[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 20 artiklit

половой II 120 П sugu-, seksuaal-, suguline; половая клетка biol. sugurakk, половые гормоны biol. suguhormoonid, половые органы anat. suguelundid, -organid, половые железы anat. sugunäärmed, половая зрелость suguküpsus, половой акт suguakt, -ühe, половая холодность med. sugukülmus (naisel), frigiidsus, половое бессилие med. (mehe) suguvõimetus, impotentsus, половое преступление jur. seksuaalkuritegu, половая жизнь suguelu, seksuaalelu, половое воспитание seksuaalkasvatus, половое размножение suguline paljunemine
род I 1 С м. неод. (предл. п. ед. ч. о роде и в роде, в роду и на роду)
sugukond; патриархальный род patriarhaalne sugukond, старейшина рода sugukonnavanem;
sugu, suguvõsa; sugupõlv, põlvkond; знатный род kuulus ~ nimekas suguvõsa, древний род vana suguvõsa, принадлежать к знаменитому роду kuulsast soost olema, он крестьянского рода ta on talupojasoost, из рода в род põlvest põlve, вести свой род от кого suguvõsa on alguse saanud kellest, человеческий род inimsugu, это у нас в роду kõnek. see on meil suguseltsi viga, откуда ты родом kust sa pärit oled, от роду не видел kõnek. pole ealeski näinud, ему двадцать лет от роду kõnek. ta on kahekümneaastane;
biol. perekond (genus);
без роду, без племени alamast soost; ни роду, ни племени täiesti üksik, sugulasteta; на роду написано что у кого ~ кому kõnek. kellele on saatusest määratud, kelle saatuseraamatus on kirjas
племя 116 С с. неод.
aj. hõim, suguharu; кочевое племя rändhõim, германские племена germaani hõimud, славянские племена slaavi hõimud;
van. rahvas; rahvus;
(без мн. ч.) põll. sugu, tõug (kõnek. ka ülek.); оставить быка на племя pulli tõuloomaks jätma, людское племя inimsugu;
(без мн. ч.) liter. sugu(põlv); van. suguvõsa;
без роду и племени (1) van. alamast soost, (2) omasteta; ни роду ни племени у кого kes on omasteta, kellel pole omakseid
родословный 126 П
sugu-, põlvnemis-, genealoogiline; родословное древо sugupuu, родословная таблица põlvnemistabel (ka põll.);
П С родословная ж. неод. sugupuu, suguvõsanimestik, kõukude nimestik
пол II 5 С м. неод. biol. sugu, sugupool; женский пол naissugu, naised, мужской пол meessugu, mehed, лица обоего пола mõlemast soost isikud;
прекрасный ~ слабый ~ нежный пол nalj. õrnem sugu ~ pool; сильный пол nalj. tugevam pool
венерический 129 П med. sugu-, veneeriline; венерическая болезнь suguhaigus, венерическая язва veneeriline haavand
порода 51 С ж. неод.
zool. tõug; новая порода овец uus lambatõug;
bot. liik; древесная порода puuliik, puiduliik;
kõnek. sugu, tüüp, sort; человек другой породы teist tüüpi inimene;
van. päritolu, sünnipära, suguvõsa, suguselts; он в материнскую породу ta on emapoolsesse suguseltsi läinud;
geol. kivim; ehit. pinnas; mäend. aheraine; горная порода geol. kivim, материнская порода geol. lähtekivim, выветрившаяся порода (1) ehit. murenenud pinnas, (2) geol. murenenud ~ porsunud kivim, выработанная порода ehit. väljakaevatud pinnas, отборка породы mäend. aherainenoppimine, vääristus
род III 1 С м. неод. lgv. sugu; средний род kesksugu, neutrum
племенной 120 П
hõimu-, hõimuline, suguharu-; племенной язык lgv. hõimukeel, племенное родство hõimuline sugulus, племенная вражда hõimudevaheline vaen;
põll. tõu-, sugu-; племенной скот tõukari, племенное животное tõuloom, suguloom, племенной бык tõupull, племенное хозяйство tõumajand, племенное животноводство tõuloomakasvatus, племенной завод tõulava
кость 92 С ж. неод.
luu, kont; перелом кости luumurd, он подавился рыбьей костью kalaluu läks talle kurku, широкий в кости ~ костью suure kondiga (inimene), резьба по кости luunikerdus, слоновая кость vandel, elevandiluu, моржовая кость morsaluu, большеберцовая кость anat. sääreluu, малоберцовая кость anat. pindluu, бедренная кость anat. reieluu, височная кость anat. oimuluu, локтевая кость anat. küünarluu, лучевая кость anat. kodarluu, подвздошная кость anat. niudeluu;
кости мн. ч. luud-liikmed; ülek. põrm, kondid; размять ~ расправить кости luid-liikmeid sirutama;
кости мн. ч. täringud, doominokivid;
arvelauanupp;
(без мн. ч.) kõnek. sugu, seisus; дворянская кость aadlisugu, белая кость van. kõrgem seisus, sinivereline, kõrgemast soost ~ ülemast seisusest inimene;
до костей промокнуть kõnek. üdini märjaks ~ läbimärjaks saama; до костей промёрзнуть kõnek. kangeks ~ kringliks külmuma; до мозга костей üdini, läbi ja läbi, läbi ja lõhki; язык без костей ega keelel ole konti sees (lobisemise kohta); костей не собрать kõnek. tükid taga; пересчитать (все) кости кому kõnek. tümitama keda, opmanikeretäit andma kellele; (одна) кожа да кости kõnek. nagu luu ja nahk (olema); лечь костьми liter. oma elu jätma, vaenuväljal langema; на костях чьих строить ~ построить что kelle vere hinnaga saavutama mida; стоять ~ стать костью в горле кому kõnek. kellele kõrini ~ villand olema
сексуальный 126 П (кр. ф. сексуален, сексуальна, сексуально, сексуальны) seksuaalne, seksuaal-, sugu(elu)-, suguline, sugueluline
дом 4 (род. п. ед. ч. дома и дому) С м. неод.
maja, hoone; kodu; жилой дом elamu, elumaja, Дом культуры kultuurihoone, -maja, Дом писателя kirjanike maja, Дом художника kunstihoone, kunstnike maja, дом моделей moemaja, детский дом lastekodu, дом моряков meremeestekodu, дом для престарелых vanadekodu, дом отдыха puhkekodu, сумасшедший дом kõnek. hullumaja, публичный дом, дом терпимости bordell, lõbumaja, принять в дом кого majja võtma, работать на дому kodus töötama;
perekond, kodakondsed; suguvõsa; дружить домами perekonnasõprust pidama, perekonniti läbi käima;
valitsejasugu, dünastia; дом Романовых Romanovite sugu ~ koda ~ dünastia;
отказывать ~ отказать от дома кому van. tutvust üles ütlema kellele; отбиваться ~ отбиться от дома kõnek. kodule võõraks jääma, kodust irduma ~ lahku lööma
корень 16 (предл. п. ед. ч. на корне, на корню) С м. неод.
juur, mat. ka lahend, lgv. ka lihttüvi; пустить корни (ka ülek.) juurduma, juuri ajama, хлеб ещё на корню vili alles kasvab ~ on lõikamata, корень зуба hambajuur, квадратный корень mat. ruutjuur, кубический корень mat. kuupjuur, корень с избытком mat. liiaga juur ~ lahend, действительный корень mat. reaaljuur, -lahend, кратный корень mat. kordne lahend, корень многочлена mat. polünoomi nullkoht, извлечение корня mat. juurimine, juure leidmine, корень слова lgv. lihttüvi, sõna juur;
van. sugu, päritolu;
корень зла kurja juur; смотреть ~ глядеть в корень чего asja tuuma nägema ~ vaatama; подрубить ~ подкосить под корень кого jalgu alt ära lööma kellel; в корне täiesti, täielikult; вырывать ~ вырвать с корнем что mida välja juurima, (koos) juurtega välja kiskuma; краснеть ~ покраснеть до корней волос juuksejuurteni ~ kõrvuni punastama
поросль 90 С ж. неод. (без мн. ч.)
võsu; võsundid; пнёвая поросль mets. kännuvõsu, корневая поросль mets. juurevõsu;
võsa, võsastik, võsik, võserik; padrik, tihnik, põõsastik;
ülek. sugu, põlvkond; молодая поросль noor põlvkond
угасать 165b Г несов. сов. угаснуть kustuma (ka ülek.), kustumas olema; ülek. tuhmuma, kuhtuma, raugema, hääbuma, kokku kuivama, kahanema; костёр угасает lõke on kustumas, звёзды угасают tähed kustuvad, день угасает päev vajub õhtusse ~ raugeb ~ on kustumas, надежды угасают lootused kahanevad ~ kustuvad, силы угасают jõud raugeb ~ kahaneb, jõuvarud kuivavad kokku, любовь угасала с каждым днём armastus kustus ~ kahanes iga päevaga, глаза угасают silmad tuhmuvad, больной угасает haige kustub ~ hääbub, род угасает sugu hääbub ~ on hääbumas
исчадие 115 С с. од. liter. van. sigitis, sünnitis, sigidik, järglane, (järel)sugu;
исчадие ада põrgu sigitis, saatana sünnitis
порождение 115 С с. неод. liter.
(без мн. ч.) sigitamine, sünnitamine (ülek.), esilekutsumine;
sigitis, sünnitis, vili; порождение ада põrgusünnitis, -sugu, порождение фантазии fantaasia vili
нежный 126 П (кр. ф. нежен, нежна, нежно, нежны и нежны)
õrn, hell, hellitlev, leebe, mahe; нежные чувства õrnad tunded, нежная кожа õrn nahk, нежный цветок õrn lill, нежное здоровье õrn tervis, нежный пол õrnem sugu, нежная мать hell ema, нежный взгляд õrn ~ hell ~ mahe pilk, нежный голос õrn ~ mahe hääl, нежный аромат mahe lõhn, нежные цвета pastelltoonid, нежное сложение habras kehaehitus;
liter. varane, varajane (eluea kohta); нежная юность vara(ja)ne noorus, нежный возраст lapseiga, -põlv
половина 51 С ж.
неод. pool; первая половина игры mängu esimene pool(aeg), половина второго (kell on) pool kaks, в половине второго pool kaks, poole kahe ajal, добрая половина чего kõnek. tubli(sti) pool millest, в половине июля juuli keskel ~ keskpaiku, в первой половине января jaanuari esimesel poolel ~ algupoolel, два с половиной года kaks ja pool aastat, три с половиной килограмма kolm ja pool kilo, прекрасная ~ слабая половина человеческого рода ülek. kõnek. inimkonna õrnem pool ~ sugu;
од. kõnek. nalj. väljendeis моя (твоя) половина minu (sinu) teinepool, моя дражайшая половина minu teinepool (sagedamini naise kohta), küljeluu;
середина ~ серединка на половину ~ на половинку kõnek. (1) ei see ega teine, keskpärane, (2) nii keskelt läbi, keskpäraselt
прекрасный 126 П
(кр. ф. прекрасен, прекрасна, прекрасно, прекрасны) väga ilus, ülikena, kaunis, tore, oivaline, õevane, suurepärane; прекрасный вид imekena ~ kaunis vaade, прекрасная погода tore ~ ilus ilm, прекрасное образование väga hea haridus, прекрасный человек tore ~ suurepärane inimene;
П С прекрасное с. неод. (без мн. ч.) ilu;
ради прекрасных глаз, за прекрасные глаза kõnek. (kelle) ilusate ~ siniste silmade pärast; прекрасный пол nalj. õrnem sugu; в один прекрасный день ühel ilusal päeval

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur