?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 18 artiklit
банк 18 С м.
неод.
‣ pank (rahaasutus); государственный банк riigipank, Международный банк торговли и развития Rahvusvaheline Kaubandus- ja Arenduspank;
‣ (без мн. ч.) pank (kaardimängus); сорвать (весь) банк kogu panka võitma, держать банк panka pidama
бесплатность 90 С ж.
неод.
(без мн. ч.
) tasutus, maksutus
бессодержательность 90 С ж.
неод.
(без мн. ч.
) sisutus, sisuvaesus, tühisus
дёрганье 113 С с.
неод.
(без мн. ч.
)
‣ rebimine, tirimine, sikutamine; kitkumine, väljatõmbamine; дёрганье льна linakitkumine;
‣ rääksumine (räägu häälitsus);
‣ ülek. kõnek. ärritamine, häirimine; vintsutamine, vintsutus
дрязги 69 С неод.
(без ед. ч.
) kõnek.
nägelus, nääklus, tülitsemine; askeldus(ed), vintsutus(ed); семейные дрязги perekonnatülid
злоключение 115 С с.
неод.
häda, õnnetus, vaev, vintsutus
коптильный 126 П suitsu(tus)-; коптильная печь suitsu(tus)ahi, коптильный цех suitsu(tus)tsehh
копчение 115 С с.
неод.
(без мн. ч.
)
‣ suitsutus, suitsutamine; горячее копчение kuumsuitsutus, холодное копчение külmsuitsutus;
‣ tahmamine, nõetamine;
‣ копчения мн. ч. suitsu(tus)tooted, suitsutatud tooted
мытарство 94 С с.
неод.
kannatus, piin; viletsus, vintsutus, katsumus; (hädas, viletsuses) ringirändamine
опрощение 115 С с.
неод.
(без мн. ч.
) lihtsustamine, lihtsustus; lihtsustumine; lihtsustatus; опрощение объяснения seletuse lihtsustamine ~ lihtsamaks tegemine
переделка 72 С ж.
неод.
‣ ümbertegemine, ümberkujundamine, ümberkujundus, muutmine; переделка статьи kirjutise ümbertegemine;
‣ ümbertehtu; стихотворные переделки ümbertehtud ~ kohandatud värsid;
‣ ülek. kõnek. raskus, ebameeldivus, vintsutus, raske ~ ebameeldiv ~ täbar olukord; быть в переделке ~ в переделках raskes olukorras ~ raskustes olema, попасть в переделку ~ в переделки raskesse olukorda ~ raskustesse sattuma
передряга 69 С ж.
неод.
kõnek.
‣ vintsutus, räbal olukord, sekeldus; попасть в передрягу kitsikusse ~ täbarusse sattuma;
‣ pahandus, tüli, riid; семейные передряги perekonnatülid
пустота 53 С ж.
неод.
‣ (без мн. ч.
) tühjus, vaaku(u)m (ka ülek.
); (обычно мн. ч.
) tühimik, tühe, tühik, õõnsus; пустота комнат tubade tühjus, торичеллиева пустота füüs.
Torricelli tühik, в ~ на душе пустота hinges on tühjus;
‣ (без мн. ч.) ülek. tühisus, (mõtte)tühjus, tähtsusetus, sisutus; пустота идеи idee tühisus ~ sisutus, пустота души hingevaesus, armetu hing
сечение 115 С с.
неод.
‣ lõige, pelklõige, lõikepind, ristlõige; продольное сечение mat.
pikilõige, поперечное сечение mat.
ristlõige, сечение выработки mäend.
kaeveõõne ristlõige, миделевое сечение mer.
laeva kesklõige, kesklaeva ristlõige, золотое сечение kuldlõige, кесарево сечение med.
keisrilõige;
‣ (без мн. ч.) (peeneks, maha) lõikamine, hakkimine, raiumine;
‣ (без мн. ч.) peks, peksmine, piitsutus, piitsutamine
схематизм 1 С м.
неод.
(без мн. ч.
) skematism, lihtsustus, skemaatiline käsitlusviis
упростительский 129 П lihtsustaja-, primitivisti-, lihtsustus-, primitivistlik; упростительский подход primitivistlik suhtumine ~ lähenemisviis
упрощение 115 С с.
неод.
lihtsustamine; lihtsustumine, lihtsustus (ka ülek.
)
упрощенческий 129 П lihtsustus-, vulgariseerimis-, (liig)lihtsustatud, vulgariseeritud; упрощенческий подход к вопросу küsimuse ~ probleemi lihtsustatud ~ vulgariseeritud käsitlus, probleemi vulgaarkäsitlus, vulgaararusaam probleemist