род II1См. неод. liik, sort, laad, viis; род работыtöö liik, род войскsõj. väeliik, род оружияvan. sõj. relvaliik, род силsõj. jõuliik, jõudude liik, род службыteenistusliik, род почвыpõll. mulla alltüübi variant ~ erim, род жизниelulaad, eluviis, род деятельностиtegevuslaad, род занятийtegevusala, всякого рода товарыigat sorti ~ igasugused kaubad, разного рода людиmitmesugused inimesed, такого родаkõnek. säärane, niisugune, seesugune, что-то в этом родеkõnek. midagi selletaolist ~ seesugust, в некотором родеkõnek. mõningal ~ teataval määral, своего родаkõnek. omalaadne, omamoodi, единственный в своём родеainulaadne, в своём родеteatud seisukohalt ~ mõttes, oma moodi
порода51Сж. неод. ‣zool. tõug; новая порода овецuus lambatõug; ‣bot. liik; древесная породаpuuliik, puiduliik; ‣kõnek. sugu, tüüp, sort; человек другой породыteist tüüpi inimene; ‣van. päritolu, sünnipära, suguvõsa, suguselts; он в материнскую породуta on emapoolsesse suguseltsi läinud; ‣geol. kivim; ehit. pinnas; mäend. aheraine; горная породаgeol. kivim, материнская породаgeol. lähtekivim, выветрившаяся порода(1) ehit. murenenud pinnas, (2) geol. murenenud ~ porsunud kivim, выработанная породаehit. väljakaevatud pinnas, отборка породыmäend. aherainenoppimine, vääristus
тип1См. ‣tüüp (неод. liik, sort; од. üldistatud kuju kirjanduses ja kunstis; kõnek. eksemplar -- inimese kohta); тип автомобиляautotüüp, человеческий типinimtüüp, монгольский тип лицаmongoliidne näotüüp, тип кормленияpõll. söötmistüüp, тип склоненияlgv. käändtüüp, забавный типnaljakas kuju, подозрительный типkahtlane tüüp ~ kuju, отвратительный типvastik tüüp ~ kuju, посёлок городского типаlinnaline asula, посёлок сельского типаmaa-asula, устройство типа центрифугиtsentrifuugilaadne seade, tsentrifugaalseade; ‣неод. bot., zool. hõimkond (taime- ja loomasüstemaatika kõrgeim üksus); тип хордовыхkeelikloomade hõimkond, тип членистоногихlülijalgsete hõimkond
третий130П ‣kolmas; третий сортkolmas sort, третье поколениеkolmas põlvkond, третье лицо(1) jur. kolmas isik, (2) lgv. kolmas isik ~ pööre, третье сословиеaj. kolmas seisus, третье отделениеaj. kolmas osakond (jälitus- ja juurdlusorgan Venemaal), третьего числаkolmandal (kuupäeval), третьего дняüleeile, tunaeile, в третьем годуtunamullu, ülemöödunud aastal, ülemullu, половина третьего(kell on) pool kolm, уже третий часkell on juba kaks läbi ~ kolme peal, третий звонокkolmas kell (näit. teatris), на третьем планеtagaplaanil, on kolmandajärguline, говорить в третьем лицеkolmandas isikus rääkima, третья скорость(1) aut. kolmas käik, (2) (sõidukite) piirkiirus; ‣erapooletu, neutraalne; третьи страныneutraalsed riigid; ‣П→ Стретьес. неод. magustoit, magusroog, dessert; ‣П→ Стретьяж. неод. kolmandik; две третьихkaks kolmandikku; ◊ из третьих рук~ устteiste suust ~ käest, vahetalitajate ~ vahemeeste ~ vahendajate kaudu; с третьми петухамиkolmanda kukelaulu ajal; до третьих петухов(1) enne kukke ja koitu, (2) öö otsa ~ läbi, koiduni välja; третьей рукиkõnek. keskpärane, teisejärguline
первый119П ‣esimene; первый этажesimene korrus, первое мартаesimene märts, первого мартаesimesel märtsil, первая глава книгиraamatu esimene peatükk, первый голосmuus. esimene hääl, сейчас первый часkell on ühe peal, в первом часуkella kaheteistkümne ja ühe vahel, pärast kella kaht(e)teist; ‣esi-, esma-, esmas-, esimene (kõige eesmine, eesotsas olev, esialgne, kõige varasem, alustav, lähim); первое местоesikoht, на первом планеesiplaanil, первая (медицинская) помощьesmaabi, первое впечатлениеesimene mulje, первые шагиesimesed sammud, первые ягодыesimesed marjad, первый ученикesimene õpilane, (klassi) priimus, первый сортesimene sort, первая скрипкаesimene viiul (ka ülek.), первый встречныйesimene vastutulija ~ ettejuhtunu, ükskõik kes, с первого разаesimese korraga, с первого взглядаesimesest pilgust, на первый взглядesimesel pilgul, esialgu, при первой возможности, при первом случаеesimesel võimalusel, в первых числахkuu alguses, kuu esimestel päevadel, с первых днейesimestest päevadest peale, с первыми петухамиesimese kukelaulu ajal (tõusma), первое времяesialgu, в первую очередь, первым деломkõigepealt, ennekõike, esmajärjekorras, предметы первой необходимости(1) tarbeesemed, (2) hädavajalikud esemed, не первой молодостиmitte enam eriti noor; ◊ всыпать по первое числоkõnek. pähe andma, nii et küll saab, uut ja vana tegema; не первой свежести(1) pole kuigi värske, (2) pole kuigi puhas; в первую голову, первым долгомkõigepealt, ennekõike, esmajoones, esmajärjekorras; первый блин комомkõnekäändesimene vasikas läheb aia taha; (узнать) из первых рук~ устotsesest allikast ~ kelleenda käest (teada saama); на первых порахesialgu, hakatuseks