[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 10 artiklit

тайна 51 С ж. неод. saladus (ka ülek.), salajasus; военная тайна sõjasaladus, служебная тайна ametisaladus, teenistussaladus, государственная тайна riiklik saladus, riigisaladus, производственна я тайна tootmissaladus, тайна переписки kirjavahetuse saladus, тайна успеха edu saladus, тайны природы looduse saladused, тайна голосования hääletamise salajasus, выдать тайну saladust reetma ~ välja andma, посвящать в тайны saladustesse pühendama, хранить тайну saladust hoidma, держать в тайне saladuses hoidma ~ pidama, в тайне от кого salaja kelle eest, это для меня не тайна see pole minu jaoks ~ minule (mingi) saladus, всё покрыто тайной kõik on (suure) saladuskatte all, окутанный тайной saladuslooris, saladuslik
секрет I 1 С м. неод.
saladus; производственный секрет tootmissaladus, секрет успеха edu saladus, замок с секретом salalukk, держать в секрете что mida saladuses ~ salajas hoidma ~ pidama, выдать секрет saladust välja andma, сообщить под секретом saladuskatte all teatama;
sõj. sala(valve)post;
tekst. heidekraasimismasin;
секрет полишинеля liter. avalik saladus
секретность 90 С ж. неод. (без мн. ч.) salajasus, salastatus; saladus; salajashoidmine, salajaspidamine; peidetus, varjatus; секретность строительства ehituse salajasus, секретность производства tootmise salajasus, секретность изобретения leiutise salajasus ~ salastatus, секретность открытия avastuse salajasus ~ salastatus, секретность переписки kirjavahetuse saladus
скрытность 90 С ж. неод. (без мн. ч.)
salalikkus, kinnisus;
kõnek. saladus; в полной скрытности täiesti salaja, suure saladuskatte all;
salastatus, salajasus, varjatus
полишинель 10 С м. од. narr, koomik, pultšinell, polišinell (koomiline tüüp itaalia ja prantsuse rahvateatris);
секрет полишинеля avalik saladus
таинство 94 С с. неод.
liter. saladus;
van. kirj. müsteerium;
kirikl. sakrament (sakraalsed tavad v. riitused); таинство крещения ristimine, принять таинство покаяния pihtima, pattu kahetsema
неразгаданный 127 П (кр. ф. неразгадан, неразгаданна, неразгаданно, неразгаданны) lahendamata; salapärane, mõistatuslik; неразгаданный ре бус lahendamata piltmõistatus, неразгаданная надпись dešifreerimata (pealis)kiri, неразгаданная тайна mõistatuslik saladus
чур межд. kõnek.
tsurr (lastemängus puudutamise keeluna);
pea, kuss, stopp (hüüatus, millega nõutakse kokkulepitust kinnipidamist); чур, это секрет pea, see on saladus, только чур, я остаюсь pea, mina jään siia, чур, я пойду первым pea, mina lähen esimesena, в лесу, чур, не бояться metsas, pidage ~ pea meeles, ära ~ ärge araks löö(ge), чур, я первый stopp, mina olen esimene, только, чур, играть честно ainult pidage ~ pea silmas, mäng olgu aus
большой 123 П (сравн. ст. больший 124, больше, более)
suur; большие глаза suured silmad, большая скорость suur kiirus, большой выбор suur ~ rohke valik, с большим трудом suure vaevaga, большой секрет suur saladus, большой учёный suur teadlane, с большой буквы suure (algus)tähega, большой палец (1) pöial, (2) suurvarvas, большой хлеб (1) suur leib, (2) (vilja)suursaak, suurvoos, suurlõikus; большая химия suurkeemia(tööstus), большой спорт tippsport, большой футбол tippjalgpall, suurjalgpall, jalgpalli(võistluste) suursari, большой разговор põhimõtteline ~ tõsine kõnelus ~ vestlus, Большая Медведица Suur Vanker, большой круг кровообращения suur vereringe, большая доля правды suur osa ~ jagu tõtt;
П С большие мн. ч. од. kõnek. suured, täiskasvanud, vanad inimesed;
большой руки kõnek. suuremat ~ kangemat sorti; большой свет kõrgseltskond, suurilm; сам большой kõnek. ise enda peremees; смотреть ~ глядеть большими глазами на кого-что suurisilmi ~ suuril silmil ~ suurte silmadega vaatama keda-mida; (жить) на большую ногу laialt elama
разуметься 229 Г несов.
mõeldud olema, mõeldama, silmas peetama; под этим выражением разумеется следующее selle väljendi all mõeldakse järgmist;
разумеется 3 л. ед. ч. наст. вр. в функции вводн. сл. arusaadav, mõistagi; selge see; само собой разумеется iseenesest mõista, разумеется, он придёт mõistagi ta tuleb;
разумеется 3 л. ед. ч. наст. вр. в функции частицы jah, muidugi, mõistagi, loomulikult; Разве это секрет? Разумеется. Kas see on siis saladus? Mõistagi ~ loomulikult on.

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur