Leitud 6 artiklit
как II союз kui, nagu, just nagu (võrdluse puhul); он такой же, как прежде ta on samasugune kui ~ nagu ennegi, будьте как дома tundke end nagu kodus, как назло nagu kiuste, как будто justkui, just nagu, белый как снег lumivalge, напишу, как приеду nii(pea) kui kohale jõuan, kirjutan;
◊ как один (человек) nagu üks mees; как ни в чём не бывало nagu poleks midagi juhtunud
одинаковый 119 П (кр. ф.
одинаков, одинакова, одинаково, одинаковы) ühesugune, samane, samasugune, sarnane; одинаковые взгляды ühesugused ~ sarnased vaated, одинакового роста ühte kasvu, в одинаковой мере ühtemoodi, ühevõrra, samavõrra, samavõrd
однородный 126 П (кр. ф.
однороден, однородна, однородно, однородны) ühesugune, samasugune, samalaadne, ühtlane, (koostiselt) ühtlik, homogeenne; однородные явления ühesugused nähtused, однородный сплав homogeenne ~ ühtlane sulam, однородная среда el.
homogeenne ~ ühtlik keskkond, однородное поле füüs.
homogeenne ~ ühtlik väli, однородная функция mat.
homogeenne funktsioon, однородные члены предложения lgv.
korduvad lauseliikmed, однородная функция mat.
homogeenne funktsioon, однородные определения lgv.
samaliigilised täiendid ~ atribuudid
подобный 126 П (кр. ф.
подобен, подобна, подобно, подобны) кому-чему kelle-mille sarnane, taoline; sellesarnane, selletaoline, samalaadne, samasugune, seesugune, niisugune, selline; подобные треугольники mat.
sarnased kolmnurgad, подобным образом sel(lisel) kombel, taoliselt, он ничего подобного не видел ta pole midagi selletaolist ~ sellesarnast näinud, нечто подобное midagi sellesarnast ~ selletaolist, ничего подобного kõnek.
mitte sinnapoolegi, себе подобный omataoline, в подобном случае sellisel juhul, подобного рода факты seesugused ~ niisugused ~ sellised faktid, знаю подобную историю tean samasugust lugu ~ juhtumit, и тому подобное ja muud seesugust
же, ж I частица
‣ ju, ometi (rõhutamiseks); он же врач ta on ju arst, почему же ты не отвечаешь? miks sa ometi ei vasta?
‣ just, sama (kõrvutamiseks ja samastamiseks); в тот же день samal päeval, такая же книга just samasugune raamat, сейчас же otsekohe, jalamaid, здесь же siinsamas, всё же siiski, ikkagi;
‣ kõnek. ühtlasi ka; он же и врач samal ajal on ta ka arst
такой 123 М м.
‣ see, selline, niisugune, säärane, säherdune, seesugune, nisuke (kõnek.
); такой работник нам нужен sellist töötajat me vajamegi, в таком случае sellisel ~ sel juhul, точно такой же täpselt ~ täpipealt ~ täpilt sama ~ samasugune, такого рода seda laadi, seesugune, selletaoline, кто ты такой kes sa niisugune ~ selline ~ sihuke oled, он такой силач ta on kõva ~ kange jõumees, ta on lausa jõujuurikas, таким образом niisiis, sel moel, niimoodi, seega, до такой степени sedavõrd, niivõrd, раз такое дело kõnek.
kui asi ~ asjalugu on nõnda;
‣ М → С такое с. неод. see, selline; что я такого сделал mida ma siis (õige) teinud olen, мы и не к такому привыкли oleme hullemagagi harjunud, что же тут такого mis siin ~ selles siis imelikku on, mis siin siis õige ära ei ole, что такое истина mis (asi) on tõde, такое тебе покажу kõnek. küll ma sulle veel ~ alles näitan ~ teen;
‣ такое в функции частицы kõnek. siis, nimelt; почему такое ты не согласен? miks sa siis nõus ei ole?, как такое не пойдёшь? kuidas sa siis ei lähe?