[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 100 artiklit

путать 164a Г несов.
кого-что, с кем-чем sassi ~ segamini ~ segi ajama, ära vahetama; путать пряжу lõnga sassi ajama, путать бумаги pabereid segamini ajama, путать даты kuupäevi segi ajama, путать имена nimesid segi ajama ~ ära vahetama, я их всегда путаю ma ajan nad alati omavahel segi;
кого, чем kõnek. (kelle mõttekäiku vm.) segama, keda segi ~ segadusse ajama; путать кого вопросами pärimistega kelle juttu segi ~ jutulõnga sassi ajama, путать планы kelle plaane segi lööma ~ ajama;
164b kõnek. vassima, pudrutama, puterdama, segaselt kõnelema; не путай, говори яснее, mis sa puterdad, räägi selgemini;
кого, во что kõnek. (asjasse) segama, mässima; путать кого в неблаговидную историю keda kahtlasesse loosse mässima;
кого kammitsasse panema, kammitsema (hobust);
путать следы jälgi segama; vrd. запутать, напутать, спутать
смешать 165a Г сов. несов. смешивать кого-что, с кем-чем segama, kokku segama, segutama, segi ajama ~ lööma; смешать краски värve segama, смешать два сорта муки kahte sorti jahu kokku segama, смешать вино с водой veini veega tempima, смешать шашки kabenuppe segi lööma, смешать ряды ridu segi ajama ~ lööma ~ paiskama, смешать фамилии perekonnanimesid segi ajama ~ ära vahetama, смешать карты кого, чьи, кому (1) kaarte segi lööma, (2) ülek. kelle plaane segi ~ nurja ajama;
смешать ~ смешивать с грязью кого keda poriga üle valama, porri tallama; vrd. мешать II
перемешать 165a Г сов. несов. перемешивать
что, чем, с чем läbi ~ kokku segama, segi liigutama, tuprama; перемешать карты kaarte segama, перемешать угли в печке süsi ahjus segama, перемешать цемент с песком tsementi liivaga segama;
кого-что kõnek. segi ajama; перемешать документы dokumente segi ajama, перемешать фамилии perekonnanimesid segi ajama
сбить 325 (буд. вр. собью, собьёшь, собьёт) Г сов. несов. сбивать
кого-что, с чего alla ~ maha ~ küljest lööma; сбить яблоко с дерева õuna puu otsast alla lööma, сбить с ног pikali ~ jalust maha lööma, сбить замок с двери lukku ukse küljest lahti murdma, сбить температуру palavikku alla võtma (ravimisega), сбить цену kõnek. hinda alla lööma, сбить темп tempot ~ kiirust vähendama ~ maha võtma, сбить охоту спорить vaidlushimu ära võtma;
что kõnek. lõhkuma, katki tegema; lääpa ~ viltu ~ ära tallama; сбить каблук kontsa viltu tallama;
кого-что ülek. kõnek. segi ~ segadusse ajama; сбить планы plaane segi ajama, сбить порядок (esemete) asetust ~ paigutust segi lööma ~ segi paiskama, сбить ученика трудным вопросом õpilast ~ õppurit raske küsimusega segadusse ajama;
кого, с чего eksitama, kõrvale kallutama, hälvitama; сбить с дороги teelt eksitama;
что, на что (jututeemat) mujale viima; кого-что, на что, куда kõnek. õhutama; сбить разговор на другую тему juttu mujale ~ teisale viima;
кого-что kõnek. kokku kuhjama ~ ajama; сбить в кучу что mida hunnikusse kuhjama;
что kokku lööma ~ klopsima; сбить ящик kasti kokku lööma, сбить бригаду kõnek. brigaadi kokku klopsima;
что (vahule, kokku) lööma, kloppima; сбить яйца mune vahule lööma, сбить масло võid tegema, kirnuma (van.);
сбить ~ сбивать гонор ~ спесь ~ форс с кого kõnek. kelle kõrkust kärpima ~ ninakust vähendama ~ maha võtma, kellele nina pihta andma; сбить всех в кучу kõnek. kõiki ühte patta panema; сбить ~ сбивать с толку кого kõnek. (1) kelle jutulõnga ~ jutujärge sassi ajama, keda segadusse ajama, (2) keda eksiteele ~ halvale teele ~ libedale teele ahvatlema ~ viima
сбиться 325 (буд. вр. собьюсь, собьёшься, собьётся) Г сов. несов. сбиваться
paigast nihkuma; ülek. nurja minema, nurjuma; повязка сбилась side on maha tulnud, шапка сбилась набок müts on ~ oli viltu peas, дело сбилось asi läks nurja;
kõnek. katki minema; viltu ~ lääpa minema; у лошади сбились копыта hobusel on kabjad kulunud ~ katki, каблуки сбились kontsad on viltu tallatud;
с чего kõrvale kalduma, hälbima, eksima; сбиться с курса kursist kõrvale kalduma, kursilt ära minema, сбиться с дороги teelt eksima, сбиться на балаганщину palaganiks kippuma ~ minema;
segi ~ sassi minema, segadusse sattuma; сбиться в ритме rütmi segi ajama, сбиться с такта taktist välja minema, сбиться в показаниях tunnistuse andmisel segi minema ~ puterdama hakkama ~ omadega sassi minema, сбиться со счёта loendamisel sassi minema;
kogunema; kõnek. moodustuma; сбиться в кучу kobarasse kogunema;
vahule ~ kokku minema; масло хорошо сбилось või läks hästi kokku;
kõnek. pulstuma, vanuma, tokerduma;
сбиться ~ сбиваться с ноги valet jalga astuma, sammu segi ajama; сбиться с ног väsimusest nõrkemas ~ maha kukkumas olema; сбиться ~ сбиваться с пути õigelt teelt vääratama, libedale teele sattuma
ум 2 С м.
неод. mõistus, aru, oid, oim, pea (ülek.); блестящий ум hiilgav mõistus, здравый ум terve ~ kaine mõistus, природный ум andekus, loodusest antud arukus, пытливый ум juurdlev mõistus, проницательный ум terav mõistus ~ taip, светлый ~ ясный ум helge ~ hele ~ selge pea ~ mõistus, ограниченный ум piiratud mõistus, человек с умом arukas ~ nupukas ~ nutikas ~ oiukas ~ peaga inimene, склад ума mõttelaad, mõtteviis, vaimulaad, считать в уме peast arvutama, взвешивать в уме mõttes läbi kaaluma, два пишу, один в уме kaks kirjutan, üks meeles, kahe panen kirja, ühe jätan meelde, делать что с умом mida mõistusega ~ arukalt ~ peaga tegema, у него другое на уме tal mõlgub meeles ~ mõttes midagi muud, на это у него не хватит ума selleks on tal mõistust ~ oidu vähe, в уме ли ты? kõnek. on sul aru peas?, kas su mõistus on ikka korras?, kas sa oled peast põrunud?;
умы мн. ч. од. ülek. liter. pead; (mõtlevad) inimesed; лучшие умы человечества inimkonna parimad ~ helgeimad pead, великие умы suurvaimud, волновать умы meeli erutama ~ köitma;
держать в уме (1) кого-что keda-mida meeles pidama, (2) что mida nõuks ~ pähe võtma; выжить ~ выживать из ума (vanadusest) nõdraks jääma, ogaraks minema, aru kaotama; не чьего ума дело kõnek. kelle mõistus millest üle ei käi, kelle mõistus ~ pea ei võta ~ jaga mida, mis ei puutu kellesse ~ ei lähe kellele korda ~ ei ole kelle asi; раскинуть ~ раскидывать умом kõnek. pead ~ ajusid tööle panema, ajusid liigutama, mida peast ~ ajust läbi laskma, aru pidama; ума палата у кого kõnek. kellel on tarkust kuhjaga, kellel on alles pea otsas; себе на уме kõnek. salatseja (omds.), kinnine, kinnise iseloomuga; наставлять ~ наставить на ум кого kõnek. kellele mõistust ~ aru pähe panema; набираться ~ набраться ума kõnek. targemaks ~ targaks saama, mõistust juurde koguma; жить чужим умом teiste tahte järgi elama, teiste tahte ori olema, kellel ei ole ~ ei olnud oma mõistust peas; без ума (быть) kõnek. (1) от кого-чего arust ~ meelest ära olema, kellest-millest vaimustatud olema, (2) kellesse meeletult kiindunud olema, kellest sisse võetud olema; взять (себе) в ум madalk. aru saama, taipama, mõistma; браться ~ взяться за ум mõistust ~ aru pähe võtma, mõistlikuks saama; жить своим умом oma aru järgi ~ oma mõistust mööda ~ omaenese tarkusest ~ oma pea järgi elama; приходить ~ прийти на ум ~ в ум кому pähe ~ meelde tulema; и в уме не было polnud seda mõtetki, ei olnud seda mõtteski, ei tulnud ettegi; не в своём уме kõnek. arust ära, pole täie mõistuse juures; ума не приложу kõnek. mõistus on otsas, pea ei jaga, ei oska midagi peale hakata; лишиться ~ лишаться ума, тронуться в уме kõnek. aru kaotama, peast põruma, segaseks ~ peast segi minema; спятить ~ свихнуться с ума madalk. ogaraks ~ segaseks ~ peast segi minema, nupust nikastanud ~ peast põrunud olema; сходить ~ сойти с ума (1) mõistust ~ aru kaotama, hulluks ~ segaseks minema, (2) по ком, о ком, по кому kelle pärast arust ära olema; сводить ~ свести с ума кого kõnek. (1) keda hulluks tegema ~ ajama, (2) kellel pead segi ajama, hullutama; с ума сойти kõnek. hulluks võib minna; доходить ~ дойти до чего своим умом kõnek. oma mõistusega millest aru ~ jagu saama, ise ära jagama, ise ~ oma peaga milleni ~ kuhu välja jõudma; задним умом крепок kõnek. tagantjärele tark (olema); ум за разум заходит ~ зашёл у кого kõnek. kellel ütleb ~ ütles mõistus üles, kes on ~ oli omadega sassis, kelle pea läheb ~ läks segi, kelle mõistus ei võta ~ ei võtnud; ум помутился mõistus läks segi; уму непостижимо что mis on täiesti arusaamatu, käib üle mõistuse, mida ei võta mõistus kinni; от большого ума kõnek. iroon. suurest tarkusest, lolli peaga; ум хорошо, а два лучше vanas. üks pea hea, kaks veel parem, kahel kahe nõu, kaks pead on ikka kaks pead
перемешаться 165 Г сов. несов. перемешиваться с кем-чем, без доп. segunema, segamini ~ segi minema (ka ülek.); книги и бумаги перемешались raamatud on muude paberitega segi, всё в голове перемешалось kõik läks peas segi
спутать 164a Г сов. несов. спутывать
кого-что, с кем-чем sasima, sassi ~ segi ~ segamini ~ segadusse ajama; спутать волосы juukseid sasima ~ sassi ajama, спутать верёвку nööri sassi ajama, спутать мысли mõtteid ~ mõttelõnga sassi ajama, спутать слова sõnu segi ajama, спутать листы рукописи käsikirja lehti segi ajama, спутать кого с кем keda kellega ära segama ~ segi ajama ~ ära vahetama;
кого-что kinni mässima ~ siduma; спутать лошадей hobuseid kammitsasse panema;
спутать все карты кого, чьи kõnek. kelle kõiki kaarte segamini lööma, plaane sassi ~ nurja ajama; спутать по рукам и ногам кого kõnek. keda käsist ja jalust siduma; vrd. путать
размесить 319a Г сов. несов. размешивать I что segi ~ läbi ~ ära sõtkuma; размесить глину savi (segi) sõtkuma, размесить тесто tainast ära sõtkuma
размеситься 319 Г сов. несов. размешиваться I kõnek. segi ~ läbi ~ ära sõtkutud olema ~ saama, segi ~ läbi ~ ära sõtkutama
спутаться 164 Г сов. несов. спутываться
sassi ~ segi ~ segamini minema; волосы спутались juuksed on sassi läinud, мысли спутались mõtted on sassis ~ segi, спутаться в датах kuupäevi segi ajama, спутаться в расчётах arvepidamises segamini minema, спутаться на экзамене eksamil puterdama ~ omadega rappa minema;
с кем madalk. mehkeldama, õiendama; зачем ты с ним спутался miks sa temaga õiendad ~ tegemist teed, miks sa oled tema kampa läinud ~ temaga kampa hakanud; vrd. путаться
изломаться 165 Г сов. несов. изламываться
(mitmest kohast v. päris) katki murduma ~ minema, purunema;
ülek. segi paiskuma, kõverduma; строй изломался rivi on lagunenud ~ segi paiskunud;
ülek. kõnek. väärduma, moonduma, muserduma
перепутать 164a Г сов. несов. перепутывать
кого-что, с кем-чем sassi ~ segamini ~ segi ajama; перепутать нитки lõnga sassi ajama, перепутать фамилии perekonnanimesid segi ajama;
(обычно в форме страд. прич. прош. вр.) чем kõnek. millega läbi põimima;
перепутать чьи карты kõnek. kelle kaarte segi lööma ~ plaane nurja ajama
перепутаться 164 Г сов. несов. перепутываться (без 1 и 2 л.) sassi ~ segamini ~ segi minema; мысли перепутались mõtted on sassis, в голове всё перепуталось peas on kõik segi
путаться 164 Г несов.
в чём, без доп. sassi ~ segamini ~ segi minema ~ ajama (kõnek. ka ülek.); пряжа путается lõng läheb sassi, мысли путаются mõttelõng läheb sassi ~ läheb käest ära, путаться в датах kuupäevadega sassi ~ segi minema, путаться в названиях nimetusi sassi ajama, путаться в лицах nägusid segi ajama, путаться в расчётах arvestustes eksima;
в чём kõnek. vassima, puterdama, pudrutama; путаться в рассказе puterdama, takerdudes jutustama;
во что kõnek. halv. sekkuma, end segama millesse; путаться не в своё дело oma nina võõrastesse asjadesse toppima;
kõnek. ees ~ jalus olema;
в чём takerduma, kinni jääma; ноги путаются в высокой траве jalad takerduvad kõrges rohus;
с кем madalk. halv. tegemist tegema kellega, semmima; зачем ты с ними путаешься miks sa nendega õiendad ~ sahmerdad ~ jändad ~ tegemist teed;
madalk. ringi uitama, ekslema, ringi kooserdama;
путаться под ногами jalus ~ risuks ees olema; vrd. запутаться, спутаться
изломать 165a Г сов. несов. изламывать
что (mitmest kohast v. päris) katki murdma ~ lõhkuma; он с треском изломал палку ta murdis kepi raginal tükkideks, изломать игрушку mängukanni lõhkuma;
что ülek. segi lööma ~ ajama ~ paiskama; изломать ряды ridu segi ajama ~ lööma;
кого ülek. kõnek. vintsutama, kurnama;
кого kõnek. vigastama, muljuma, vigaseks ~ sandiks tegema;
кого-что ülek. kõnek. rikkuma, muserdama, moonutama; изломать характер iseloomu rikkuma, жизнь изломала его elu on ta ära muserdanud
перевернуть 338 Г сов. несов. переворачивать, перевёртывать
кого-что ümber keerama ~ pöörama; kõnek. ümber ~ kummuli ajama ~ keerama, kaadama; перевернуть страницу lehte keerama ~ pöörama, перевернуть раненого haavatut ümber keerama, перевернуть пальто kõnek. mantlit ümber pöörama, перевернуть лодку paati ümber ajama, перевернуть бочку вверх дном tünni kummuli keerama;
что ülek. kõnek. segi paiskama, pahupidi ~ pea peale pöörama; põhjalikult muutma (ka välimuselt); teist otsa ~ lehekülge pöörama; перевернуть весь дом kogu maja pahupidi pöörama, эта новость перевернула мои планы see uudis ajas mu plaanid segi, перевернуть всю жизнь elule teist lehekülge pöörama, перевернуть понятия arusaamu kummutama, эх, как тебя перевернуло! madalk. sa oled ju näost päris ära langenud;
кого-что vapustama; от моих слов его перевернуло minu sõnad vapustasid teda ~ panid ta võpatama;
перевернуть весь мир kogu maailma pea peale pöörama; перевернуть ~ переворачивать ~ перевёртывать (всю) душу кому, чью kõnek. läbi raputama, vapustama; перевернуть ~ переворачивать ~ перевёртывать вверх ~ кверху дном что kõnek. kõike pea peale pöörama
разрыть 347a Г сов. несов. разрывать II что
lahti kaevama, kaevates segamini ~ laiali ajama; kaevama; läbi ~ segamini tuhnima ~ siblima; разрыть курган kalmet lahti kaevama, разрыть землю kaevates mulda laiali ajama, разрыть яму auku kaevama;
kõnek. segi ~ laiali tuhlama ~ tuulama; разрыть все бумаги kõiki pabereid segi tuhlama ~ laiali tuulama
смять 261 (буд. вр. сомну, сомнёшь, сомнёт) Г сов. несов. сминать
что kortsu ajama, (ära) kortsutama, kägardama, kägrutama, käkerdama; смять платье kleiti (ära) kortsutama;
кого-что ära ~ enda alla ~ maha ~ jalge alla tallama (ka ülek.), ära ~ maha ~ enda alla sõtkuma ~ muljuma; смять траву rohtu ära tallama;
кого-что segi lööma ~ paiskama; смять ряды ridu segi paiskama;
что (без несов.) sõtkuma; смять глину savi sõtkuma;
что kolkima, murdma, lõugutama; смять лён lina kolkima ~ lõugutama; vrd. мять
вперемешку Н segamini, läbisegi, segipaisatult; на столе лежали вперемешку разные вещи laual oli segamini ~ lauale oli segi paisatud igasuguseid asju, в ящике всё валялось вперемешку kastis vedelesid kõik asjad segamini
хаос II, хаос 1 С м. неод. kaos, korralagedus, tohuvabohu, segadik, täielik segadus, korratus, segiolek; хаос в делах korralagedus ~ segadus asjaajamises, хаос мыслей mõtete virvarr, хаос красок värvide pillerkaar ~ uperpall, хаос звуков helide möll, в голове хаос peas on kõik segi, в комнатах хаос toad on segamini ~ segi ~ pilla-palla, tubades on tohuvabohu
переворочать 164a Г сов. что madalk.
(paigalt) pöörama ~ keerama ~ kangutama (hulga kohta);
pahupidi pöörama, segi ~ segamini ajama ~ paiskama; переворочать все вещи asju segi paiskama;
(palju tööd) ära tegema
размешать 165a Г сов. несов. размешивать II что läbi ~ segamini segama, segi liigutama; размешать краску värvi segama, размешать чай teed segi liigutama
расстроиться 268 Г сов. несов. расстраиваться
segamini ~ segi minema ~ paiskuma (ridade v. rivi kohta); колонна расстроилась kolonn läks ~ paiskus ~ aeti ~ paisati segi;
käest ära ~ raama minema, raamastuma;
korrast ära ~ rikki ~ nurja minema, nurjuma; нервы расстроились närvid on korrast ära, желудок расстроился kõht ~ seedimine on korrast ära, kõht on lahti, план расстроился kavatsus läks nurja ~ luhta, kavatsus nurjus ~ luhtus, связь между городами расстроилась side linnade vahel katkes;
tujust ära minema ~ langema;
häälest ära minema (pilli kohta); скрипка совсем расстроилась viiul on täiesti häälest ära
смешаться 165 Г сов. несов. смешиваться
с кем-чем, во что segunema, segi minema; ülek. kokku ~ ühte sulama; мысли смешались mõtted läksid segi ~ sassi, смешаться в одно целое ühte sulama, смешаться с толпой rahvahulgaga segunema ~ ühte sulama;
(без несов.) kõnek. segadusse sattuma, hämmelduma
столочь 382 Г сов. что, с чем kõnek. (peeneks, segi) tampima, uhmerdama; столочь соль soola peeneks tampima, столочь сахар с корицей suhkrut kaneeliga segi tampima, столочь в порошок pulbriks hõõruma, pulbristama
вскружить 287a, 312 Г сов. väljendis вскружить голову pead segi ~ segamini ajama, pead ringi käima panema; успех вскружил ему голову edu pani tal pea ringi käima, вскружить девчонке голову kõnek. plika pead segi ajama
напутать Г сов. несов. напутывать kõnek.
164a что, чего (mingit hulka) sassi ajama (näit. lõnga);
164b (без несов) в чём, без доп. segi ajama, eksima; напутать в подсчётах arvestus(t)es eksima; vrd. путать
переворотить 316a Г сов. несов. переворачивать madalk.
кого-что ümber keerama ~ pöörama; ümber ~ kummuli ajama;
что ülek. segi paiskama, pahupidi ~ pea peale pöörama
разболтаться I 165 Г сов. несов. разбалтываться kõnek.
segi loksuma, segunema;
lahti loksuma, logisema hakkama;
ülek. käest ära ~ ülekäte minema
размять 261 (буд. вр. разомну, разомнёшь, разомнёт) Г сов. несов. разминать
что segi ~ pehmeks sõtkuma ~ muljuma ~ mudima; размять глину savi pehmeks sõtkuma, размять кожу nahka pehmeks mudima ~ muljuma;
кого-что ülek. kõnek. (kehaliikmeid) sirutama ~ liikuma panema; размять ноги jalgu sirutama (pärast istumist), размять кости luid-liikmeid sirutama, размять лошадь hobust kõnnitama
расстроить 268 Г сов. несов. расстраивать
что (ridu, rivi) segamini ~ segi paiskama ~ ajama; расстроить ряды противника vastase ridu segamini paiskama;
что käest ära ~ raama laskma, raamastama; расстроить хозяйство majapidamist ~ majandit käest ära ~ raama laskma;
что ära rikkuma, korrast ära ~ nurja ajama, nurjama; расстроить здоровье tervist ära rikkuma, расстроить нервы närve ära rikkuma, расстроить планы plaane nurja ajama, расстроить замыслы kavatsusi nurjama, расстроить рассудок mõistust ~ aru segi ajama, расстроить живот kõhtu lahti tegema, seedimist rikkuma;
кого-что, чем meeleolu ~ tuju ära rikkuma; расстроить плохим письмом halva kirjaga tuju ära rikkuma ~ ära võtma;
что (pilli) häälest ära ajama; расстроить рояль klaverit häälest ära ajama
сболтать 165a Г сов. несов. сбалтывать что, с чем segi loksutama, segama; сболтать лекарство ravimit loksutama, сболтать молоко с желтками piima sisse munakollast segama
зайти 374 Г сов. несов. заходить II
к кому, куда sisse ~ läbi astuma ~ tulema ~ minema; зайти на кухню kööki astuma, завтра я зайду к тебе homme tulen ~ astun sinu poolt läbi, корабли зашли в бухту laevad sõitsid lahte sisse;
за что mille taha minema; без доп. loojuma; зайти за угол nurga taha minema, месяц зашёл за тучу kuu puges pilve taha peitu, солнце зашло päike loojus ~ on loojunud;
за кем-чем järele minema, зайти на почту за посылкой postkontorisse paki järele minema; зайти за ребёнком в детсад lapsele lasteaeda järele minema;
(kaugele) minema ~ kõndima; (kaua) kestma; зайти далеко в лес sügavale metsa minema, беседа зашла далеко за полночь vestlus kestis kaua üle kesköö;
ringi minnes lähenema; зайти с другого боку teiselt poolt lähenema ~ ligi minema, зайти в тыл врагу vaenlasele selja taha minema;
ülek. millele minema (jutu kohta); разговор зашёл о музыке jutt läks muusikale, tuli juttu muusikast;
зайти ~ заходить в тупик ummikusse jooksma ~ sattuma; зайти ~ заходить далеко в чём, без доп. liiale minema (millega); ум за разум заходит ~ зашёл у кого kelle(l) mõistus ütles üles, pea läks segi
мешать II 165a Г несов.
что, чем, с чем segama; мешать ложкой кашу lusikaga putru segama, мешать краски värve ~ värvi segama, мешать глину с песком savi ja liiva segama;
кого-что, с кем-чем madalk. segi ~ segamini ajama; vrd. смешать
окрошка 73 С ж. неод. (без мн. ч.)
kok. (külm) kaljasupp, külmsupp, okroška;
ülek. halv. segapuder, virvarr; окрошка из чужих мыслей laenatud mõtete segapuder, у меня в голове настоящая окрошка mul on peas üksainus virvarr ~ kõik segi
перебиться 325 Г сов. несов. перебиваться
(hulgaviisi) katki minema, purunema; вся посуда перебилась kõik nõud on katki (läinud);
без доп., чем kõnek. hinge sees hoidma, (vaevaliselt, kuidagimoodi) läbi ajama; им удалось кое-как перебиться уроками nad said ~ neil õnnestus tunde andes (hädapärast) hinge sees hoida;
katkema; мысль перебилась mõte katkes ~ läks segi
перевернуться 338 Г сов. несов. переворачиваться, перевёртываться
end ümber ~ teisele küljele keerama ~ pöörama ~ käänama; kaaduma, ümber ~ kummuli minema; перевернуться на спину end selili keerama, перевернуться на другой бок teist külge keerama, лодка перевернулась paat läks ümber;
ülek. kõnek. segi paiskuma, pahupidi ~ pea peale minema; põhjalikult muutuma; во мне всё перевернулось minus on ~ oli kõik pahupidi, mu hinges oli kõik pea peale pööratud ~ segamini;
душа перевернулась ~ перевёртывается, сердце перевернулось ~ перевёртывается у кого, в ком, от чего kõnek. kellel tuli ~ tuleb hale meel peale; kelle meel ~ süda läks ~ läheb haledaks; кто перевернулся бы в гробу kõnek. kes keeraks hauas teise külje
тронуться II 334 Г сов. несов. трогаться II
vt. трогаться II; лёд тронулся jää hakkas liikuma (ka ülek.);
kõnek. halvaks minema, riknema hakkama; сыр тронулся juust hakkab ~ hakkas riknema;
ülek. kõnek. peast põruma ~ segi minema; тронуться с горя murest aru kaotama;
чем vaevu ilmnema ~ märgatav olema; лицо тронулось улыбкой naeruvirve libises üle näo;
тронуться умом ~ в уме ~ рассудком ~ в рассудке kõnek. peast põruma ~ segi minema
утрясти 364 Г сов. несов. утрясать
что (tihedamini) kokku ~ koomale raputama, raputades mahutama; утрясти сахар в кульке suhkrut kotis kokku ~ koomale raputama, утрясти ягоды в корзине marju korvis koomale ~ tihedamaks raputama;
кого (безл.) segi põrutama ~ raputama (sõidul); меня утрясло в дороге sõit raputas ~ kloppis mu segi, sain teel rappuda ~ kloppida;
что ülek. kõnek. jutti ~ kombesse ~ korda ajama, lahendama; утрясти дело asja jutti ajama ~ ära klattima, утрясти вопрос küsimust lahendama ~ klaarima
беспорядок 23 С м. неод.
(без мн. ч.) korratus, korralagedus, segadus; приводить в беспорядок korralagedust tekitama, в беспорядке laokil, segi, отступать в беспорядке segaduses taganema;
беспорядки мн. ч. rahutused; студенческие беспорядки üliõpilasrahutused
вымешать 165*a Г сов. несов. вымешивать II что läbi segama ~ segi loksutama (vedelikku vm.)
дурить 285b Г несов. kõnek. lolli mängima, tembutama; tõrkuma;
дурить голову кому madalk. kärbseid pähe ajama kellele, pead segi ajama kellel
завертеть 241 Г сов. кого-что, чем keerutama hakkama; ülek. kõnek. oma keerisesse haarama keda; kelle(l) pead segi ajama; завертеть палкой keppi keerutama hakkama, завертеть хвостом saba liputama hakkama, завертеть головой pead keerutama (hakkama), вихрь завертел паром tuulepööris pillutas parve
задурить I 285a Г сов. кого-что madalk. segadusse ajama, lollitama;
задурить голову кому kärbseid pähe ajama kellele, pead segi ajama kellel
закружить II 311a, 287a кого-что, до чего uimaseks ~ väsimuseni keerutama;
закружить голову кому kelle pead ringi käima panema, kelle pead segamini ~ segi ajama
залгаться 217 (прош. вр. залгалось и залгалось, залгались и залгались) Г сов. oma valesse mässuma, valetades segi minema; valelikuks minema; он совсем залгался ta on end üleni valedesse mässinud ~ sootuks valelik
запутать 164a Г сов. несов. запутывать
что sassi ajama, sasima, segi ajama; он запутал шнурки ta ajas (kinga)paelad umbe ~ sõlme, запутать нитки niiti ~ lõnga sassi ajama, она совсем запутала дело ta ajas asja täiesti sassi ~ segaseks;
кого во что ülek. kõnek. (sisse) mässima ~ segama; его запутали в это дело ta segati ~ mässiti sellesse loosse;
кого-что ülek. kõnek. segadusse ajama; его поведение запутало меня tema käitumine ajas mu segadusse;
запутать ~ запутывать следы jälgi segama; vrd. путать
конюшня 66 С ж. неод.
(hobuse)tall;
ülek. kõnek. must ~ räpane paik; не комната, а конюшня tuba on segi ~ must nagu sealaut;
(без мн. ч.) hobused;
авгиевы конюшни Augeiase (Augiase) tallid
мешаться II 165 Г несов.
(без 1 и 2 л.) с чем, без доп. segunema, ühte sulama;
(без 1 и 2 л.) segi ~ segamini minema; её речь стала мешаться ta ei rääkinud enam selget juttu;
van. segadusse sattuma;
страд. к мешать II;
мешаться в уме ~ в рассудке, мешаться умом ~ рассудком kõnek. peast segaseks minema, mõistust kaotama
морочить 271a Г несов. кого-что, чем kõnek. hullutama, kärbseid pähe ajama;
морочить голову кому pead segi ajama kellel, kärbseid pähe ajama kellele
нарушиться 271 Г сов. несов. нарушаться rikutud ~ häiritud ~ segatud saama ~ olema, häiruma; сон нарушился uni on rikutud, порядок нарушился kord on segi läinud, тишина нарушилась vaikus on häiritud
обменяться 254 Г сов. несов. обмениваться кем-чем, с кем-чем (vastastikku) vahetama; (kogemata) ära vahetama, segi ajama; обменяться квартирами (omavahel) kortereid vahetama, обменяться мыслями mõtteid vahetama, обменяться взглядами pilke vahetama, обменяться опытом kogemusi vahetama, обменяться поклонами teineteisele kummardust tegema ~ kummardama, обменяться рукопожатиями teineteisel kätt suruma, обменяться подарками teineteisele kingitusi tegema
обморочить 271a Г сов. кого-что madalk. keda hullutama, kellel pead segi ajama
одурелый 119 П kõnek. aru kaotanud, peast segane ~ põrunud, hulluks ~ jaburaks ~ peast segi ~ lolliks läinud; одурелый взгляд hullunud pilk, одурелый от страха hirmust segane
охмурить 285a Г сов. несов. охмурять кого-что madalk. tüssama, alt tõmbama; ära võluma, pead segi ajama
переболтать 165a Г сов. несов. перебалтывать что, с чем kõnek. segama, segi loksutama; переболтать раствор segu läbi loksutama
переболтаться 165 Г сов. несов. перебалтываться kõnek. segunema, segi minema
переплестись 368 Г сов. несов. переплетаться с чем, без доп. läbi ~ ühte põimuma; sassi ~ segi minema; мысли переплелись в голове peas oli mõtete virvarr, наши интересы переплелись meie huvid põimusid, meil olid ühised huvid
перетасовать 172a Г сов. несов. перетасовывать
что (mängukaarte) läbi ~ uuesti segama;
кого-что ülek. kõnek. ümber paigutama, segi ajama ~ paiskama ~ lööma; перетасовать гостей külalisi ümber paigutama
погром 1 С м. неод.
purukslöömine, purustamine, hävitamine, laastamine, rüüstamine; устроить погром kõike segi ~ puruks peksma;
pogromm (šovinistlik rüüsterünnak)
поковеркать 164a Г сов. что kõnek.
purustama, puruks lööma;
ülek. muserdama, rikkuma, segi lööma; поковеркать жизнь кому kelle elu rikkuma ~ nurja ajama;
ülek. (mõningal määral) moonutama; поковеркать мысль mõtet moonutama
путаница 80 С ж. неод. segadus, sasipundar, segasus, ebaselgus; у кого путаница в голове kelle peas on kõik sassis ~ segi, путаница в мыслях mõtete virvarr
разболтать I 165a Г сов. несов. разбалтывать I что kõnek.
(segi) loksutama, segama, tuprama;
lahti logistama, logisema panema ~ ajama
разворошить 287a Г сов. что, чем kõnek. laiali ~ segi ~ sassi ajama ~ lööma; разворошить сено (1) heina(kaari) lahti lööma, (2) heina kaarutama, разворошить бумаги pabereid sassi ajama, разворошить прошлое ülek. minevikus sorima, разворошить душу воспоминаниями ülek. mälestustega hinge pahupidi pöörama; vrd. ворошить
размешаться 165 Г сов. несов. размешиваться II kõnek. (segades) segi minema, (ära) segunema
размяться 261 (буд. вр. разомнусь, разомнёшься, разомнётся) Г сов. несов. разминаться
(muljumisest, sõtkumisest) pehmeks ~ segi minema, pehmuma; кожа размялась nahk on pehmeks läinud ~ pehmunud, глина размялась savi on pehmeks sõtkutud;
ülek. kõnek. liikuma hakkama (kehaliikmete kohta); пройтись по комнате, чтобы размяться mööda tuba edasi-tagasi käima, et luid-liikmeid sirutada, постепенно размялись ноги aegamisi hakkasid kangeks jäänud ~ kanged jalad liikuma
растормошить 287a Г сов. kõnek.
что segamini ~ sassi ajama, segi tuuseldama; ветер растормошил его волосы tuul sasis ta juukseid ~ ajas ta juuksed sassi;
кого-что üles raputama (ka ülek.) ~ sakutama ~ sikutama, jalule ajama
растрепать 212 Г сов. несов. растрёпывать что kõnek.
ära sasima ~ sagrima ~ räsima, sassi ~ segi ajama (ka ülek.); растрепать волосы juukseid sassi ajama, растрепать нервы närve rikkuma ~ krussi ~ sassi ajama;
räbalaiks kandma ~ tegema; растрепать платье kleiti räbalaks kandma, растрепать книгу raamatut kapsaks tegema;
ära ~ puhtaks ropsima; растрепать лён lina ropsima;
(без несов.) ülek. madalk. laiali latrama ~ patrama
растрепаться 212 Г сов. несов. растрёпываться
kõnek. sassi ~ sagriseks ~ segi minema (ka ülek.); sakruma; причёска растрепалась soeng on sassi ~ segamini läinud, нервы растрепались närvid on rikkis ~ krussis ~ sassis;
ära lagunema, katki minema, narmendama hakkama, hatule kuluma; книга растрепалась raamat narmendab ~ on kapsaks muutunud ~ kulunud;
(без несов.) ülek. madalk. latrama ~ patrama hakkama ~ kukkuma, lõugu lõksutama hakkama, latramisega ~ patramisega hoogu minema
сбивание 115 С с. неод. (без мн. ч.)
(alla-, maha-, küljest)löömine;
(segi-, segadusse)ajamine, eksitamine, kõrvalekallutamine, hälvitamine;
kõnek. lõhkumine, katkitegemine; lääpatallamine, viltutallamine;
(jututeema) mujale viimine; kõnek. õhutamine;
kokkukuhjamine, kokkuajamine;
kokkulöömine, kokkuklopsimine; сбивание ящика kasti kokkulöömine;
kloppimine; сбивание масла võitegemine, kirnumine (van.), сбивание войлока tekst. vildi kloppimine (vanutamisel), сбивание сливок koore vahustamine
скаженный 128 П madalk. hullumeelne, peast segi ~ põrunud, segane, ogar
слив 1 С м. неод.
(без мн. ч.) (maha-, ära-, segi-, kokku)valamine; (metalli)valamine, valu, sulandamine, sulandus;
äravool, ülevool;
ärajooksurenn, ärajooksutila; ehit. veelaud
сливка 72 С ж. неод. (без мн. ч.) (maha-, ära-, segi-, kokku)valamine; (metalli) valamine, valu, sulandamine, sulandus
слить 326 (буд. вр. солью, сольёшь, сольёт; страд. прич. прош. вр. слита, слито, слиты) Г сов. несов. сливать
что (kokku, välja, pealt ära, segi, maha) valama; слить воду в ведро vett ämbrisse valama, слить воду из ведра в таз ämbrist vett pesukaussi valama, слить воду с чего millelt ~ mille pealt ära valama, mida kurnama;
(valmis) valama, sulandama (metalle); слить свинец с оловом seatina ~ pliid tinaga sulandama, слить пушку kahurit valama;
кого-что, с чем ülek. ühendama, liitma; слить две группы в одну kahte rühma ~ gruppi ühendama
столочься 382 Г сов. kõnek. (tampimisel, uhmerdamisel) peeneks ~ segi minema, peenestuma
шалый 119 П madalk.
peast segane ~ segi, poole aruga, kohtlane, napakas, topakas, opakas; meeletu, hull, pöörane; шалый человек hull ~ poole aruga inimene, шалые глаза pöörased ~ hullud silmad, шалая жизнь meeletu ~ pöörane elu;
juhu-, juhuslik, eksinud, huupi sattunud; шалая стрельба juhuslik laskmine ~ tulistamine
шальной 120 П kõnek.
peast segane ~ segi, poole aruga, kohtlane; meeletu, arutu, pöörane, hull, hullumeelne, sõge; шальной вид hullu väljanägemine, шальная жизнь meeletu ~ pöörane elu, шальной парень hull ~ sõge noormees, шальная мысль hullumeelne ~ pöörane ~ meeletu ~ hull mõte, он бросился бежать как шальной ta pistis jooksu nagu pöörane, он ходит как шальной ta käib ringi nagu arutu ~ hullumeelne;
juhu-, juhuslik; шальная пуля juhukuul, juhuslik ~ eksinud kuul;
шальная голова kõnek. perupea, tuisupea; шальные деньги kõnek. hõlpraha, kerge vaevaga saadud raha, kerge teenistus
голова 57 С
ж. неод. pea (kehaosa; keraja kujuga toiduaine; eesosa; karja loendusühik); надеть на голову шапку mütsi pähe panema, с непокрытой головой palja peaga, paljapäi, кивнуть головой pead noogutama, покачать головой pead vangutama ~ raputama, ранен в голову peast haavatud, голова сахару, сахарная голова suhkrupea, голова сыра juustukera, голова колонны kolonni pea, идти в голове eesotsas minema, стадо в двести голов kahesajapealine ~ kahesajaloomaline kari;
(вин. п. ед. ч. голову) м. од. pea, juht; городской голова aj. linnapea;
светлая ~ умная голова helge pea, tarkpea; глупая ~ дубовая ~ пустая ~ садовая голова kõnek. puupea, tainapea, jahupea, kõlupea, tuhajuhan; бедовая ~ горячая ~ отчаянная голова kõnek. uljaspea; дырявая голова kõnek. pea nagu sõelapõhi; голова варит у кого kõnek. pea jagab ~ lõikab kellel; голова на плечах у кого kellel on nuppu; голова пухнет у кого kõnek. kelle(l) pea huugab otsas; голова трещит у кого kõnek. kelle(l) pea lõhub otsas (valutada); сам себе голова ise enda peremees; ходить на голове pea peal käima; выдавать ~ выдать себя с головой ennast reetma; заплатить головой за что oma peaga maksma mille eest; стоять головой за кого oma elu andma ~ viimse hingetõmbeni võitlema kelle eest; уходить ~ уйти с головой в работу üle pea töösse sukelduma; человек с головой peaga ~ nupukas mees; в первую голову kõigepealt, esmajoones; сломя голову kõnek. ülepeakaela; как снег на голову nagu välk selgest taevast; на свежую голову selge ~ värske peaga; через голову кого keda vahele jättes ~ ignoreerides; на свою голову kõnek. endale nuhtluseks; очертя голову mõtlematult, uisapäisa; сложить голову langema, hukkuma; вешать ~ повесить голову kõnek. pead norgu laskma; кружить ~ вскружить голову кому kõnek. kellel pead segi ajama; намылить голову кому kõnek. peapesu tegema kellele; морочить голову кому kõnek. kärbseid pähe ajama kellele; снимать ~ снять голову с кого kõnek. kelle pead maha võtma; давать ~ дать голову на отсечение pead andma; вбивать ~ вбить ~ забирать ~ забрать себе в голову что kõnek. endale pähe võtma mida; (быть) на голову выше кого kellest pea jagu pikem ~ üle (olema); поставить с ног на голову что pea peale pöörama mida; садиться ~ сесть на голову кому üle pea kasvama kellel; биться головой об стену (oma) pead vastu seina taguma, juukseid katkuma; из головы вон kõnek. nagu peast pühitud; с ног до головы, с головы до ног pealaest jalatallani; валить ~ сваливать ~ свалить с больной головы на здоровую kõnek. süüd süütule veeretama; (сидеть) в головах kõnek. peatsis ~ peaotsis (istuma)
заболтаться I 165 Г сов. несов. забалтываться madalk.
lobisema ~ vatrama ~ mokalaata pidama jääma, suudpidi kinni jääma; заболтался с приятелями jäin ~ jäi poistega liiga kauaks lobisema;
jutuga segi ~ rappa minema
заговариваться 168 Г несов. сов. заговориться
с кем, без доп. jutuhoogu sattuma; kõnek. liigset kõnelema, (jutus) üle pakkuma; заговариваться допоздна hilise tunnini jutuhoos olema;
(без сов.) kõnek. segast juttu ajama, seosetult kõnelema; jutuga segi minema; говори, да не заговаривайся ära oma jutuga liiale ~ metsa ~ rappa mine;
страд. к заговаривать II
запутаться 164 Г сов. несов. запутываться
sassi ~ keerdu minema, sassuma; в чём end sisse mässima, millesse kinni jääma; леска запуталась õngenöör läks sassi, запутаться в силках püünisesse kinni jääma, веточка запуталась в волосах raoke oli juustesse kinni jäänud;
в чём, без доп. kõnek. (omadega) sassi ~ segi minema; takerduma; siplema jääma; он совсем запутался ta läks päris sassi, запутаться в долгах võlgades siplema, дело запуталось asi läks keeruliseks;
(без несов.) madalk. ära eksima; vrd. путаться
карта 51 С ж. неод. kaart; географическая карта maakaart, geograafiakaart, путевая карта teedekaart, авиационная карта aviokaart, карта полушарий ~ мира poolkerade kaart, звёздная карта astr. tähekaart, нанести на карту kaardistama, kaardile kandma, игральные карты mängukaardid, играть в карты kaarte mängima, сдавать карты kaarte jagama, тасовать карты kaarte segama, резаться в карты madalk. kaarte taguma, гадать на картах kaarte (välja) panema, колода карт kaardipakk, сесть за карты kaarte mängima hakkama;
(его) карта бита kõnek. tema laul on lauldud; раскрывать ~ раскрыть свои карты перед кем kellele oma kaarte avama, kelle ees oma kaarte lauale panema; путать ~ спутать ~ мешать ~ смешать карты кому, чьи kelle plaane segi ~ sassi ~ nurja ajama; ставить ~ поставить на карту что mida mängu ~ kaalule ~ (ühele) kaardile panema; (ему) и карты в руки (ta) ongi see õige mees mille jaoks, kes veel, kui mitte tema
каша 76 С ж. неод.
puder; гречневая каша tatrapuder, каша на молоке piimaga keedetud puder;
ülek. lörts, (puderjas) segu, mass; снежная каша lumelörts;
ülek. kõnek. segapuder, segadus, segadik, virvarr;
каша в голове у кого kõnek. pea on segi, peas on kõik nagu puder ja kapsad segamini; берёзовая каша kõnek. urvaplaaster; (вот так) каша заварилась kõnek. kus keedeti supp kokku, on alles puder, (küll) läks alles mölluks; каши не сваришь с кем kõnek. ei saa kokkuleppele ~ toime kellega; расхлёбывать кашу kõnek. kokkukeedetud suppi (ära) sööma; сапоги (ботинки ...) каши просят kõnek. humor. saapad on katki, saapad naeravad ~ irvitavad; мало каши ел ~ ела kõnek. humor. (ta on, sa oled) vähe putru söönud, alles ~ veel noor ~ kogenematu, jõudu (tal, sul) vähevõitu
кружить 311a, наст. вр. также 288 Г несов.
кого-что, без доп. keerutama; в поле кружила метель põllul keerutas tuisk, кружить в вальсе кого kellega valssi keerutama, valssima, кружить пыль tolmu üles keerutama;
keerlema, tiirlema, tiirutama; орёл кружит в небе kotkas tiirleb taeva all, кружить по городу linnas ~ linna peal tiirutama;
кружить голову кому kõnek. kelle pead ringi käima panema, kelle pead segi ajama
мутить 294a (без страд. прич. прош. вр.) Г несов.
также 316a (без страд. прич. прош. вр.) что, чем hägustama, sogastama, sogama, häguseks ~ sogaseks tegema; мутить воду vett sogastama, ülek. (1) vett segama, (2) tolmu üles keerutama;
что ähmastama, ähmaseks tegema; мутить сознание mõistust ~ meeli segi ajama;
кого ülek. häirima, rahutuks tegema, vaevama;
кого ülek. ässitama, ärevile ajama; мутить народ rahvast ässitama;
безл. кого, от чего kõnek. iiveldama panema, oksele ajama; его мутит от этого лекарства see rohi ajab ~ paneb ta iiveldama; vrd. замутить, помутить
муть 90 С ж. неод. (без мн. ч.)
hägu, soga; kõnts; поднять муть со дна põhjast muda ~ sodi üles ajama;
vine, (kerge) udu; туманная муть uduvine;
ülek. ähm(asus), segasus; в глазах муть silmad on tuhmid ~ ähmased, муть в голове pea on segi, peas on virvarr, муть на душе tuju on räbal ~ sant, meeleolu on must
опрокинуть 334 Г сов. несов. опрокидывать
что ümber ~ kummuli ajama ~ keerama ~ lükkama, kummutama (ka ülek.), kaadama; опрокинуть ведро ämbrit ümber ajama, опрокинуть вверх дном kummuli keerama, опрокинуть старые утверждения vanu väiteid ümber lükkama ~ kummutama, опрокинуть по маленькой kõnek. pitsikest võtma ~ (väikesi) troppe tegema;
кого jalust maha ~ pikali lööma ~ lükkama, pikali ~ selili ~ selja peale panema; опрокинуть кого на землю pikali ~ maha panema ~ paiskama, jalust rabama keda;
что ülek. väärama, nurjama; опрокинуть замыслы врага vaenlase plaane segi lööma ~ nurjama;
кого-что ülek. tagasi ~ põgenema lööma; опрокинуть войска противника vastase vägesid põgenema lööma
перебить 325 Г сов. несов. перебивать
кого-что (hulgaviisi) hävitama ~ tapma ~ maha lööma; медведи в этих краях давно перебиты karud on neis paikades ammuilma hävitatud;
что (kõike, palju) puruks lööma ~ peksma ~ ära lõhkuma; вся посуда перебита kõik (toidu)nõud on katki;
что (löögi v. lasuga) purustama, katki murdma, katki ~ pooleks lööma; перебить нос ninaluud purustama ~ puruks lööma, перебить полено halgu (risti) pooleks lööma;
кого-что katkestama keda-mida, kellele-millele vahele segama, mida rikkuma; перебить рассказ кого kelle juttu ~ jutustust katkestama, kelle jutule vahele segama, перебить мысль mõtet segi ajama, перебить аппетит söögiisu rikkuma, перебить охоту кому, к чему, с инф. tahtmist ära võtma kellel mida teha;
кого-что, у кого kõnek. üle lööma, nina eest ära napsama; перебить карту kaarti üle lööma ~ tapma, перебить хорошего работника head töötajat ära napsama ~ üle lööma, перебить цену üle pakkuma (hinda);
что mida varjutama, varju jätma, millest üle käima; чувство страха перебило боль hirm varjutas valu, hirm oli valust tugevam, перебить запах lõhna summutama, перебить все другие запахи kõigist teistest lõhnadest üle käima;
что teise kohta lööma; перебить гвоздь naela teise kohta lööma;
что uuesti kohevaks kloppima; перебить подушку patja uuesti ~ veel kord kohevaks kloppima;
что, чем (uue riidega) üle lööma ~ katma; перебить мебель заново mööblit uue riidega üle lööma, mööblile uut riiet peale panema;
перебить ~ перебивать дорогу кому kelle(l) teed kinni panema ~ ära lõikama, kellest milles ette jõudma
повредиться 292 Г сов. несов. повреждаться
katki ~ rikki minema, viga saama; винт повредился kruvi on katki ~ rikkis;
madalk. end vigastama, endale häda ~ viga tegema;
повредиться в уме ~ умом madalk. peast segi minema
поломать 165a Г сов.
что (ära) lõhkuma, katki murdma ~ tegema, purustama (ka ülek.); ветром поломало много деревьев tuul murdis palju puid, поломать все планы kõiki plaane segi lööma;
кого kõnek. vigastama, muljuma; медведь поломал охотника jahimees sai karu käes muljuda ~ vigastada;
кого-что ülek. muserdama;
что (mõnda aega) lõhkuma ~ purustama;
поломать голову над чем pead murdma mille üle; поломать зубы на ком-чём, об кого, обо что (1) hirmsat vaeva nägema, valu ja välku saama millega, (2) kaela murdma, kaotajaks ~ alla jääma
разворотить 316a Г сов. несов. разворачивать II что
kõnek. (paigalt) pöörama ~ kangutama ~ keerama; разворотить груду камней kivihunnikut laiali kangutama;
kõnek. puruks ~ segamini lööma ~ peksma, segamini pöörama; снаряды разворотили окоп mürsud purustasid kaeviku ~ lõid kaeviku segi;
madalk. lömastama, sodiks ~ lömaks tegema
разгром 1 С м. неод. (без мн. ч.)
hävitamine, häving, purustamine, purukspeksmine, purukslöömine; lüüasaamine; laastamine, rüüstamine; разгром врага vaenlase purustamine ~ hävitamine, подвергнуть разгрому purustama, puruks lööma, враг потерпел разгром vastane hävitati ~ löödi pihuks ja põrmuks, разгром страны maa laastamine;
kõnek. kaos, (täielik) segadus; в квартире полный разгром korteris valitseb täielik segadus ~ on kõik segi pööratud
разум 1 С м. неод. (без мн. ч.) mõistus, aru, oid; здравый разум terve ~ kaine mõistus, холодный разум külm ~ kaine mõistus, вера в человеческий разум usk inimmõistusesse, победа разума над чувствами mõistuse võit tunnete üle, потерять разум aru kaotama, с разумом делать что mida arukalt tegema;
ум за разум заходит ~ зашёл у кого kõnek. kellel ütleb ~ ütles mõistus üles, kes on ~ oli omadega sassis, kelle pea läheb ~ läks segi, kelle mõistus ei võta ~ ei võtnud; набираться ~ набраться разума kõnek. tarkust koguma, targemaks minema ~ saama, mõistust juurde koguma
свести 367 Г сов. несов. сводить II
кого-что, на что, с чего, к чему alla ~ ära ~ kõrvale viima ~ juhtima ~ talutama; свести ребёнка с лестницы last trepist alla aitama, свести разговор на что juttu millele viima, свести всё к шутке kõike naljaks pöörama;
(без несов.) кого-что, куда kuhu viima; свести ребёнка к врачу last arsti juurde viima;
что välja ~ maha võtma, eemaldama, ärastama; свести пятно plekki välja võtma, свести загар päevitust maha võtma, свести веснушки tedretähti pleegitama, свести лес metsa maha võtma;
кого-что, с кем kokku viima, ühendama, liitma; свести мост sillapooli kokku viima ~ ühendama, свести арку võlvi ~ kaart kokku viima, свести брови kulmu kortsutama, kulmu kortsu ~ kipra tõmbama, их свела судьба saatus viis nad kokku, свести дружбу kõnek. sõprust sõlmima;
что, во что koondama, ühendama; свести в одно целое üheks tervikuks ühendama;
кого-что, до чего, на что, к чему milleni viima; свести расходы к минимуму kulutusi miinimumi(ni) viima, свести расход с приходом kulusid ja tulusid ots otsaga kokku viima, свести к ничьей viiki mängima ~ viima;
что, на что kõnek. üle kandma; свести рисунок на кальку mustrit kalkale üle kandma;
что kokku ~ viltu ~ könksu ~ kõveraks kiskuma, könksuma, kootama; ногу свело jalg kiskus krampi;
свести ~ сводить концы с концами (1) otsi kokku viima; (2) ots otsaga kokku saama ~ välja tulema; свести ~ сводить с ума кого kõnek. (1) keda hulluks ajama ~ tegema, (2) kelle pead segi ajama, hullutama; свести ~ сводить счёты с кем kellega arveid õiendama; свести ~ сводить в могилу кого kõnek. hauda ajama keda; свести ~ сводить на нет ~ к нулю что, чем nulliks tegema, tühja viima
смазать 186 Г сов. несов. смазывать
кого-что, чем (sisse, kokku) määrima (kõnek. ka ülek.); õlitama, võidma; смазать жиром rasvatama, rasvama, rasvaga võidma, смазать маслом õlitama, смазать колёса rattaid määrima, смазать царапину йодом kriimustust joodiga määrima, смазать волосы juukseid võidma;
что laiali ajama, (pealemääritut) maha ~ segi pühkima; смазать свежую краску рукавом värsket värvi käisega maha ~ laiali tõmbama;
что ülek. kõnek. halv. untsu ~ vussi ajama, kihva keerama; ähmastama, nudima; смазать своё выступление oma esinemist vussi ajama ~ ära nudima;
кого-что, по чему madalk. virutama, äigama; смазать по уху vastu kõrvu äigama;
смазать ~ смазывать пятки (салом) madalk. jalgadele ~ päkkadele ~ kandadele valu ~ tuld andma, päkad ~ sääred tegema
сместить 296a Г сов. несов. смещать
что ümber paigutama ~ teisaldama, paigalt ~ teisale nihutama (ka ülek.); сместить понятия о добре и зле hea ja kurja mõisteid nihutama ~ segi ajama;
кого-что, с чего (kohalt) tagandama, lahti laskma; сместить с должности ametikohalt tagandama ~ maha võtma, ametist lahti laskma
такт I 1 С м. неод. tehn., muus. takt; tehn. (kolvi)käik; двудольный такт muus. kaheosaline ~ kahelöögiline takt, такт в три четверти muus. kolmneljandiktakt, kolmveerandtakt, петь в такт taktis laulma, сбиться с такта taktiga eksima ~ segi minema, отбивать такт takti lööma, такт впуска tehn. sisselasketakt, рабочий такт tehn. töötakt, töökäik, такт сжатия tehn. survetakt
терять 254a Г несов. кого-что, в чём, из чего, на ком-чём, кому, чем kaotama (ka ülek.), kaotsi minna laskma, minetama, ilma jääma; терять ключи võtmeid kaotama, терять терпение kannatust kaotama, терять красоту ilu kaotama ~ minetama, терять зрение pimedaks jääma, nägemist kaotama, nägemisest ilma jääma, терять силы jõudu kaotama, терять здоровье tervisest ilma jääma, терять равновесие tasakaalu kaotama, терять высоту kõrgust kaotama, терять скорость vähenema, kahanema (kiiruse kohta), терять надежду usku kaotama, терять авторитет в глазах кого kelle silmis autoriteeti kaotama, терять сознание teadvust ~ meelemärkust kaotama, minestama, терять дар речи kõnevõimet kaotama, терять стыд häbitunnet kaotama ~ minetama, терять в весе kaalus maha võtma, терять перья sulgi ajama, sulgima, sulil olema, терять форму vormist välja minema (näit. kübar), терять силу за давностью jur. aeguma, не теряя времени otsekohe, aega viitmata, aegaviitmatult;
нечего терять кому kellel pole midagi kaotada; терять из виду кого-что silmist laskma ~ kaotama keda-mida; терять голову pead kaotama; терять почву под ногами pinda jalge alt ~ jalgealust kaotama; терять нить чего mõttelõnga ~ jutulõnga käest kaotama; терять рассудок mõistust ~ aru kaotama; терять счёт кому-чему kellest-millest ülevaadet kaotama, kelle-mille arv on ~ oli juba ammu segi, keda-mida on ~ oli lugematul arvul; терять цену в чьих глазах (oma) väärtust ~ tähtsust kelle silmis kaotama; vrd. потерять
угореть I 231b Г сов. несов. угорать I
vingu ~ karmu jääma, vingust ~ karmust haigeks jääma, vingumürgi(s)tust saama; угореть до смерти vingu ~ karmu kätte ~ vingumürgi(s)tusse surema;
(без несов.) от чего ülek. madalk. ogaraks ~ peast segaseks ~ segi minema; ты что, угорел? oled sa ogaraks läinud ~ peast põrunud?

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur