сумма экономии kogusääst, определение суммы возмещения hüvitise kindlaksmääramine, в сумме (1) kogusummas, (2) ülek. kokkuvõttes, получить большую сумму suurt (raha)summat saama
суммовой 120 П summa-, summaline; суммовое выражение плана plaani summaline väljendus, plaani väljendamine rahas
удержание 115 С с. неод.
(без мн. ч.) (maksmisel) kinnipidamine; удержание из заработной платы palgast kinnipidamine;
(без мн. ч.) säilitamine, alleshoidmine, alalhoidmine; kinnihoidmine; удержание равновесия tasakaalu säilitamine, удержание плуга на борозде adra (vaos) hoidmine;
kinnipeetud summa; удержания из гонорара honorarist kinnipeetav summa
вектор 1 С м. неод. mat. vektor; сумма векторов vektorite summa
зачисление 115 С с. неод. (без мн. ч.) (sisse)kandmine; vastuvõtt, arvelevõtt, arvelekandmine; kontosse kandmine; зачисление суммы на текущий счёт summa kandmine jooksvasse kontosse ~ jooksevkontosse, зачисление кого в члены кооператива kelle võtmine kooperatiivi ~ ühistu liikmeks, зачисление кого на службу kelle teenistusse arvamine, зачисление в школу kooli vastuvõtmine, õpilaste nimekirja võtmine
кругленький 122 П dem. hellitl. ümarik, ümar, sõõrik, sõõrjas; кругленькое лицо ümarik nägu, кругленькая сумма kenakene summa
недоплата 51 С ж. неод. vaeg(sisse)makse, vähemmakse; maksmata jäänud osa ~ summa
приплата 51 С ж. неод.
(без мн. ч.) juurdemaksmine, juurdemaks;
juurdemaks(e), juurdemakstud summa
проигрыш 28 С м. неод.
kaotus, kaotusseis; проигрыш сражения lahingu kaotus, остаться в проигрыше kaotajaks jääma, kaotama;
mahamängitud ~ (mängus) kaotatud summa
пятерной 120 П kõnek.
viieline, viieosaline; пятерной лист viieline leht;
viiekordne, viis korda suurem; пятерная сумма viiekordne summa
малозначительный 126 П (кр. ф. малозначителен, малозначительна, малозначительно, малозначительны) tähtsusetu, vähe tähtis, ebaoluline, tühine; малозначительное событие tähtsusetu sündmus, малозначительная сумма tühine summa
незначительный 126 П (кр. ф. незначителен, незначительна, незначительно, незначительны) tähtsusetu, tühine, väike; незначительное произведение tähtsusetu teos, незначительное событие vähetähtis sündmus, незначительная часть tühine osa, незначительная услуга tühine teene, незначительная сумма väike summa
ремиссия 89 С ж. неод. remissioon (maj. maksusumma vähendamine, hinnaalandus summa ümardamiseks; med. haigusnähtude ajutine kadumine v. nõrgenemine)
солидный 126 П (кр. ф. солиден, солидна, солидно, солидны) soliidne (kindel, püsiv, tugev, põhjalik; esinduslik, väärikas; kõnek. tõhus, üsna suur, kenake, tubli, korralik); солидная постройка soliidne ~ püsiv ~ tugev ehitis, солидная работа soliidne ~ põhjalik ~ tugev töö, солидные знания soliidsed ~ põhjalikud teadmised, солидное учреждение soliidne ~ esinduslik asutus, солидный учёный soliidne ~ väärikas õpetlane ~ teadlane, солидный вид soliidne ~ esinduslik välimus, солидный возраст soliidne ~ auväärne iga, мужчина солидных лет soliidses eas mees, солидное расстояние kenake vahemaa, солидная сумма kõnek. soliidne ~ kenake summa
уценка 72 С ж. неод.
(без мн. ч.) allahindamine, hinna alandamine; произвести уценку товаров kaupa alla hindama;
maj. allahindlus; hinnaaland (endise ja uue hinna vahe); сумма уценки allahindluse summa
куш 28 С м. неод.
kõnek. rahapatakas, priske summa; загребать куш suurt ~ prisket summat saama;
panus (kaardimängus)
наторговать Г сов. несов. наторговывать kõnek.
172a что, чего (mingit summat) müügist saama, (müügiga) teenima;
172b на что (mingi summa ulatuses) kaupa müüma; наторговать на двести рублей kahesaja rubla eest kaupa müüma;
172b (без несов., обычно с отриц.) kauplema
средство 94 С с. неод. abinõu, vahend (ravim, aine, materiaalne väärtus, sõiduk, masin jne.); правовое средство õiguslik abinõu ~ meede, лечебное средство ravivahend, ravim, болеутоляющее средство valuvaigistusvahend, valuvaigisti, действительное средство mõjus ~ tõhus vahend ~ aine, консервирующее средство konserv(eer)imisaine, отбеливающее средство valgendi, обесцвечивающее средство pleegiti, смазочное средство määrdeaine, määrdevahend, määre, денежные средства raha, rahalised vahendid, rahasummad, скудные средства kasin summa, перевязочные средства sidumisvahendid, противопожарные средства tuletõrjevahendid, перевозочное средство veovahend, transpordivahend, транспортное средство sõiduk, veok, средство связи sidevahend, средство борьбы võitlusvahend, средство защиты kaitsevahend, средство межнационального общения rahvusvaheline suhtlusvahend, язык -- средство общения keel on suhtlemisvahend, средство для замачивания leotusvahend, средство от кашля köharohi, средства принуждения sunnivahendid, средства воздействия mõjutusvahendid, средства существования elatusvahendid, elatis, средства на содержание ülalpidamisvahendid, средства производства maj. tootmisvahendid, оборотные средства maj. käibevahendid, средства программирования, неаппаратные средства info tarkvara (programmide süstematiseeritud kogum), технические средства tehnilised vahendid, tehnovahendid, info riistvara (seadmete kogum), индивидуальные средства защиты individuaalkaitsevahendid, ainukaitsevahendid, радиозащитные средства kiiritusvastased vahendid, подручные средства käepärast olevad ~ käepärased vahendid, средства нападения sõj. ründevahendid, отпустить средства на что raha ~ summasid ~ vahendeid eraldama ~ andma mille jaoks ~ tarbeks, жить не по средствам üle jõu elama, остаться без средств rahata jääma
впятеро Н viis korda, viiekordselt, viie(kordse)ks; впятеро большая сумма viis korda suurem summa, впятеро слабее viis korda nõrgem, сложить бумагу впятеро paberit viiekordseks ~ viieks kokku voltima
выплатить 316*a Г сов. несов. выплачивать что, кому ära ~ välja maksma; выплатить долг võlga tasuma, ему выплатили крупную сумму talle maksti suur summa välja
значительный 126 П (кр. ф. значителен, значительна, значительно, значительны)
suur, tunduv, tõhus, märkimisväärne; значительная сумма suur ~ tubli (raha)summa, в значительной степени suurel määral, значительное большинство ülekaalukas ~ tunduv enamik ~ enamus, suurem osa;
tähtis, tähelepanuväärne, arvestatav; значительное событие tähtis ~ tähelepanuväärne sündmus;
paljutähendav; значительный взгляд paljutähendav ~ tähendusrikas pilk
изрядный 126 П (кр. ф. изряден, изрядна, изрядно, изрядны) kõnek. tubli, (päris, üsna) korralik, kena(ke), suur; van. hea, silmapaistev; изрядная сумма kenake summa, изрядный холод üsna külm ilm, он получил изрядное воспитание ta on saanud hea kasvatuse
начесть 358 Г сов. несов. начитывать что maj. (mingi summa ulatuses) tasendusmakset tegema
ничтожный 126 П (кр. ф. ничтожен, ничтожна, ничтожно, ничтожны) tühine, imeväike, kaduvväike, tähtsusetu, närune; ничтожная сумма tühine ~ kaduvväike summa, ничтожное меньшинство tühine vähemus, ничтожное происшествие tühine vahejuhtum, ничтожная причина tühine põhjus, ничтожный человек tühine inimene, ничтожная сделка jur. tühine tehing, ничтожная роль tähtsusetu osa
паенакопление 115 С с. неод. (без мн. ч.) maj. tasutud osakumaksete summa; osakapitali kogu(ne)mine
переплата 51 С ж. неод.
(без мн. ч.) ülemaksmine, enammaksmine, rohkem maksmine millest;
ülemakse, ülemakstud summa, maj. enammakse
перечисление 115 С с. неод.
(без мн. ч.) loendamine, loetlemine, üleslugemine; поимённое перечисление nimepidi loetlemine;
ülekanne, ülekantud summa; (без мн. ч.) ülekandmine; получено перечисление ülekanne on laekunud, перечисление денег на текущий счёт raha jooksvale arvele ülekandmine;
loetelu
подотчётный 126 П кому-чему aruandealune; (кр. ф. подотчётен, подотчётна, подотчётно, подотчётны) aruandekohustuslik; подотчётная сумма maj. aruandealune summa, подотчётное лицо aruandekohustuslik isik, aruandekohustuslane
себестоимость 90 С ж. неод. (без мн. ч.) maj. omahind (tootmiskulude summa ühe toote kohta); сметная себестоимость eelarveomahind, снижение себестоимости продукции toodangu omahinna alandamine ~ alanemine, продавать по себестоимости omahinnaga müüma
следуемый 119 П
(väljamaksmisele) kuuluv, saadaolev, ettenähtud; следуемая мне сумма mulle ettenähtud ~ minul saada olev summa;
П С следуемое с. неод. ettenähtu (raha kohta)
тройной 120 П kolmekordne, kolmik-, kolm-, kolmandane, tertsiaarne, ternaarne, trinaarne; тройная сумма kolmekordne summa, тройной обмен kolmekordne vahetus, в тройном размере kolm korda rohkem ~ suurem, kolmekordselt, тройной одеколон kolmekordne kölni vesi, тройная цена kolmekordne hind, тройная связь keem. kolmikside, тройной прыжок sport kolmikhüpe, тройное правило mat. kolmlause, тройной интеграл mat. kolmekordne integraal, тройная смесь keem. ternaarne segu, тройная система ternaarne süsteem, kolmiksüsteem, тройная номенклатура geol. trinaarne nomenklatuur
фикс 1 С м. неод. fiksum (kindel hind, määr, summa, palk); идея фикс kinnisidee, kinnismõte
четверной 120 П kõnek.
nelja(li)ne, neljatine, neljaosaline, neljast osast koosnev;
neljakordne, neli korda suurem; четверная сумма neljakordne summa, в четверном размере neli korda rohkem ~ suurem, neljakordses suuruses
энный 126 П
mingi, meelevaldne, ebamäärane, mis tahes, tundmatu, teadmata, suvaline, n-es (arv valemis; tähis N, n); энная сумма mingi summa, энное число mingi arv, энный раз n korda;
kõnek. äraarvamatu, lugematu, määramatu, määratu, ilmatu, päratu; энное количество äraarvamatu ~ lugematu ~ ilmatu ~ päratu hulk
жалкий 122 П (кр. ф. жалок, жалка, жалко, жалки; сравн. ст. жальче и жалче, превосх. ст. жалчайший 124) hale, vilets, armetu, närune, haletsusväärne; жалкая улыбка hale naeratus, жалкая сумма närune ~ armetu summa, жалкие гроши armetud ~ viletsad veeringud, жалкий трус närune ~ vilets argpüks, в жалком состоянии viletsas ~ armetus ~ haletsusväärses seisundis, жалкий человек tühine ~ närune inimene
круглый 119 П (кр. ф. кругл, кругла, кругло, круглы)
ümmargune, ümarik, ümar(-); sõõrjas, sõõrik; круглый стол ümmargune laud, круглое лицо ümmargune ~ ümar nägu, круглые скобки ümarsulud, круглые цифры ümmargused arvud, круглые черви ümarussid, круглым счётом ümmarguselt, ligikaudu, круглая сумма priske ~ kena summa, круглая пила ketassaag;
(без кр. ф.) täielik; круглое невежество täielik nõmedus, круглое одиночество täielik üksindus, круглый дурак halv. puruloll, круглая ~ круглый сирота orb, vaeslaps, isata-emata laps, круглый отличник läbini viiemees, учиться на круглые пятёрки kõnek. ainult viitele õppima, круглые сутки ööd kui päevad (otsa), круглый год aasta ringi, läbi aasta;
(встреча) за круглым столом (kohtumine) ümarlaua ~ ümmarguse laua taga
крупный 126 П (кр. ф. крупен, крупна, крупно, крупны и крупны)
jäme(-), suur(-); крупный песок jämeliiv, крупный щебень jämekillustik, крупный помол jämejahvatus, toorjahvatus, крупная пшеница jämeda teraga nisu, крупные капли дождя jämedad ~ suured vihmapiisad, крупное хозяйство suurmajand, крупное землевладение suurmaavaldus, крупный промышленник suurtööstur, крупный почерк suur ~ kõrge käekiri, крупная игра mäng suurtele panustele, крупная сумма suur summa, крупные деньги suured rahatähed, крупная женщина suur ~ suurt konti naine, крупный план fot. suur plaan, крупным шагом pikal sammul, pika sammuga, крупные черты лица tugevad ~ rohmakad näojooned, крупный рогатый скот veised;
(без кр. ф.) suur, silmapaistev, tähtis; крупный учёный suur ~ nimekas teadlane, крупная неприятность suur pahandus, крупное событие tähtis sündmus, крупный разговор äge sõnavahetus
недостаточный 126 П (кр. ф. недостаточен, недостаточна, недостаточно, недостаточны) mitteküllaldane, piisamatu, ebapiisav, ebarahuldav, puudulik, kasin; недостаточная сумма mitteküllaldane summa, недостаточный опыт mitteküllaldased ~ vähesed kogemused, недостаточная причина mitteküllaldane ~ ebarahuldav põhjus, недостаточное знание языка puudulik ~ ebapiisav keeleoskus, недостаточные меры ebapiisavad ~ puudulikud meetmed, недостаточная пища ebapiisav ~ kasin toit, недостаточное освещение puudulik valgustus
составиться 278 Г сов. несов. составляться
moodustuma, koostuma, kokku seaduma, organiseeruma, kogunema, moodustatama, koostatama, kokku seatama, organiseeritama; составилась комиссия on moodustatud ~ moodustati komisjon, составился хороший хор saadi kokku ~ organiseeriti hea koor, составилась значительная сумма on kogunenud ~ kogunes kenake summa;
tekkima, kujunema; составилось мнение on kujunenud ~ tekkis ~ on tekkinud arvamus
хороший 124 П (кр. ф. хорош, хороша, хорошо, хороши; сравн. ст. лучше, превосх. ст. лучший 124)
hea; хороший работник hea ~ tubli töötaja, хороший оклад hea ~ korralik palk, хорошая книга hea raamat, хорошее настроение hea tuju, хорошая улыбка lahke ~ aval ~ meeldiv naeratus, хорошая погода ilus ilm;
(без кр. ф.) hea, lähedane; хороший друг hea ~ lähedane sõber;
(без кр. ф.) hea, auväärne; хороший тон hea toon, девушка из хорошей семьи heast perekonnast neiu;
kõnek. kena, kenake, tubli, hea, paras, kõva; хорошие деньги kena kopikas, kenake raha, tubli summa raha, хороший рост hea kasv, это ему хорошая школа ~ хороший урок see on talle paras ~ hea õpetus ~ õppetund ~ kool, хороший насморк madalk. kõva ~ korralik ~ päris paras nohu;
(без полн. ф.) ilus, kaunis, kena; она хороша собой ta on ilus ~ kaunis ~ kena, она удивительно хороша ta näeb väga kena välja;
(обычно без полн. ф.) kõnek. kena ~ tore (küll); хорош, нечего сказать kena küll, pole midagi öelda, хорошее дело (1) hea ~ tore asi, (2) ülek. kena lugu küll, хорош гусь ülek. kõnek. oled ~ ta on ikka tore ~ kena küll;
(без кр. ф.) kõnek. armas, kallis; мой хороший mu armas ~ kallis;
П С хорошее с. неод. hea; хорошее в человеке (see) hea, mis on inimeses, всего хорошего kõike head, видеть только хорошее ainult ~ üksnes head nägema;
П С хороший м., хорошая ж. од. kõnek. armas, paikene, kallis, armsake, kallike

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur