[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 48 artiklit

стиль I 10 С м. неод. stiil (iseloomulik kujutus- v. väljenduslaad; ülek. töö-, käitumis-, eluviis); архитектурные стили arhitektuuristiilid, готический стиль gooti stiil, газетный стиль ajalehestiil, прозаический стиль proosastiil, высокий, средний и низкий стили lgv. kõrg-, kesk- ja madalstiil, стиль ампир kunst ampiir, ampiirstiil, стиль работы tööstiil, стиль руководства juhtimisstiil, juhtimisviis, juhtimislaad, стиль гребли sõudestiil, вольный стиль sport vabaujumine, ошибка в стиле stiiliviga, работать над стилем stiili viimistlema, плавать стилем брасс sport rinnuli ujuma, это не в моём стиле kõnek. see pole minu viis ~ mulle omane
штиль II 10 С м. неод. van. stiil
макаронический 129 П makarooniline, makaroni- (keeli segav); макаронический стиль makarooniline stiil, makaronistiil
слог II 18 С м. неод. (без мн. ч.) stiil, väljenduslaad; высокий слог kõrgstiil
телеграфный 126 П
telegraaf-, telegrraafi-, telegraafiline; телеграфная связь telegraafside, телеграфное агентство telegraafiagentuur, телеграфный аппарат telegraafiaparaat, телеграфная лента telegraafilint, телеграфный столб (1) telefonipost, (2) ülek. taevatala, телеграфный (денежный) перевод rahatelegramm, telegraafirahakaart;
ülek. telegrammi-, lakooniline; телеграфный стиль telegrammistiil, lakooniline stiil
водянистый 119 П (кр. ф. водянист, водяниста, водянисто, водянисты) vesine; водянистые ягоды vesised marjad, водянистый стиль ülek. vesine ~ lahja stiil
дорический 129 П dooria; дорический диалект древнегреческого языка vanakreeka keele dooria murre, дорический стиль arhit. dooria stiil
ионический 129 П Joonia, joonia; Ионическое море Joonia meri, ионический стиль arhit. joonia stiil
лапидарный 126 П (кр. ф. лапидарен, лапидарна, лапидарно, лапидарны) lapidaar-, lapidaarne (napisõnaliselt ilmekas); лапидарный стиль lapidaarne stiil
мавританский 129 П Mauretaania, mauri; мавританский стиль arhit. mauri stiil
метафоричный 126 П (кр. ф. метафоричен, метафорична, метафорично, метафоричны) metafoorne, kujundlik; метафоричный стиль metafoorne stiil
парафрастический 129 П parafrastiline, perifrastiline; парафрастический стиль parafrastiline ~ parafraasirohke stiil
приглаженный 127
страд. прич. прош. вр. Г пригладить;
прич. П ülek. sile, silutud; приглаженный стиль kohendatud ~ silutud stiil
псевдоготический 129 П pseudogootika(-), pseudogooti; псевдоготический стиль pseudogooti stiil
экспрессионистический 129 П ekspressionismi-, ekspressionisti-, ekspressionistide, ekspressionistlik; экспрессионистический стиль ekspressionistlik stiil
кудреватый 119 П (кр. ф. кудреват, кудревата, кудревато, кудреваты)
kõnek. laineline, kergelt lokkis; кудреватые волосы laines juuksed;
ülek. ilustatud, peenutsev, maneerlik; кудреватый стиль mänglev ~ vigurdav stiil
манерный 126 П (кр. ф. манерен, манерна, манерно, манерны) eputav, edvistav, ülespuhutud, maneerlik; манерная женщина edvik, eputis (naine), манерный стиль maneerlik ~ ülespuhutud stiil
модернистский 129 П modernismi-, modernisti-, modernistide, modernistlik; модернистский стиль modernismistiil, modernistlik stiil, модернистская группировка modernistide rühmitus, модернистская музыка modernistlik muusika
напыщенный 127 П (кр. ф. напыщен, напыщенна, напыщенно, напыщенны) ülespuhutud (näit. kõne), täispuhutud; kõrk, upsakas, üleolev, uhkeldav, suureline; напыщенный стиль ülespuhutud ~ uhkeldav stiil
несвойственный 127 П (кр. ф. несвойствен и несвойственен, несвойственна, несвойственно, несвойственны) mitteomane, loomuvastane; несвойственный ему стиль talle mitteomane stiil
орнаментальный 126 П ornament-, ornamendi-, ornamentaalne, ornamentlik, ülek. ka ilustuslik, kaunistuslik; орнаментальная роспись ornamentmaaling, ornamendimaaling, орнаментальный стиль ornamentlik stiil
традиционный 127 П (кр. ф. традиционен, традиционна, традиционно, традиционны) traditsiooniline, pärimuslik, tavapärane, harilik; традиционный праздник traditsiooniline püha, традиционный обычай traditsiooniline ~ pärimuslik komme ~ tava, традиционное произношение traditsiooniline ~ tavapärane hääldus, традиционный обряд tavand, kombetalitus, традиционный стиль traditsiooniline ~ traditsioonis kinniolev ~ mitteoriginaalne stiil
цыганщина 51 С ж. неод. (без мн. ч.) kõnek.
mustlasstiil, mustlaslik stiil;
mustlaslaulud, mustlasromansid
эпистолярный 126 П kiri-, kirja-, epistolaar-, kirjakujuline, epistolaarne; эпистолярный роман kiriromaan, эпистолярное наследие писателя kirjanikult jäänud kirjavahetus, kirjaniku epistolaarpärand, эпистолярный стиль epistolaarne stiil
эпический 129 П kirj. eepose(-), eeposlik, eepiline (ka ülek.), jutustav, pajatav; эпический язык eepose keel, эпическое величие eeposlik ülevus, эпические подвиги eeposlikud sangariteod, эпическая поэзия eepiline luule, эпическая поэма eepiline poeem, эпическая манера изложения eepiline käsitluslaad, эпический стиль eepiline ~ jutustav stiil
выдержать 183*a Г сов. несов. выдерживать
что, без доп. vastu pidama, vastu panema, välja kannatama, taluma, üle elama; лёд выдержал даже танк jää pidas isegi tanki raskusele vastu, нервы не выдержат närvid ei pea vastu, выдержать бурю tormile vastu panema, выдержать взгляд кого kelle pilku välja kannatama ~ taluma, выдержать операцию lõikust üle elama, его учебник выдержал несколько изданий tema õpikust on mitu trükki, машина выдержала испытание auto osutus katse(tuse)l kõlblikuks, он с успехом выдержал экзамен ta sooritas ~ õiendas eksami edukalt;
кого kõnek. (kinni) hoidma ~ pidama;
что laagerdama; seisutama, seista laskma;
что välja pidama, sama taset säilitama; järjekindlalt kasutama ~ tegema; архаический стиль выдержан до конца arhaiseeriv stiil on lõpuni välja peetud, стихотворение выдержано в стиле романтизма luuletus on kirjutatud läbinisti romantismi stiilis;
выдержать ~ выдерживать характер kindlameelseks ~ kõigutamatuks jääma, iseloomukindlust näitama ~ osutama; выдержать ~ выдерживать роль oma osas püsima
архаический 129 П muistne, vanaaegne, vanamoeline, arhailine; архаический стиль arhailine stiil, архаические обычаи muistsed ~ vanaaegsed kombed
высокопарный 126 П (кр. ф. высокопарен, высокопарна, высокопарно, высокопарны) ülespuhutud, kõrgelennuline; высокопарный стиль ülespuhutud stiil, высокопарная речь ülespuhutud ~ kõrgelennuline kõne
готический 129 П gooti; готический стиль gooti stiil, готический шрифт gooti kiri
гротескный 126 П groteskne, veider, liialdatud; гротескный стиль groteskne stiil, гротескные образы grotesksed ~ veidrad kujud
повествовательный 126 П jutustav, jutustuslik; повествовательный стиль jutustav stiil, повествовательное предложение lgv. jutustav lause
приподнятый 119
страд. прич. прош. вр. Г приподнять;
прич. П ülek. elev, ergas, lustakas;
прич. П ülek. ülev, pidulik; приподнятый стиль ülev ~ pidulik stiil, в приподнятом настроении ülevas meeleolus
романский 129 П romaani; романский стиль kunst romaani stiil, романские языки romaani keeled
симфонизм 1 С м. неод. (без мн. ч.) muus. sümfonism (helitöö loomise meetod, sümfooniline stiil)
выдержанный 127
страд. прич. прош. вр. Г выдержать;
прич. П (кр. ф. выдержан, выдержанна, выдержанно, выдержанны) ennast valitsev; выдержанный человек ennast valitsev inimene;
прич. П väljapeetud; laagerdunud; выдержанный стиль väljapeetud stiil, выдержанное вино laagerdunud vein
книжный 126 П
raamatu-; книжный знак raamatumärk, eksliibris, книжный шкаф raamatukapp, книжная обложка raamatukaas, книжный магазин raamatukauplus;
raamatulik, literaarne, kirjanduslik; eluvõõras; книжное выражение raamatulik ~ literatuurne väljend, книжный стиль raamatulik stiil, книжные знания raamatutarkus
кованый 126 П
sepis-, sepistatud, taotud; кованая решётка sepisvõre, кованое железо sepistatud raud, кованое изделие sepis, sepatöö;
rautatud; кованая лошадь rautatud hobune, кованые колёса телеги raudrehvidega (vankri)rattad, кованые сапоги rautatud saapad;
ülek. ilmekas, lihvitud (näit. keel, stiil, värss)
корявый 119 П (кр. ф. коряв, корява, коряво, корявы)
jändrik; kõver, kõverik; pahklik, muhklik; konarlik; корявый дуб jändrik ~ kõver tamm, корявые пальцы muhklikud ~ kõverad ~ kanged sõrmed, корявый стиль ülek. konarlik stiil, корявый почерк nurgeline ~ kohmakas käekiri;
madalk. rõugearmiline; vistrikuline, vistrikke täis
неровный 126 П (кр. ф. неровен, неровна, неровно, неровны и неровны; без сравн. ст.) ebatasane, konarlik, mittesile; ebaühtlane; kõver; неровная почва ebatasane ~ konarlik pinnas, неровная дорога konarlik tee, неровный почерк ebaühtlane käekiri, неровное дыхание katkendlik ~ ebaühtlane hingamine, неровный стиль произведения teose ebaühtlane stiil, неровный шаг ebakindel ~ tuikuv samm, неровный характер tujukas ~ muutlik iseloom, неровная линия kõver joon
нескладный 126 П (кр. ф. нескладен, нескладна, нескладно, нескладны)
kohmakas, rohmakas, puine, vormitu, konarlik; он был высокий и нескладный юноша ta oli pikk ja kohmakas noormees, нескладная детская фигура nurgeline lapsekeha, нескладный стиль konarlik stiil, нескладный рассказ kohmaka ülesehitusega jutustus, нескладное пение karune ~ kooskõlata laul(mine);
ebaõnnestunud, viltuläinud; нескладная жизнь äpardunud ~ viltuläinud elu
письмо 102 С с. неод. kiri (без мн. ч. ka lgv.); (без мн. ч.) kirjutamine; буквенное письмо tähtkiri, alfabeetiline kiri, готское письмо gooti kiri, латинское письмо ladina kiri, славянское письмо slaavi kiri, финикийское письмо foiniikia kiri, руническое письмо ruunikiri, идеографическое письмо mõistekiri, ideograafia, пиктографическое письмо piltkiri, piktograafia, нотное письмо muus. noodikiri, заказное письмо tähtkiri, tähitud kiri, ценное письмо väärtkiri, открытое письмо ülek. avalik kiri, благодарственное письмо tänukiri, поздравительное письмо õnnitluskiri, ответное письмо vastuskiri, kirjavastus, рекомендательное письмо soovituskiri, заёмное письмо jur. võlakiri, бумага для писем kirjapaber, роман в письмах kirj. kiriromaan, обменяться письмами kirju vahetama, искусство письма kirjakunst, манера письма (1) (kirjaniku) stiil, (2) maalitehnika, учиться письму kirjutama õppima, передать на письме kirjapildis kajastama
прозрачный 126 П (кр. ф. прозрачен, прозрачна, прозрачно, прозрачны) läbipaistev (ka ülek.), puhas, selge (ka ülek.), kirgas, lüüme, lüümjas; прозрачное стекло läbipaistev klaas, прозрачная глазурь läbipaistev ~ värvita glasuur, прозрачный воздух läbipaistev ~ puhas ~ kirgas ~ lüümjas õhk, прозрачная вода selge vesi, прозрачный намёк selge ~ ilmne vihje, прозрачный стиль täpne ~ selge stiil, прозрачный шарф õhuline sall, прозрачная кожа õhuke nahk
резец 35 С м. неод.
tehn. (lõike)tera, lõikur; алмазный резец teemant(lõike)tera, токарный резец treitera, плужный резец adranuga, резец каменотёса kivi(tahumis)peitel;
arheol. (tulekivist) uurits;
lõikehammas;
ülek. (skulptori, graveerija) stiil, käekiri, käsi, töötluslaad
рыхлый 119 П (кр. ф. рыхл, рыхла, рыхло, рыхлы)
kobe, kohev, mure, pure, rabe; рыхлая почва kobe muld, рыхлая порода geol. kobe kivim, рыхлая руда kobe maak, рыхлый снег kohev lumi, рыхлый лёд rabe jää, рыхлый камень mure ~ rabe kivi;
ülek. kõnek. lohmakas, lodev, lõtv; рыхлое тело lodev keha, рыхлая натура lodev iseloom ~ natuur, рыхлый стиль lõtv stiil, рыхлая повесть rabe jutustus
тусклый 119 П (кр. ф. тускл, тускла, тускло, тусклы) tuhm, ähmane, ihmjas, hägune (ka ülek.), matt, läiketu, tine; ülek. hall, ilmetu, säratu; тусклое стекло tuhm ~ matt ~ ihmjas klaas, тусклый лак matt ~ läiketu lakk, тусклый свет tuhm ~ ähmane ~ ihmjas valgus, тусклые тона tuhmid ~ ilmetud värvitoonid, тусклый стиль hall ~ ilmetu stiil, тусклая жизнь hall ~ igav elu
тяжеловесный 126 П (кр. ф. тяжеловесен, тяжеловесна, тяжеловесно, тяжеловесны)
(без кр. ф.) rask-, raskekaaluline; тяжеловесный поезд raskrong, raskekaaluline rong, тяжеловесный прицеп treiler;
raske, massiivne, kogukas; тяжеловесный кулак raske ~ ränk rusikas, тяжеловесное здание massiivne hoone, тяжеловесный человек mürakas ~ kogukas mees, тяжеловесное зерно terakas ~ ivakas ~ sore vili, rasked terad;
ülek. raskepärane, rohmakas; тяжеловесный стиль raskepärane stiil, тяжеловесные шутки rohmakad naljad
тяжёлый 119 П
rask-, raske(-); тяжёлое топливо raskkütus, тяжёлый танк sõj. rask(e)tank, тяжёлая промышленность rasketööstus, тяжёлое машиностроение raskemasinatööstus, тяжёлый вес sport raskekaal, тяжёлая пища raske ~ raskesti seeditav toit, тяжёлая вода füüs., keem. raske vesi, тяжёлая атлетика sport tõstmine, tõstesport;
(кр. ф. тяжёл, тяжела, тяжело, тяжелы; сравн. ст. тяжелее) raske, ränk, vaevaline, rõhuv, rusuv; тяжёлый чемодан raske kohver, тяжёлый груз raske koorem ~ kandam ~ last ~ laadung, тяжёлый физический труд raske kehaline töö, тяжёлые шаги rasked sammud, тяжёлое тело raske ~ massiivne keha, тяжёлая дорога raske ~ vaevarikas tee ~ teekond, тяжёлый сон raske ~ sügav uni, тяжёлые роды raske sünnitus, тяжёлая болезнь raske ~ tõsine haigus, тяжёлая рана raske ~ tõsine haav, тяжёлое горе suur ~ ränk mure, тяжёлая вина raske ~ ränk süü, грипп в тяжёлой форме raskekujuline gripp, тяжёлая голова raske ~ uimane pea, тяжёлый стиль raske ~ raskepärane stiil, тяжёлое дыхание raske(ndatud) hingamine, тяжёлый характер raske iseloom, тяжёлый воздух raske ~ halb ~ läppunud õhk, тяжёлое детство raske ~ karm lapsepõlv, тяжёлое настроение raske ~ rusuv ~ rõhuv ~ rusutud ~ rõhutud meeleolu, äng;
тяжёл на руку kõnek. kes on valusa ~ raske käega, kellel on valus käsi; тяжёл на подъём kõnek. kes ei võta kergesti vedu, keda ei saa paigast liikuma, keda kanguta või kangiga, kes on nii tuim tükk, et tee või tuli alla
шершавый 119 П (кр. ф. шершав, шершава, шершаво, шершавы)
kare, krobe, karune, karvane; шершавая кожа kare ~ kestendav nahk, шершавое одеяло kare ~ karune tekk, шершавая бумага krobe paber, шершавый язык kare keel (näit. kassil);
kõnek. tokerdunud, pulstunud, tokerjas, tuustis, pulstis, tortis, klutine; шершавая собака tokerdunud karvaga ~ klutine koer;
ülek. kõnek. konarlik, nurgeline; шершавый стиль konarlik stiil, шершавые стихи konarlikud värsid

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur