[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, aga serveri koormus ei lubanud laiendatud otsingut.
Leitud 14 artiklit

затылок 23 С м. неод. kukal (ka tehn.); становиться в затылок kuklarivvi ~ haneritta ~ üksteise selja taha võtma, шагать в затылок kuklarivis ~ kolonnis sammuma, равняться в затылок kuklasse joonduma, сдвинуть шапку на затылок mütsi kuklasse lükkama, дать по затылку kõnek. mööda ~ vastu kukalt andma, затылок резца (lõike)tera kukal;
чесать ~ почёсывать затылок ~ в затылке kõnek. kukalt kratsima ~ sügama, nõutu olema
зачесать II 202a (без страд. прич.) Г сов. что, за чем kõnek. sügama ~ kratsima ~ kõhvitsema hakkama; зачесать за ухом kõrvatagust sügama hakkama
зачесаться II 202 Г сов.
kõhvitsema ~ end sügama ~ kratsima hakkama; щенок зачесался kutsikas hakkas end sügama;
sügelema ~ kihelema hakkama; спина зачесалась selg hakkas sügelema;
руки зачесались у кого kõnek. käed hakkasid kihelema ~ sügelema ~ sügelevad kellel; язык зачесался у кого kõnek. kelle keel sügeleb ~ sügeles, (miski) kipub ~ kippus keele peale kellel, (miski) kipitab ~ kipitas ~ kibeleb ~ kibeles keele peal
начесать 202a (страд. прич. прош. вр. начёсанный) Г сов. несов. начёсывать
что, чего (mingit hulka) sugema ~ kraasima; начесать льна linu sugema;
что, чего kõnek. (mingit hulka) välja kammima;
что, на что kõnek. (peale) kammima; что tupeerima; начесать чёлку на лоб tukka laubale kammima;
что kõnek. katki kratsima ~ sügama; начесать ногу до крови jalga veriseks ~ verele kratsima
поскрести 370 Г сов. что, чем, без доп. (mõnda aega, kergelt) kaapima ~ kraapima ~ kratsima ~ kriipima ~ siblima; поскрести в затылке kukalt kratsima ~ sügama
почесать 202a (страд. прич. прош. вр. почёсанный, кр. ф. почесатьн, почесатьна, почесатьно, почесатьны) Г сов.
что, без доп. (mõnda aega) sügama ~ kratsima; почесать затылок kukalt kratsima;
кого-что kõnek. (mõnda aega) kammima ~ sugema; почесать лён linu sugema;
почесать зубы ~ язык ~ языком madalk. mokalaata pidama, tühja loba ajama, keelt peksma, jahvatama
почесаться 202 Г сов.
обо что, без доп. end (mõnda aega) sügama ~ kratsima ~ nühkima;
(pisut) sügelema ~ kihelema;
kõnek. end (veidi) kammima ~ sugema;
ülek. madalk. end liigutama hakkama; он и не почешется ta ei tee väljagi, ta ei mõtlegi ~ ei suvatsegi end liigutada
почёсывать 168a Г несов. что kõnek. (aeg-ajalt, kergelt) sügama ~ kratsima
почёсываться 168 Г несов. обо что, без доп. kõnek. (aeg-ajalt) end veidi sügama ~ kratsima
расчесать 202a Г сов. несов. расчёсывать
кого-что lahti ~ siledaks ~ sirgeks ~ ära kammima ~ sugema; расчесать волосы juukseid siledaks ~ ära kammima, расчесать лён lina sugema, расчесать шерсть villa kraasima;
что katki kratsima ~ kraapima ~ sügama; расчесать руку kätt katki kratsima;
кого ülek. madalk. pihuks ja põrmuks tegema ~ lööma; läbi sugema ~ kolkima, sugeda ~ kolki andma
расчесаться 202 Г сов. несов. расчёсываться kõnek.
oma juukseid (siledaks v. ära) kammima ~ sugema;
end katki kratsima ~ kraapima ~ sügama
ухо 104 (мн. ч. им. п., вин. п. уши, род. п. ушей, дат. п. ушам, твор. п. ушами, предл. п. об ушах) С с. неод.
kõrv (kuulmiselund; sang, käepide; ka ülek.); наружное ухо anat. väliskõrv, внутреннее ухо anat. sisekõrv, среднее ухо anat. keskkõrv, больное ухо haige kõrv, оттопыренные уши peast eemalehoidvad kõrvad, глух на одно ухо ühest kõrvast kurt, чуткое ухо у кого kellel on terav kõrv ~ terane kuulmine, охотничье ухо jahimehe kõrv (terav kuulmine), в ушах шумит kõrvus kohiseb, в ушах стоит что mis kumiseb (kogu aeg) kõrvus, в ушах звенит у кого kelle kõrvus kumiseb, kelle kõrvad kumisevad ~ huugavad ~ ajavad pilli, уши заложило у кого kelle kõrvad on lukus, kellel on kõrvad lukus, он отморозил уши külm võttis tal ~ ta külmetas kõrvad ära, приложить ~ приставить ухо к чему kõrva mille vastu panema ~ suruma, улыбаться до ушей suu kõrvuni naerma, почесать за ухом kõrvatagust kratsima ~ sügama, таскать за уши кого kõnek. keda kõrvust sakutama ~ sikutama ~ kiskuma, дать в ухо ~ по уху кому kõnek. kellele vastu kõrvu andma, над самым ухом otse kõrva ääres, за уши не оттащишь кого keda ei saa väevõimugagi millest eemale, уши котла pajasangad, pajakõrvad, уши колокола (kiriku)kella sangad, морское ухо zool. merikõrv (meretigu Haliotis);
уши мн. ч. mütsikõrvad, kõrva(k)lapid; шапка с ушами kõrvikmüts, läkiläki, опустить уши mütsikõrvu alla laskma;
(nõela)silm; ухо иголки nõelasilm;
крепок на ухо kõva ~ vaese ~ vaevase ~ nõrga kuulmisega, kelle kõrv on tönts; уши вянут у кого kõnek. kellel kõrvad löövad pilli ~ jooksevad virtsavett; режет ухо ~ уши mis lõikab kõrvu; держать ухо востро kõnek. kõrvu teritama ~ kikitama ~ kikkis hoidma, valvas olema; навострить ~ насторожить уши kõnek. kõrvu teritama ~ kikitama ~ kikkis hoidma, valvas olema; нарвать ~ натрепать уши кому kõnek. kellel kõrvu kuumaks kütma ~ tuliseks tegema, keda kõrvust kiskuma ~ sakutama, kellel kõrvu pihku võtma; прожужжать ~ прогудеть ~ пpотрубить ~ прокричать (все) уши кому kõnek. (ühesama) jutuga ära tüütama, kellel kõrvad huugavad (ühest ja samast) jutust; слышать ~ услышать своими ~ собственными ушами oma kõrvaga kuulma; краснеть ~ покраснеть ~ вспыхнуть до ушей kõrvuni punastama; доходить ~ дойти до чьих ушей kelle kõrvu ulatuma ~ kostma ~ puutuma; за уши тянуть ~ тащить кого kõnek. halv keda kättpidi edasi talutama, tagant upitama; пропустить ~ пропускать мимо ушей kõrvust mööda laskma; в одно ухо входит, в другое выходит kõnek. ühest kõrvast (läks, läheb) sisse, teisest välja; краем ~ краешком уха ~ одним ухом слышать ~ услышать kõnek. ühe ~ poole kõrvaga kuulma; не видать кому кого-чего как своих ушей kõnek. keda-mida niisama vähe kui oma kõrvu nägema ~ näha saama, kellest-millest suud puhtaks pühkima; по уши влюбиться ~ влюбляться в кого kõnek. kõrvuni armuma kellesse; по уши в долгах kõnek. kõrvuni ~ üle pea võlgades; ни уха ни рыла не смыслить ~ не знать ~ не понимать в чём vulg. mitte tuhkagi ~ mitte mõhkugi ~ mitte pooli pudrunõusidki teadma, mitte ööst ega päevast teadma, kellel pole mitte õrna aimugi; и ухом не ведёт ~ не повёл kõnek. kes ei tee ~ ei teinud väljagi, ei liiguta ~ liigutanud oimugi; сказать ~ шептать ~ шепнуть на ухо kõrva sosistama ~ kõrva sisse ütlema; хлопать ушами kõnek. halv (1) ammulisui vahtima, (2) käed rüpes istuma; (и) у стен есть уши vanas. (ka) seintel on kõrvad; выше лба уши не растут vanas. lind ei või kõrgemale lennata, kui tiivad kannavad, üle oma varju ei hüppa; не верить ~ не поверить своим ~ собственным ушам kõnek. oma kõrvu mitte uskuma; развесить ~ развешивать уши kõnek. halv. (1) ammulisui kuulama, (2) käed rüpes istuma; медведь ~ слон на ухо наступил кому kõnek. kellele on karu ~ elevant kõrva peale astunud
чесать 202a (страд. прич. прош. вр. чёсанный) Г несов.
кого-что kratsima, sügama, kõhvitsema; чесать спину selga sügama;
кого-что kraasima, sugema, kammima; чесать шерсть villa kraasima, чесать лён lina sugema, чесать голову pead kammima ~ sugema;
без доп. madalk. põrutama (kiiresti hasardiga tegema); чесать по дороге mööda teed leekima ~ kaapima ~ liduma ~ silkama, чесать из пулемёта kuulipildujast täristama;
чесать затылок ~ в затылке kõnek. kukalt sügama ~ kratsima, nõutu olema; чесать зубы kõnek. suud pruukima, keelt peksma, tühja jahvatama; чесать язык ~ языком kõnek. laterdama, tühja lobisema; чесать языки ~ языками о ком, про кого kõnek. taga rääkima, keelt peksma
чесаться 202 Г несов.
sügelema, kihelema; спина чешется selg sügeleb;
end sügama ~ kratsima ~ kõhvitsema ~ kaabitsema;
kõnek. end kammima ~ sugema;
madalk. jorutama, venitama, end vaevu liigutama; пора ехать, а он ещё и не чешется on aeg teele asuda, aga tema ei liigutagi end veel;
руки чешутся у кого (1) kelle käed sügelevad, (2) на что, с инф. kelle käed kihelevad; язык чешется у кого kellel keel kibeleb, kellel kibeleb ~ kipitab keelel

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur