преследовать171a(без страд. прич. прош. вр.) Гнесов. ‣кого-чтоjälitama, taga ajama, kannul käima (ka ülek.); преследовать отступающего врагаtaganevat vaenlast jälitama, преследовать зверяulukit jälitama, преследовать по пятамjälgi mööda järele minema, преследовать в судебном порядкеjur. kohtukorras taga otsima; ‣кого-что, чемtaga kiusama; ülek. piinama; его преследовала одна мысльüks mõte piinas teda, преследовать упрёкамикогоkedaetteheidetega ära vaevama; ‣чтоtaotlema, järgima, silmaspidama; преследовать цельeesmärki taotlema, преследовать задачуülesannet silmaspidama, преследовать свои интересыoma huve silmaspidama, преследовать корыстные целиomakasupüüdlikke eesmärke ~ omakasu silmaspidama
вид I1(род. п. ед. ч. видаивиду, предл. п. ед. ч. о виде, в виду, на виду)См. неод. ‣väljanägemine, välimus; hoiak, olek; внешний видvälimus, väljanägemine, на вид, с виду, по видуpealtnäha, välimuselt, väljanägemiselt, ему на вид лет пятьдесятta näib viiekümneaastasena, ta näeb välja nagu viiekümneaastane, пальто не имеет никакого видаmantlil pole nägu ega tegu, у него болезненный видta näeb haiglane välja, говорить с лукавым видомkavala näoga ~ moega rääkima, рассматривать с видом знатокаvaadeldes tarka nägu tegema, с независимым видомsõltumatu hoiakuga, в нетрезвом~ в пьяном видеjoobnud olekus, в разбавленном видеlahjendatuna, lahjendatud kujul, lahjendatust peast, в исправленном видеparandatuna, parandatud peast, в готовом видеvalmiskujul, осадки в виде дождяvihm; ‣vaade; общий видüldvaade, вид сверхуülaltvaade, pealtvaade, вид из окнаvaade aknast, вид на мореvaade merele, открытки с видами Таллиннаpostkaardid Tallinna vaadetega, Tallinna piltpostkaardid; ‣видымн. ч. väljavaade, väljavaated; виды на будущееtulevikuväljavaated; ◊ быть на виду(1) silme all ~ silme ees ~ nähtaval ~ vaateväljas olema, (2) silma paistma; у всех на видуkõigi nähes; терять~ потерять из видуsilmist kaotama; при видекогоkedanähes; скрываться~ скрыться из видуsilmapiirilt ~ vaateväljalt kaduma; видал видыkõnek. on palju näinud; делать~ сделать видnägu tegema, teesklema; для видуsilmakirjaks; иметь в видуsilmaspidama; не показывать~ показать~ не подавать~ подать видуmitte välja näitama; иметь видына кого-чтоkeda-midasilmaspidama, kellele-millelepretendeerima; ни под каким видомmitte mingil juhul ~ kujul; под видомчегоettekäändel; под видом(врача)-na (näit. arstina esinema); упускать~ упустить из вида~ из видуkahe silma vahele jätma; ставить~ поставить на видкомуnoomitust tegema; вид на жительство(1) elamisluba, (2) van. isikutunnistus
подразумевать169aГнесов. кого-что, под чемmõtlema midamille all v millega, midasilmaspidama; что ты под этим подразумеваешь?mida sa selle all ~ sellega mõtled? mida sa silmas pead?
иметь229bГнесов. кого-чтоolema kellel-millel, evima, omama; он имеет на это правоtal on selleks õigus, надо иметь терпениеpeab olema kannatust, он имеет большой опытtal on suured kogemused, это имеет важное значениеsel on suur tähtsus, see on väga tähtis, я против него ничего не имеюmul pole tema vastu midagi, он имел смелость заявить, что... tal oli julgust ~ südant öelda, et..., иметь хорошую репутациюheas kuulsuses ~ hea mainega olema, иметь успехedukas olema, kelleledu olema, иметь цельюsihiks olema, он имел всё под рукой~ под рукамиtal oli kõik käepärast ~ käe-jala juures, он не имеет понятия об этомtal pole sellest aimu(gi), я имею на него влияниеmul on tema üle mõjuvõimu, честь имею доложитьmul on au teatada, иметь разрывmat. katkema, иметь местоtoimuma, mat. kehtima, иметь запахlõhnama, иметь намеренияkavatsema; ◊ иметь в видукого-чтоsilmaspidama (näit. mingit asjaolu), (siinjuures) mõtlema, arvesse võtma keda-mida; иметь видына кого-чтоarvestama kellega-millega, pretendeerima, hammast ihuma kellele-millele, kelle-mille peale; иметь голову на плечахkõnek. pead ~ nuppu olema kellel; иметь делос кем-чемtegemist tegema kellega-millega; иметь зубпротив когоkõnek. vimma ~ viha kandma kelle peale; иметь сердцена когоkõnek. okast südames kandma kelle vastu, vimma kandma kelle peale
примета51Сж. неод. ‣tunnus(märk), (tunde)märk; особые приметыeritunnused, erilised tundemärgid, приметы весныkevade (tunde)märgid, по всем приметамtõenäoliselt, kõikide märkide järgi, nagu kõik märgid näitavad; ‣enne, märk, ettetähendus; ◊ (он у нас)на приметеme peame teda silmas; брать~ взять на приметукогоkõnek. kedasilmaspidama hakkama, kellelsilma peal hoidma (hakkama)
последить289(без страд. прич.) Гсов. за кем-чем ‣(mõnda aega) jälgima, silmaspidamakeda-mida; ‣(mõnda aega) kedavalvama ~ kellejärele vaatama; последить за детьмиnatuke (aega) laste järele vaatama
пресса51Сж. неод. (без мн. ч.) ajakirjandus, press; kõnek. ajakirjanikud; жёлтая прессаkollane kirjandus, следить за прессойajakirjandust jälgima ~ silmaspidama, места для прессыajakirjanike kohad
очерёдность90Сж. неод. (без мн. ч.) järjekordsus, korralisus, järjestikkus; в порядке очерёдностиjärgnevuses, järjekorras, järgemööda, очерёдность выполнения работtööde järjestikkus, соблюдать очерёдностьjärjestikkust silmaspidama, järjekorrast kinni pidama
придерживаться168Гнесов. ‣за что(kergelt) kinni hoidma millest, kergelt toetuma millele; придерживаться за перилаkäsipuust kinni hoidma; ‣чегоülek. järgima, kinni pidama; придерживатьсякакихубежденийmillistestpõhimõtetest kinni pidama, mismeelt olema, придерживатьсякакогомненияmilliselarvamusel olema, midaarvama, придерживаться правильного курсаõiget kurssi hoidma ~ järgima, õigest kursist kinni pidama; ‣чегоhoiduma mille poole~ mille ligidale; придерживаться правой стороныparemal pool käima, end paremale ~ paremat kätt hoidma; ‣страд. кпридерживать; ◊ придерживаться золотой серединыkuldset keskteed silmaspidama; придерживаться золотого правилаkuldsest reeglist kinni pidama
разуметь229bГнесов. ‣кого-чтоvan. aru saama, mõistma, mõikama, taipama, aduma; oskama; разуметь делоasja tundma ~ mõistma, asjast aru saama, разуметь по-эстонскиeesti keelest aru saama, eesti keelt mõistma; ‣что, под чемliter. mõtlema, silmaspidama; что он разумеет под этимmida ta sellega mõtleb; ‣кого-чтокем-чем, за кого-чтоvan. keda-midakelleks-millekspidama ~ lugema; его разумели талантливым человекомteda peeti andekaks inimeseks
следить I289Гнесов. ‣за кем-чемjälgima keda-mida; следить глазамиsilmadega jälgima, pilguga saatma, seirama, следить за разговоромvestlust jälgima, следить за литературойkirjandusega kursis olema, следить за успехами наукиteaduse saavutustega ~ edusammudega kursis olema, следить за модойmoega kaasas käima ~ kursis olema, moodi silmaspidama ~ järgima; ‣(без страд. прич.) за кем-чем, с союзом чтобыvalvama, kellejärele vaatama; следить за порядкомkorda pidama, следить за детьмиlastel silma peal hoidma, следить за своим здоровьемoma tervise eest hoolitsema ~ hoolt kandma, следить за собой(1) oma välimuse eest hoolitsema, (2) oma käitumist jälgima; ‣когоjah. jälitama; следить зверяulukit jälitama
следовать171bГнесов. ‣за кем-чемjärgnema; события следуют одно за другимsündmus järgneb sündmusele, следуйте за мнойtulge minuga kaasa, järgnege mulle; ‣кому-чемуülek. järgima, eeskuju võtma, millejärgi toimima ~ talitama; jäljendama, matkima; следовать во всём отцуkõiges isa järgima ~ eeskujuks võtma, следовать советам врачаarsti nõuandeid järgima, arsti nõuannetest kinni pidama, arsti nõuannete järgi toimima ~ talitama, следовать курсуsuunast ~ kursist kinni pidama, следовать модеmoega kaasas käima, moodi silmaspidama ~ järgima; ‣до чего, кудаsõitma, liikuma, minema, siirduma; следовать к месту назначенияsihtkohta sõitma ~ teel olema, поезд следует до Москвыrong sõidab Moskvani ~ Moskvasse; ‣из чегоtulenema ~ johtuma; из этого следует, что... sellest tuleneb ~ johtub, et..., отсюда следует выводsiit ka järeldus, siit järeldub; ‣(безл.) кому, с кого-чего(maksta) tulema, (maksma) pidama; сколько с меня следуетkui palju mul maksta tuleb, mis ma võlgnen; ‣(безл.) кому-чемус инф. vaja olema, tulema; сообщить кому следуетkõnek. teatada kellele on vaja, его следует предупредитьteda tuleb hoiatada, следует признать, что... tuleb tunnistada, et... не следует в это вмешиватьсяsellesse ei tohi sekkuda ~ vahele segada, как и следовало ожидатьon ~ oli ootuspärane, nagu võis(ki) arvata, как следуетkorralikult, nagu kord ja kohus; ◊ следовать по пятамkannul käima; vrd. последовать
усмотреть239Гсов. → несов. усматривать ‣кого-что, в ком-чём(ära) nägema, silmama, märkama, tähele panema; усмотретьв комсоперникаkellesvõistlejat nägema, усмотреть вчьихдействиях оскорблениеkelletegudes solvangut nägema, как ты меня усмотрел в толпе?kõnek. kuidas sa mind rahvasummas märkasid ~ silmasid?; ‣за кем-чемkõnek. kelle~ millejärele vaatama ~ valvama, keda-midajälgima, silmaspidama; за всем не усмотретьkõige järele ei jõua valvata