стена57Сж. неод. sein; müür (ka ülek.); стены комнатыtoaseinad, каменная стена(1) (kivi)müür, (2) kivisein, бревенчатая стенаpalksein, висячая~ навесная стенаrippsein, облегчённая стенаkergsein, глухая стенаumbsein, avadeta sein, звуконепроницаемая стенаhelipidav sein, засыпная стенаtäidissein, городская стенаlinnamüür, крепостная стенаkindlusemüür, стена недоверияumbusaldusemüür, usaldamatusemüür, стена лесаmetsamüür, стена равнодушияükskõiksusemüür, бой под стенами городаlahing linnamüüride all, между нами выросла стенаmeie vahele on sein kasvanud, в стенах университетаülikooli seinte vahel; ◊ (жить, сидеть)в четырёх стенахnelja seina vahel (istuma); лезть на стенуkõnek. raevu ~ marru minema; хоть на стену лезьkõnek. roni või mööda seina üles; стоять стенойза кого-чтоnagu müür seisma kelle-milleeest; как за каменной стенойnagu vanajumala selja taga; как на каменную стену положитьсяна когоkaljukindel ~ surmkindel olema kellepeale; как об стену горохkõnek. nagu hane selga vesi; прижать к стенеvastu seina ~ nurka suruma; дома и стены помогаютkõnekäändkodus aitavad seinadki, koduseinadki aitavad; биться головой~ лбом об стену(oma) pead vastu seina taguma, (endal) juukseid katkuma; китайская стенаHiina müür; лбом стену не прошибёшьvanas. peaga ei või läbi seina joosta
стенка72Сж. неод. ‣dem. seinake; sein (ka anat., bot.); müür (ka ülek.); mer. kai, sadamasild; раздельная стенкаvahesein, подпорная стенкаtugisein, tugimüür, гимнастическая стенкаsportvarbsein, rootsi redel, причальная стенкаmer. sildumiskai, набережная стенкаmer. lainemurdja, kaldatamm, muul, стенка балкиtala sein ~ lest, водобойная стенкаtüünestussein, стенка скважиныmäend. puuraugu sein, стенка выработкиmäend. kaeveõõne sein, стенка желудкаanat. maosein; ‣kõnek. sektsioonkapp; ◊ об стенку(жить, находиться)ligistikku ~ kõrvuti (elama, olema); как об стенку горохkõnek. nagu hane selga vesi; поставить к стенкекогоkõnek. kedaseina äärde panema; прижать~ припереть к стенкекогоkõnek. vastu seina suruma keda
простенок23См. неод. ehit. seinak (avadevaheline post v. seinaosa), vahepost, aknapost, vahemik; простенок между окнамиaknavahepost, akendevaheline sein
фахверковый119Пehit. (abi)sõrestik-, (abi)karkass-, abisõrestikuga, abikarkassiga; фахверковая стенаsõrestiksein, abikarkassiga sein
сделаться164Гсов. ‣какимmuutuma, minema; кемsaama; разговор сделался скучнымjutuajamine läks igavaks, (в комнате) сделалось холодно(tuba) on külmaks läinud, сделаться богатымrikkaks saama, rikastuma, сделаться старымvanaks jääma, ему сделалось плохоtal hakkas halb; ‣с кем, без доп. juhtuma; что с тобой сделалосьmis sinuga lahti ~ juhtunud on; ‣tekkima, ilmuma; в стене сделались трещиныseina tekkisid ~ ilmusid praod, sein hakkas pragunema; vrd. делаться
исколотить316aГсов. → несов. исколачиватьkõnek. ‣когоläbi kolkima; ‣что, чемtäis ~ auklikuks ~ katki taguma; стена была исколочена гвоздямиsein oli naelaauke täis
мазаться186Гнесов. ‣чем, без доп. end määrima ~ võidma ~ salvima ~ võõpama, end ära määrima; ‣(без 1 и 2 л.) kõnek. määrima; määrduma; стена мажетсяsein määrib; ‣страд. кмазать 1, 2.
обрушиться271Гсов. → несов. обрушиваться ‣куда, без доп. maha ~ kokku varisema, ümber ~ sisse kukkuma, sisse langema; стена обрушиласьsein varises maha ~ kokku; ‣на кого-что, чем, с чемkallale ~ peale tungima (ka ülek.), (kaela) langema, tabama (ka ülek.); paiskuma; обрушиться с нападкамина когоmaruliselt ~ tormakalt süüdistama keda, ründama keda, бомбы обрушились на городpommirahe langes linnale, на него обрушилось несчастьеkõnek. teda on tabanud õnnetus, на нас обрушился ливеньmeid tabas vihmavaling, jäime paduvihma kätte, вода обрушилась на палубуvesi paiskus tekile
зашить325Гсов. → несов. зашивать ‣что, чем, во чтоkinni ~ kokku ~ sisse õmblema; зашить разорванное пальтоlõhkist ~ katkist palitut kinni õmblema, зашить рануhaava kinni õmblema; ‣что(laudadega vm.) üle lööma; зашить доскамиlaudadega üle lööma, plangutama, стена была зашита металлическими листамиsein oli metallplaatidega üle löödud
обглодать197Гсов. → несов. обгладыватьчтоümbert ära ~ puhtaks närima ~ järama ~ purema; обглодать костьkonti (puhtaks) närima, обглодать до костейliha kondi ümbert ära sööma, зайцы обглодали коруяблониjänesed on õunapuul koore ära närinud ~ õunapuu paljaks närinud, обглоданная временем стенаajahambast puretud sein