Leitud 38 artiklit
вперемешку Н segamini, läbisegi, segipaisatult; на столе лежали вперемешку разные вещи laual oli segamini ~ lauale oli segi paisatud igasuguseid asju, в ящике всё валялось вперемешку kastis vedelesid kõik asjad segamini
вразброс Н kõnek. segamini, segipaisatult; hajali; вещи лежали вразброс asjad olid segamini
путать 164a Г несов.
‣ кого-что, с кем-чем sassi ~ segamini ~ segi ajama, ära vahetama; путать пряжу lõnga sassi ajama, путать бумаги pabereid segamini ajama, путать даты kuupäevi segi ajama, путать имена nimesid segi ajama ~ ära vahetama, я их всегда путаю ma ajan nad alati omavahel segi;
‣ кого, чем kõnek. (kelle mõttekäiku vm.) segama, keda segi ~ segadusse ajama; путать кого вопросами pärimistega kelle juttu segi ~ jutulõnga sassi ajama, путать планы kelle plaane segi lööma ~ ajama;
‣ 164b kõnek. vassima, pudrutama, puterdama, segaselt kõnelema; не путай, говори яснее, mis sa puterdad, räägi selgemini;
‣ кого, во что kõnek. (asjasse) segama, mässima; путать кого в неблаговидную историю keda kahtlasesse loosse mässima;
‣ кого kammitsasse panema, kammitsema (hobust);
◊ путать следы jälgi segama; vrd. запутать, напутать, спутать
разрыть 347a Г сов.
→ несов.
разрывать II что‣ lahti kaevama, kaevates segamini ~ laiali ajama; kaevama; läbi ~ segamini tuhnima ~ siblima; разрыть курган kalmet lahti kaevama, разрыть землю kaevates mulda laiali ajama, разрыть яму auku kaevama;
‣ kõnek. segi ~ laiali tuhlama ~ tuulama; разрыть все бумаги kõiki pabereid segi tuhlama ~ laiali tuulama
расстроить 268 Г сов.
→ несов.
расстраивать‣ что (ridu, rivi) segamini ~ segi paiskama ~ ajama; расстроить ряды противника vastase ridu segamini paiskama;
‣ что käest ära ~ raama laskma, raamastama; расстроить хозяйство majapidamist ~ majandit käest ära ~ raama laskma;
‣ что ära rikkuma, korrast ära ~ nurja ajama, nurjama; расстроить здоровье tervist ära rikkuma, расстроить нервы närve ära rikkuma, расстроить планы plaane nurja ajama, расстроить замыслы kavatsusi nurjama, расстроить рассудок mõistust ~ aru segi ajama, расстроить живот kõhtu lahti tegema, seedimist rikkuma;
‣ кого-что, чем meeleolu ~ tuju ära rikkuma; расстроить плохим письмом halva kirjaga tuju ära rikkuma ~ ära võtma;
‣ что (pilli) häälest ära ajama; расстроить рояль klaverit häälest ära ajama
разворочать 164a Г сов.
→ несов.
разворачивать II что madalk.
segamini ~ puruks lööma ~ peksma
расстроиться 268 Г сов.
→ несов.
расстраиваться‣ segamini ~ segi minema ~ paiskuma (ridade v. rivi kohta); колонна расстроилась kolonn läks ~ paiskus ~ aeti ~ paisati segi;
‣ käest ära ~ raama minema, raamastuma;
‣ korrast ära ~ rikki ~ nurja minema, nurjuma; нервы расстроились närvid on korrast ära, желудок расстроился kõht ~ seedimine on korrast ära, kõht on lahti, план расстроился kavatsus läks nurja ~ luhta, kavatsus nurjus ~ luhtus, связь между городами расстроилась side linnade vahel katkes;
‣ tujust ära minema ~ langema;
‣ häälest ära minema (pilli kohta); скрипка совсем расстроилась viiul on täiesti häälest ära
растормошить 287a Г сов.
kõnek.
‣ что segamini ~ sassi ajama, segi tuuseldama; ветер растормошил его волосы tuul sasis ta juukseid ~ ajas ta juuksed sassi;
‣ кого-что üles raputama (ka ülek.) ~ sakutama ~ sikutama, jalule ajama
спутать 164a Г сов.
→ несов.
спутывать‣ кого-что, с кем-чем sasima, sassi ~ segi ~ segamini ~ segadusse ajama; спутать волосы juukseid sasima ~ sassi ajama, спутать верёвку nööri sassi ajama, спутать мысли mõtteid ~ mõttelõnga sassi ajama, спутать слова sõnu segi ajama, спутать листы рукописи käsikirja lehti segi ajama, спутать кого с кем keda kellega ära segama ~ segi ajama ~ ära vahetama;
‣ кого-что kinni mässima ~ siduma; спутать лошадей hobuseid kammitsasse panema;
◊ спутать все карты кого, чьи kõnek. kelle kõiki kaarte segamini lööma, plaane sassi ~ nurja ajama; спутать по рукам и ногам кого kõnek. keda käsist ja jalust siduma; vrd. путать
спутаться 164 Г сов.
→ несов.
спутываться‣ sassi ~ segi ~ segamini minema; волосы спутались juuksed on sassi läinud, мысли спутались mõtted on sassis ~ segi, спутаться в датах kuupäevi segi ajama, спутаться в расчётах arvepidamises segamini minema, спутаться на экзамене eksamil puterdama ~ omadega rappa minema;
‣ с кем madalk. mehkeldama, õiendama; зачем ты с ним спутался miks sa temaga õiendad ~ tegemist teed, miks sa oled tema kampa läinud ~ temaga kampa hakanud; vrd. путаться
разворотить 316a Г сов.
→ несов.
разворачивать II что‣ kõnek.
(paigalt) pöörama ~ kangutama ~ keerama; разворотить груду камней kivihunnikut laiali kangutama;
‣ kõnek. puruks ~ segamini lööma ~ peksma, segamini pöörama; снаряды разворотили окоп mürsud purustasid kaeviku ~ lõid kaeviku segi;
‣ madalk. lömastama, sodiks ~ lömaks tegema
вскружить 287a, 312 Г сов.
väljendis вскружить голову pead segi ~ segamini ajama, pead ringi käima panema; успех вскружил ему голову edu pani tal pea ringi käima, вскружить девчонке голову kõnek.
plika pead segi ajama
встрепать 212 Г сов.
→ несов.
встрёпывать что kõnek.
sassi ~ segamini ajama, sasima; встрепать волосы juukseid sasima
закружить II 311a, 287a кого-что, до чего uimaseks ~ väsimuseni keerutama;
◊ закружить голову кому kelle pead ringi käima panema, kelle pead segamini ~ segi ajama
мешаться II 165 Г несов.
‣ (без 1 и 2 л.
) с чем, без доп.
segunema, ühte sulama;
‣ (без 1 и 2 л.) segi ~ segamini minema; её речь стала мешаться ta ei rääkinud enam selget juttu;
‣ van. segadusse sattuma;
‣ страд. к мешать II;
◊ мешаться в уме ~ в рассудке, мешаться умом ~ рассудком kõnek. peast segaseks minema, mõistust kaotama
переворочать 164a Г сов.
что madalk.
‣ (paigalt) pöörama ~ keerama ~ kangutama (hulga kohta);
‣ pahupidi pöörama, segi ~ segamini ajama ~ paiskama; переворочать все вещи asju segi paiskama;
‣ (palju tööd) ära tegema
перекорёжить 271a Г сов.
кого-что madalk.
(tugevasti, kõike, hulka) lömmi ajama ~ segamini lööma
перемешаться 165 Г сов.
→ несов.
перемешиваться с кем-чем, без доп.
segunema, segamini ~ segi minema (ka ülek.
); книги и бумаги перемешались raamatud on muude paberitega segi, всё в голове перемешалось kõik läks peas segi
перепутать 164a Г сов.
→ несов.
перепутывать‣ кого-что, с кем-чем sassi ~ segamini ~ segi ajama; перепутать нитки lõnga sassi ajama, перепутать фамилии perekonnanimesid segi ajama;
‣ (обычно в форме страд. прич. прош. вр.) чем kõnek. millega läbi põimima;
◊ перепутать чьи карты kõnek. kelle kaarte segi lööma ~ plaane nurja ajama
перепутаться 164 Г сов.
→ несов.
перепутываться (без 1 и 2 л.
) sassi ~ segamini ~ segi minema; мысли перепутались mõtted on sassis, в голове всё перепуталось peas on kõik segi
перетасовка 72 С ж.
неод.
‣ segamine; перетасовка карт (mängu)kaartide segamine;
‣ ülek. kõnek. ümberpaigutamine, segiajamine, segipaiskamine, segamini löömine
путаться 164 Г несов.
‣ в чём, без доп.
sassi ~ segamini ~ segi minema ~ ajama (kõnek. ka ülek.
); пряжа путается lõng läheb sassi, мысли путаются mõttelõng läheb sassi ~ läheb käest ära, путаться в датах kuupäevadega sassi ~ segi minema, путаться в названиях nimetusi sassi ajama, путаться в лицах nägusid segi ajama, путаться в расчётах arvestustes eksima;
‣ в чём kõnek. vassima, puterdama, pudrutama; путаться в рассказе puterdama, takerdudes jutustama;
‣ во что kõnek. halv. sekkuma, end segama millesse; путаться не в своё дело oma nina võõrastesse asjadesse toppima;
‣ kõnek. ees ~ jalus olema;
‣ в чём takerduma, kinni jääma; ноги путаются в высокой траве jalad takerduvad kõrges rohus;
‣ с кем madalk. halv. tegemist tegema kellega, semmima; зачем ты с ними путаешься miks sa nendega õiendad ~ sahmerdad ~ jändad ~ tegemist teed;
‣ madalk. ringi uitama, ekslema, ringi kooserdama;
◊ путаться под ногами jalus ~ risuks ees olema; vrd. запутаться, спутаться
разбросать 165a Г сов.
→ несов.
разбрасывать‣ кого-что laiali pilduma ~ loopima ~ laotama, segamini ajama ~ pilduma; разбросать вещи asju laiali pilduma, разбросать навоз sõnnikut laotama, жизнь разбросала друзей по всей земле kõnek.
elu pildus sõbrad üle kogu maa laiali, разбросав руки и ноги käed-jalad laiali, разбросать листовки lendlehti levitama;
‣ что kõnek. raiskama, pillama, läbi lööma; разбросать все деньги kogu raha läbi lööma ~ tuulde pilduma
разлохматить 274a Г сов.
→ несов.
разлохмачивать что kõnek.
sassi ~ segamini ajama; разлохматить волосы juukseid sasima ~ sassi ajama
разлохматиться 274 Г сов.
→ несов.
разлохмачиваться kõnek.
sassi ~ segamini ~ sorakile ~ salku minema
размешать 165a Г сов.
→ несов.
размешивать II что läbi ~ segamini segama, segi liigutama; размешать краску värvi segama, размешать чай teed segi liigutama
расквасить 273a Г сов.
→ несов.
расквашивать что, кому madalk.
‣ lömmi ~ segamini ~ veriseks lööma; расквасить нос nina veriseks lööma, ninast verd välja lööma;
‣ ligaseks ~ lödiseks ~ lögaseks tegema; дожди расквасили дорогу vihmad tegid tee ligaseks
растрепаться 212 Г сов.
→ несов.
растрёпываться‣ kõnek.
sassi ~ sagriseks ~ segi minema (ka ülek.
); sakruma; причёска растрепалась soeng on sassi ~ segamini läinud, нервы растрепались närvid on rikkis ~ krussis ~ sassis;
‣ ära lagunema, katki minema, narmendama hakkama, hatule kuluma; книга растрепалась raamat narmendab ~ on kapsaks muutunud ~ kulunud;
‣ (без несов.) ülek. madalk. latrama ~ patrama hakkama ~ kukkuma, lõugu lõksutama hakkama, latramisega ~ patramisega hoogu minema
спутанный 127‣ страд. прич. прош. вр. Г спутать;
‣ прич. → П sasi-, sasitud, sassiaetud, sassiläinud, sassis, sasine, segiaetud, segamini; спутанная пряжа sasilõng, спутанная солома sasiõled, õlesasi, спутанные верёвки sassiaetud ~ sassis nöör, спутанные волосы sassiaetud ~ sasitud ~ sassis juuksed;
‣ прич. → П segane, ebaselge, selgusetu, seosetu, takerduv, puterdatud; спутанная речь segane ~ seosetu ~ udune jutt, спутанный ответ segane ~ puterdav ~ puterdatud vastus;
‣ прич. → П kinnimässitud, kinniseotud; спутанная лошадь kammitsetud ~ kammitsas hobune
дно С с.
неод.
‣ 95 (без мн. ч.
) (mere-, jõe- vm.) põhi (ka ülek.
); на дне моря merepõhjas, дно глаза anat.
silmapõhi, идти ко дну põhja vajuma (ka ülek.
), дно общества ühiskonna põhjakiht;
‣ ед. ч. 95, мн. ч. 49 (им. п. донья,...) (pudeli-, tünni- vm.) põhi; дно бутылки pudelipõhi, двойное дно kahekordne põhi, topeltpõhi, поставить вверх дном kummuli pöörama;
◊ вверх дном kõnek. pahupidi, segamini, pea peal(e); золотое дно kullaauk; ни дна (тебе) ни покрышки madalk. susi sind söögu, et sul vihmavari kõhus lahti läheks; опускаться ~ опуститься на дно põhja ~ hukka minema
каша 76 С ж.
неод.
‣ puder; гречневая каша tatrapuder, каша на молоке piimaga keedetud puder;
‣ ülek. lörts, (puderjas) segu, mass; снежная каша lumelörts;
‣ ülek. kõnek. segapuder, segadus, segadik, virvarr;
◊ каша в голове у кого kõnek. pea on segi, peas on kõik nagu puder ja kapsad segamini; берёзовая каша kõnek. urvaplaaster; (вот так) каша заварилась kõnek. kus keedeti supp kokku, on alles puder, (küll) läks alles mölluks; каши не сваришь с кем kõnek. ei saa kokkuleppele ~ toime kellega; расхлёбывать кашу kõnek. kokkukeedetud suppi (ära) sööma; сапоги (ботинки ...) каши просят kõnek. humor. saapad on katki, saapad naeravad ~ irvitavad; мало каши ел ~ ела kõnek. humor. (ta on, sa oled) vähe putru söönud, alles ~ veel noor ~ kogenematu, jõudu (tal, sul) vähevõitu
мешать II 165a Г несов.
‣ что, чем, с чем segama; мешать ложкой кашу lusikaga putru segama, мешать краски värve ~ värvi segama, мешать глину с песком savi ja liiva segama;
‣ кого-что, с кем-чем madalk. segi ~ segamini ajama; vrd. смешать
перевернуться 338 Г сов.
→ несов.
переворачиваться, перевёртываться‣ end ümber ~ teisele küljele keerama ~ pöörama ~ käänama; kaaduma, ümber ~ kummuli minema; перевернуться на спину end selili keerama, перевернуться на другой бок teist külge keerama, лодка перевернулась paat läks ümber;
‣ ülek. kõnek. segi paiskuma, pahupidi ~ pea peale minema; põhjalikult muutuma; во мне всё перевернулось minus on ~ oli kõik pahupidi, mu hinges oli kõik pea peale pööratud ~ segamini;
◊ душа перевернулась ~ перевёртывается, сердце перевернулось ~ перевёртывается у кого, в ком, от чего kõnek. kellel tuli ~ tuleb hale meel peale; kelle meel ~ süda läks ~ läheb haledaks; кто перевернулся бы в гробу kõnek. kes keeraks hauas teise külje
печёнка 72 С ж.
неод.
maks (без мн. ч.
toit; madalk.
elund); жареная печёнка praetud maks;
◊ всеми печёнками (ненавидеть) madalk.
kõigest hingest ~ ihust ja hingest (vihkama); сидеть в печёнках у кого madalk.
kellele närvidele käima, kellel kopsu üle maksa ajama; отбить печёнки madalk.
sisikonda ~ kopsud-maksad segamini peksma
своротить 316a Г сов.
→ несов.
сворачивать‣ кого-что kõnek.
paigast kangutama ~ nihutama; maha ~ alla vinnama; своротить камень kivi paigast kangutama;
‣ кого-что madalk. kõrvale keerama; без доп. kõrvale pöörama ; своротить лошадь hobust kõrvale keerama, своротить с дороги teelt kõrvale pöörama;
‣ что vulg. lömmi ~ paigast ära ~ segamini lööma; viltu ~ kõveraks kiskuma (näit. krambi tõttu); своротить челюсть lõualuud paigast virutama;
◊ своротить горы kõnek. mägesid paigast liigutama ~ nihutama; vrd. воротить II
сыпь II 90 С ж.
неод.
(без мн. ч.
)
‣ lööve; сыпь на теле kehalööve, lööve kehal, кожная сыпь nahalööve, lööve nahal, lööbimine (nahal väljalöömine), внезапная сыпь äkklööve, коревая сыпь leetrilööve, тифозная сыпь tüüfuslööve, узелковая кожная сыпь sõlmnahalööve, nõgestõbi;
‣ trük. segiladu (ärapanekule minev segamini trükikiri);
‣ täpid, kohrud, kupud, sõmerus (roostetava metalli pinnal)
толк I 18 (род. п. ед. ч.
толка и толку) С м.
неод.
‣ (без мн. ч.
) kõnek.
sisu, tuum, olemus; в толк дела он не вник asja sisusse ~ olemuseni ta ei tunginud;
‣ (без мн. ч.) kõnek. tolk, nutt, taip, arusaamine, mõte; человек с толком arukas ~ nutikas ~ taiplik inimene, делать что с толком mida arukalt ~ mõttekalt ~ asjalikult tegema, от него не добьёшся толку temast ei saa aru ~ tolku, рассуждать с толком asjalikult arutlema, истратить деньги с толком raha arukalt kulutama, мало толку в чём millest on vähe kasu ~ tolku, что толку в этом mis kasu ~ tolku sellest on, mis mõtet sellel on, из него выйдет толк temast saab asja, без толку asjatult, asjata;
‣ van. seletus, tõlgitsus, arvamus; здравый толк kaine seletus ~ arvamus;
◊ сбивать ~ сбить с толку кого kõnek. (1) keda segadusse ajama, kelle jutulõnga ~ jutujärge sassi ajama, (2) keda eksiteele ~ halvale ~ libedale teele ahvatlema ~ viima; сбиваться ~ сбиться с толку kõnek. (1) segamini minema, segadusse sattuma, (2) teelt vääratama, eksiteele minema; взять в толк что kõnek. millest tolku ~ aru saama, ära jagama, mida endale selgeks tegema; знать ~ понимать толк в ком-чём kõnek. mida jagama, asja tundma, milles ~ mis alal asjatundja olema
хаос II, хаос 1 С м.
неод.
kaos, korralagedus, tohuvabohu, segadik, täielik segadus, korratus, segiolek; хаос в делах korralagedus ~ segadus asjaajamises, хаос мыслей mõtete virvarr, хаос красок värvide pillerkaar ~ uperpall, хаос звуков helide möll, в голове хаос peas on kõik segi, в комнатах хаос toad on segamini ~ segi ~ pilla-palla, tubades on tohuvabohu