[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 15 artiklit

спина 53 (вин. п. ед. ч. спину) С ж. неод.
selg; горбатая спина küürus selg, küürselg, спиной к спине selitsi, selgapidi koos, seljad vastamisi, seljakuti, спиной seljaga mille poole, sport seljati, согнуть спину küürutama, küüru tõmbuma, повернуться спиной к кому kellele selga pöörama (ka ülek.), плавать на спине selili ujuma, с мешком на спине kott seljas, я услышал за спиной шаги kuulsin selja taga samme, университет за спиной ülikool on seljataga, ветер в спину taganttuul, нанести удар в спину (1) võmmu selga andma, selga lööma, (2) ülek. selja tagant hoopi andma, лежать на спине seljali ~ selili ~ seljakil lamama, прятаться за чью спину kelle selja taha peitu pugema (ka ülek.);
seljatükk, seljosa, selgmik, selgmine ~ tagumine külg;
показывать спину кому (1) kellele selga keerama ~ pöörama, (2) vehkat ~ minekut tegema; гнуть спину (1) перед кем kelle ees alandlikult küürutama, (2) на кого kelle heaks rügama; испытать на собственной спине omal nahal tunda saama; выезжать на чужой спине kõnek. teise turjal liugu laskma; делать за спиной seljataga ~ tagaselja tegema mida; мурашки по спине бегают, мороз по спине прошёл judinad jooksevad ~ jooksid üle selja; не разгибая спины selga sirutamata, hinge (tagasi) tõmbamata
хребет 7 С м. неод.
anat. (looma) selgroog, lülisammas; спинной хребет selgroog, lülisammas;
ülek. madalk. turi, selg; взвалить мешок на хребет kotti selga ~ turjale vinnama ~ upitama, сидеть на хребте у кого madalk. kelle kukil ~ turjal istuma (ka ülek.);
ülek. (laine-, mäe)hari;
(ahel)mäestik; mäeahelik; seljandik, seljak; горный хребет (1) mäeahelik, (2) mäeselg, mäehari, Уральский хребет Uurali mäeahelik, водораздельный хребет hüdr. veelahkmeseljandik;
ломать ~ гнуть хребет на кого kõnek. kelle heaks selga küürutama, tööd rühmama ~ murdma, rügama; гнуть хребет перед кем kelle ees koogutama, selga küürutama, kintsu kaapima; сломить хребет кому kõnek. kelle selgroogu murdma
спинной 120 П selg-, selja-, selgmine, seljapoolne, dorsaalne; спинной хребет selgroog, спинной мозг seljaaju, спинной позвонок selgroolüli, спинной плавник seljauim, спинная сторона seljapool
спинка 72 С ж. неод.
dem. selg; спинка языка keele selg, спинка бритвы habemenoa selg;
leen, seljatugi; спинка стула toolileen, tooli seljatugi, спинка кресла tugitooli leen;
seljatükk, selgmik, seljaosa; rood; спинка ножа põll. vikatirood
тыл 3 (предл. п. ед. ч. о тыле, в тылу) С м. неод.
tagakülg, tagapool, tagupool, seljapool, selg; seljatagune; тыл руки käeselg, тыл стопы pöiaselg, напасть на кого с тыла kellele selja tagant kallale tulema ~ tungima;
tagala; глубокий тыл sügav ~ kauge tagala, kaugtagala, вражеский тыл vaenlase tagala, в тылу противника vastase tagalas, ударить в тыл противнику vaenlase tagalasse lööki andma, подтянуть тылы к передовой tagalat ~ tagalaüksusi eesliinile lähemale tooma
сгорбленный 127
страд. прич. прош. вр. Г сгорбить;
прич. П küüruvajunud, kühmutõmbunud, küürus, kühmus, vimmas, kühmus seljaga, kühmselgne; сгорбленная старушка küüruvajunud eideke, сгорбленная спина küürus ~ kühmus ~ vimmas selg
зачесаться II 202 Г сов.
kõhvitsema ~ end sügama ~ kratsima hakkama; щенок зачесался kutsikas hakkas end sügama;
sügelema ~ kihelema hakkama; спина зачесалась selg hakkas sügelema;
руки зачесались у кого kõnek. käed hakkasid kihelema ~ sügelema ~ sügelevad kellel; язык зачесался у кого kõnek. kelle keel sügeleb ~ sügeles, (miski) kipub ~ kippus keele peale kellel, (miski) kipitab ~ kipitas ~ kibeleb ~ kibeles keele peal
обнажиться 287 Г сов. несов. обнажаться
end paljaks ~ alasti võtma;
paljaks jääma ~ minema (ka ülek.); спина обнажилась selg on paljas, лес обнажился mets on raagus;
nähtavale tulema, paljastuma (ka ülek.); нерв обнажился (hamba)närv on väljas, обнажились тайные замыслы salaplaanid tulid päevavalgele ~ ilmsiks, душа обнажилась hing on valla;
ülek. (vaenlase vastu) kaitseta jääma; фронт обнажился rinne jäi kaitseta
чесаться 202 Г несов.
sügelema, kihelema; спина чешется selg sügeleb;
end sügama ~ kratsima ~ kõhvitsema ~ kaabitsema;
kõnek. end kammima ~ sugema;
madalk. jorutama, venitama, end vaevu liigutama; пора ехать, а он ещё и не чешется on aeg teele asuda, aga tema ei liigutagi end veel;
руки чешутся у кого (1) kelle käed sügelevad, (2) на что, с инф. kelle käed kihelevad; язык чешется у кого kellel keel kibeleb, kellel kibeleb ~ kipitab keelel
изъязвить 300a Г сов. несов. изъязвлять что haavu ~ haavandeid ~ (mäda)paiseid tekitama; изъязвлённые руки paistes ~ haavandeis ~ veritsevad käed, изъязвлённые от ходьбы ноги käimisest veritsevad ~ vermeis jalad, спина изъязвлена кнутом selg on piitsavermeid täis
корешок I 24 С м. неод.
dem. juur; срубить под корешок juure pealt maha raiuma, корешок гриба seene jalg;
(raamatu) selg; круглый корешок kumerdatud raamatuselg;
(kviitungi, pileti vm.) konts;
корешки мн. ч. supijuured
заломить II 323b Г сов. безл. что, кому, у кого kõnek. valu tegema; ему заломило спину tal hakkas selg valutama
сутулый 119 П (кр. ф. сутул, сутула, сутуло, сутулы) vimmas, kühmus, vimmakas, kühmakas, kookus, köökus, kössis; сутулая спина vimmas ~ kühmus selg, сутулые плечи kühmakad ~ ettepoole õlad
колодка 72 С ж. неод.
pakk, klots, liist; ehit. tüübel; колодка рубанка höövlipakk, тормозная колодка tehn. piduriklots, изоляционная колодка el. isoleerklots, -liist, обувная колодка jalatsiliist, колодка граблей rehapea, -selg, колодка прицела sõj. sihikualus, колодка штурвала lenn. rooljuhise sammas, колодка хомута rangiharjus, -puu;
lindiliist (aumärgi riputamiseks); kõnek. (aumärgi asemel kantav) lint, lindiliistak;
(обычно мн. ч.) aj. jalapakk;
все на одну колодку kõnek. kõik ühe liistu järgi tehtud ~ ühe vitsaga löödud
стоять 257 Г несов.
seisma, püsima, olema; parkima (liikluses); стоять на месте paigal seisma ~ püsima, стоять на ногах püsti seisma, стоять на цыпочках kikivarvul seisma, стоять навытяжку tikksirgelt seisma, стоять спиной к кому seljaga ~ selg kelle poole seisma, стоять в углу nurgas seisma, стоять перед зеркалом peegli ees seisma, стоять на ветру tuule käes seisma, стоять в очереди järjekorras seisma ~ olema, стоять перед глазами silmade ~ silme ees seisma, стоять за мир rahu eest seisma, rahu kaitsma, стоять борт о борт pardati ~ pardad vastakuti ~ parras pardas seisma, стоять на мели madalikul seisma ~ olema, стоять на якоре ankrus seisma ~ olema, стоять на вахте vahis seisma ~ olema, стоять близко к кому kelle lähedal seisma, kellele lähedane olema, стоять на стороне кого kelle poolt olema, стоять в центре внимания tähelepanu keskpunktis ~ keskmes olema, стоять у власти võimul olema, valitsema, стоять во главе чего mille eesotsas olema, стоять на повестке дня päevakorras olema, стоять в списке nimekirjas olema, стоять наготове valmis olema, стоять на страже Родины kodumaa kaitsel olema, kodumaad kaitsma, стоять в обороне kaitses ~ kaitsel olema, стоять на пoсту (vahi)postil olema ~ seisma, стоять на коленях põlvili olema, põlvitama, стоять лагерем laagris olema, стоять на зимних квартирах talvekorteris olema, стоять перед катастрофой katastroofi ~ suure õnnetuse äärel ~ hukkumas ~ hukul olema, часы стоят kell seisab, работа стоит töö seisab, перед нами стоят важные задачи meie ees seisavad tähtsad ülesanded, цветы стоят в вазе lilled on vaasis, слёзы стоят в горле nutuklimp on kurgus, на глазах стояли слёзы pisarad olid silmis, silmad olid veekalkvel ~ vees, стояло лето oli suvi, на дворе стоял октябрь käes oli oktoober, стояли солнечные дни olid ~ püsisid päik(e)selised ~ päikest täis päevad, жара стоит palav ~ kuum ilm püsib, peab palavat ~ kuuma ilma, на ногах не стоит ta püsib vaevu jalul, в ушах стоял шум kõrvus kohises, стоит грохот müriseb, mürtsub, стоит смех on kuulda naeru, naerdakse;
стой(те) повел. накл. seis, pidage kinni, oodake, pidage; стой! seis! стойте, теперь я вспомнил pidage, mul tuli nüüd meelde;
стоять горой за кого-что nagu müür kelle-mille eest seisma; стоять грудью за кого-что rinnaga kelle-mille eest seisma, keda-mida kaitsma; стоять на карте kaalul olema; стоять над душой чьей, у кого kõnek. (1) juures vahtima, (2) kui uni kellele peale käima, asu ~ hingerahu mitte andma; ругать ~ бранить на чём свет стоит kõnek. sõimama nii et maa must; стоять выше кого kellest üle olema; стоять на своём oma seisukoha juurde jääma, oma seisukohale truuks ~ kindlaks jääma; стоять одной ногой в могиле kõnek. haua äärel ~ ühe jalaga hauas olema, üks jalg hauas, teine haua äärel; стоять на ложном пути valel teel olema; стоять на распутье teelahkmel olema; стоять насмерть elu ja surma peale võitlema, viimseni vastu pidama; стоять на одной доске с кем kellega ühe pulga peal olema

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur