[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

Leitud 22 artiklit

зал 1 С м. неод. saal; зрительный зал vaatesaal, читальный зал lugemissaal, операционный зал operatsioonisaal, -tuba, концертный зал kontserdisaal, зал заседаний koosolekusaal, istungisaal, зал ожидания ooteruum, спортивный зал võimla, актовый зал aula
циркульный 126 П
sirkli-; циркульная ножка sirkliharu;
ring-, ketas-, tsirkulaarne, ringikujuline; циркульный зал ringikujuline ~ ümmargune saal, ringsaal
битком Н tulvil, puupüsti täis, pungil; зал набит битком saal on puupüsti täis
двухъярусный 126 П kahekordne, kahekorruseline; kahe rõduga; двухъярусный мост kahekordne sild, двухъярусный зал kahe rõduga saal
заполнить 269a (повел. накл. заполни) Г сов. несов. заполнять что, чем täitma; täis ajama; ученики заполнили зал saal on õpilasi täis, он заполнил анкету ta täitis ankeedi, заполнить яму щебнем auku killustikuga täitma, душу заполнило спокойствие hinge täitis rahu
палата 51 С ж. неод.
koda (ka pol.), palat; van. saal; верхняя палата ülemkoda, нижняя палата alamkoda, палата представителей esindajatekoda, палата депутатов saadikutekoda, палата мер и весов mõõdu- ja kaalukoda, vaekoda, пробирная палата proovikoda, палаты Верховного Совета СССР aj. NSVL Ülemnõukogu kojad, палата лордов (Inglise parlamendi) Ülemkoda, Lordidekoda, палата общин (Inglise parlamendi) Alamkoda, Всесоюзная торговая палата Üleliiduline Kaubanduspalat, Всесоюзная книжная палата Üleliiduline Raamatupalat, Оружейная палата Relvapalat, Грановитая палата Granovitaja Palata, судебная палата aj. kohtupalat, казённая палата aj. kroonupalat, kameraalhoov, больничная палата haiglapalat;
палаты мн. ч. van. palee, loss; каменные палаты kiviloss;
(у него) ума палата kõnek. (tal on) tarkust kuhjaga
пельменный 126 П
pelmeeni-; пельменное тесто pelmeenitaigen;
П С пельменная ж. неод. pelmeenibaar, -saal
пещера 51 С ж. неод. koobas (ka geol.); urge, korgas; вход в пещеру koopasuu, сталактитовая пещера stalaktiidikoobas, -saal
поместительный 126 П (кр. ф. поместителен, поместительна, поместительно, поместительны) mahukas, ruumikas; поместительный зал ruumikas ~ avar saal
задрожать 180 Г сов. без доп., от чего värisema ~ vabisema ~ võbisema ~ võbelema ~ värelema ~ vappuma hakkama; она задрожала всем телом ta hakkas üle kogu keha värisema, земля задрожала от взрывов plahvatused panid maa värisema, пламя свечи задрожало küünlaleek hakkas võbelema ~ hubisema ~ vubisema, зал задрожал от аплодисментов saal lõi kiiduavaldustormist vappuma
набить 325 Г сов. несов. набивать
что, чего, чем, во что täis toppima ~ tuupima ~ ajama, topistama; polsterdama, padjandama; набить подушку пухом patja udusulgi täis toppima, набить (табаку в) трубку piipu (tubakat täis) toppima, набить желудок madalk. kõhtu täis puukima, зал набит народом kõnek. saal on rahvast tuubil ~ puupüsti täis;
что, на что peale lööma ~ ajama; набить обруч на бочку tünnile vitsa peale lööma ~ ajama;
что, чего, во что (teatud hulka) sisse lööma ~ taguma ~ sõtkuma; набить гвоздей в стену seina naelu täis lööma, набить свай в землю vaiu maasse rammima;
что, кого-чего (teatud hulka) maha lööma ~ laskma; набить уток parte laskma;
что, чего kõnek. (teatud hulka) lõhkuma ~ katki tegema; набить посуды nõusid lõhkuma;
что, чего kõnek. (mingit hulka) maha peksma ~ raputama; ветром набило яблок tuul on õunu maha raputanud;
что kõnek. ära hõõruma ~ lööma; haigeks ~ hellaks tegema; набить мозоли rakke (rakkusid) saama, набить себе на лбу шишку muhku otsa ette ~ pähe saama ~ lööma, набить оскомину кому чем kõnek. hambaid hellaks tegema, suud hapuks võtma (kootava maitse kohta);
что tekst. (eeskätt käsitsi, mustriplaatide abil) trükkima, plaattrükkima; набить ситец sitsi trükkima;
что kõnek. sisse tallama ~ sõtkuma; набить тропу teerada sisse tallama ~ sõtkuma;
кого madalk. läbi peksma;
набить ~ набивать глаз на чём, в чём kõnek. oma pilku teritama mille suhtes; что набило оскомину кому kellel on ~ sai villand millest; набить ~ набивать руку на чём, в чём kõnek. kätt harjutama, vilumust omandama milles, käe sisse saama mida; набить ~ набивать себе цену kõnek. enda ~ oma hinda kõrgeks ajama; набить ~ набивать карман ~ мошну kõnek. (oma) punga ~ kukrut täitma, mammonat koguma, rikkaks minema
наполовину Н pooleldi, poolikult, poolenisti, poole võrra; он наполовину дремал ta pooleldi tukkus, делать дело наполовину asja poolikult tegema, понимать лишь наполовину кого keda vaid poolikult mõistma, уменьшить наполовину poole võrra vähendama, зал наполовину пуст saal on pooltühi, он наполовину седой ta juuksed on hallisegused
переполнить 269a (повел. накл. переполни) Г сов. несов. переполнять кого-что, чем (pilgeni, ääreni) täitma (ka ülek.), ülemäära täis valama ~ täitma; переполнить ванну водой vanni pilgeni ~ ääreni vett täis laskma, переполнить кувшин молоком kannu pilgeni piima täis valama, переполнить желудок kõhtu liiga täis sööma, зал переполнен saal on rahvast puupüsti täis, радость переполнила его душу rõõm täitis ta südant, ta süda oli rõõmust tulvil;
переполнить ~ переполнять чашу терпения чью liter. kelle kannatuskarikat üle voolama panema, kannatust katkema panema
угомониться 285 Г сов. несов. угомоняться kõnek.
vaikseks ~ vagusi ~ vakka ~ rahulikuks jääma, maha rahunema ~ jahtuma, rahustuma; дети угомонились lapsed jäid vakka ~ vagusi ~ rahunesid maha, зал угомонился saal jäi vaikseks, душа угомонилась ülek. hing sai rahu;
vaibuma, järele andma; ветер угомонился tuul vaibus ~ andis järele, страсти угомонились kired vaibusid
вместительный 126 П (кр. ф. вместителен, вместительна, вместительно, вместительны) ruumikas, mahukas; вместительный зал ruumikas saal, вместительный чемодан mahukas kohver
просторный 126 П (кр. ф. просторен, просторна, просторно, просторны) avar, ruumikas, lahe; просторный зал avar ~ ruumikas saal, просторное платье avar ~ lai kleit
пустой 120 П (кр. ф. пуст, пуста, пусто, пусты и пусты)
tühi; пустой зал tühi saal, пустая бочка tühi vaat, пустой чемодан tühi kohver, пустой карман tühi tasku (ka ülek.), на пустой желудок tühja kõhu peale, пустые щи lihata ~ rasvata (hapu)kapsasupp (ka paastutoiduna), пустой шар õõnes kera, пустая порода mäend. aheraine, пустой урок kõnek. vaba tund, пустой чай kõnek. paljas tee (suhkruta, piimata);
ülek. tühine, tühi, paljas, asjatu, tarbetu; пустой человек tühine inimene, пустая царапина tühine kriimustus, пустые идеи tühised ideed, пустые надежды asjatu ~ tühi lootus, пустые слова tühjad ~ paljad sõnad, пустой разговор tühi loba, пустые слухи paljas kuulujutt, пустая трата времени tühi ~ paljas ajaraiskamine, пустой взгляд tühi pilk, пустой номер kõnek. asjatu ~ tühi vaev ~ ettevõtmine, пустые страхи tühi ~ asjatu hirm ~ kartus;
П С пустое с. неод. (без мн. ч.) tühiasi; mõttetus; полно тебе говорить пустое aitab juba mõttetuste rääkimisest;
предик. (on) tühiasi; это пустое see on tühiasi;
пустая голова kõnek. halv. kõlupea; пустое место tühi koht (inimese kohta); переливать из пустого в порожнее (1) tühja tuult tallama, sõelaga vett kandma, (2) tühje sõnu tegema; с пустыми руками tühjade kätega
салон 1 С м. неод. salong (vastuvõturuum v. -saal; mugav puhkeruum laevas; esinduslik teenindusettevõte; väljapanekuruum; kirjandus-, kunsti- ja poliitikahuviliste seltskondlik ring), (bussi, lennuki) sõitjateruum; великосветский салон peen ~ noobel ~ suurilma salong, музыкальный салон парохода laeva muusikasalong, салон самолёта lennuki reisijateruum ~ sõitjateruum, салон по продаже чего mille müügisalong, салон мод moesalong, мужской салон meeste (juuksuri)salong, meeste juuksuritöökoda, фирменный салон esindussalong, художественный салон kunstisalong, литературный салон kirjandussalong, политический салон poliitikasalong, держать салон salongi pidama
чертог 18 С м. неод. van.
uhke ~ tore saal;
luulek. loss, palee
операционный 127 П
operatsioon-, operatsiooni-, med. ka kirurgiline, operatsiooniline; операционное исчисление mat. operatsiooniarvutus, операционный период maj. operatsiooniperiood, операционная зона operatsioonitsoon (meresõjas), операционный зал operatsiooniruum, -saal, операционный стол operatsioonilaud, lõikuslaud (kõnek.), операционная сестра operatsiooniõde, операционное вмешательство kirurgiline ~ operatsiooniline vahelesegamine, операционное отделение kirurgiaosakond;
П С операционная ж. неод. med. operatsioonituba
распродать 228 Г сов. несов. распродавать кого-что ära ~ maha ~ välja müüma; распродать своё имущество oma vara ära ~ maha müüma, все билеты распроданы kõik piletid ~ saal on välja müüdud
транзитный 126 П transiit-, transiidi-, transiitne, transiidina minev ~ kulgev; транзитная перевозка transiitvedu, läbivedu, транзитный груз transiitveos, транзитная торговля transiitkaubandus, транзитный поезд transiitrong, транзитный пассажир läbisõitja, transiitreisija, транзитный зал läbisõitjate ~ transiitreisijate saal, транзитная касса läbisõitjate ~ transiitreisijate kassa, транзитная операция maj. transiiditehing, transiidioperatsioon, транзитная пошлина maj. transiiditoll, транзитная линия raudt. transiidiliin, транзитная река geol. võõrikjõgi

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur