царство94Сс. неод. ‣tsaaririik, (Vene) keisririik, kuningriik; Московское царствоMoskva tsaaririik, Польское царствоPoola kuningriik; ‣(без мн. ч.) (tsaari, keisri, kuninga) valitsemine, võimulolek; valitsemisaeg; царство Ивана ГрозногоIvan Groznõi valitsemisaeg ~ troonilolek, венчать на царствоvan. keisriks ~ kuningaks ~ tsaariks kroonima, быть~ сидеть на царствеvan. troonil istuma, царство капиталаülek. kapitalivõim; ‣ülek. riik; водяное царствоveeriik, животное царствоloomariik, зелёное~ растительное царствоtaimeriik, тёмное царство, царство тьмыpimeduseriik, царство вечного холодаpõhjamaa; ◊ царство небесное(1) taevariik, (2) комуrahu kellepõrmule; в тридевятом~ тридесятом царствеmaade ja merede taga, üheksa ~ seitsme maa ja mere taga
государство94Сс. неод. riik; буржуазное государствоkodanlik riik, рабовладельческое государствоorjandusriik, социалистическое государствоsotsialistlik riik, феодальное государствоfeodaalriik
исламистский129Пislami, muhamedi; исламистское государствоislamiriik, muhamediusuline riik
многонациональный126П(кр. ф. многонационален, многонациональна, многонационально, многонациональны)rahvusrohke, paljurahvuseline; многонациональное государствоpaljurahvuseline riik, mitme rahvuse riik
эмират1См. неод. emiraat (riik v. valitsuspiirkond, mille eesotsas on emiir), emiiririik
цивилизованный127 ‣страд. прич. прош. вр. Гцивилизовать; ‣прич. → П(кр. ф. цивилизован, цивилизованна, цивилизованно, цивилизованны)tsiviliseeritud, kultuur-; цивилизованное государствоtsiviliseeritud riik, kultuurriik
страна53Сж. неод. maa, riik; родная странаkodumaa, sünnimaa, дальные страныkauged maad, южные страныlõunamaad, жаркие страныsoojad maad, горная странаmägine maa, mägismaa, mägiriik, Страна Советов, Советская странаaj. Nõukogudemaa, страна народной демократииrahvademokraatiamaa, социалистические страныsotsialismimaad, развивающиеся страныarengumaad, колониальная странаkoloonia, asumaa, koloniaalmaa, зарубежные страныvälisriigid, välismaa, индустриальная странаtööstusmaa, industriaalmaa, аграрная странаpõllumajandusmaa, agraarmaa, страна изготовления~ происхождения(toote) päritolumaa, неприсоединившиеся страныblokivälised riigid, ühinematud maad, страна чудесimedemaa, страна светаgeogr. ilmakaar, житель этой страныsiitmaalane, siitinimene, ездить из страны в странуmaalt maale ~ riigist riiki rändama, известный на всю странуüle maa ~ riigi kuulus; ◊ обетованнаястранаtõotatud maa
казна52Сж. неод. (без мн. ч.) van. riigikassa, riigivara, fiskus; vara(kamber); ülek. riik, kroonu
османский129ПOsmanite, osmani, osmanlik; Османская империяaj. Osmanite riik
хеттский129Пaj. hetiidi, hetiitide; хеттский языкhetiidi keel, хеттское искусствоhetiitide ~ hetiidi kunst, Хеттское царствоhetiitide ~ hetiidi riik
земля64(вин. п. ед. ч. землю, род. п. мн. ч. земель, дат. п. землям, твор. п. землями, предл. п. о землях)Сж. неод. ‣(без мн. ч.) maa, maismaa, maa-ala; летать низко над землёйmadalal maa kohal lendama, поклониться до землиmaani kummardama, небо слилось с землёюtaevas ja maa sulasid ühte, бросить на землюmaha viskama; ‣maa(pind), (без мн. ч.) muld; maa, maavaldus; пахотная земляkünnimaa, плодородная земляviljakas ~ viljakandev maa, болотистая земляsoine maa, целинные и залежные землиuudis- ja jäätmaad, обработка землиmaaharimine, põlluharimine, mullaharimine, рыхлая земляkobe muld, тучная земляrammus muld, засыпать землёйmulda peale ~ täis ajama, pinnasega täitma, ничейная земляeikellegimaa, общинная земляkogukonnamaa, помещичья земляmõisamaa, церковная земляkirikumaa; ‣maa, kõrgst. kariik; родная земляsünnimaa, kodumaa, isamaa, на чужой землеvõõral maal, võõrsil; ‣Земля(без мн. ч.) Maa, maakera; окружность Землиmaakera ~ Maa ümbermõõt, искусственный спутник ЗемлиMaa tehiskaaslane; ◊ обетованная земляkõrgst. tõotatud maa, õnnemaa; земля горит под ногамиу когоkellelon jalgealune tuline ~ maa(pind) põleb jalge all; земля из-под ног уходит~ ушла~ уплывает~ бежиту когоkellelkõigub maapind jalge all; за тридевять земельseitsme maa ja mere taga ~ taha; предавать~ предатькогоземлеkõrgst. (maa)mulda sängitama keda; сравнять с землёйчтоmaatasa tegema mida; между небом и землёйmaa ja taeva vahel (olema); из-под земли доставать~ достатьчтоkas või maa alt välja võtma mida; словно~ точно~ как из земли~ из-под земли выросnagu maa alt kerkis üles, nagu taevast kukkus alla (äkilise ilmumise kohta); стирать~ стереть с лица земликого-чтоmaamunalt minema pühkima, maatasa ~ pihuks ja põrmuks tegema keda-mida; как сквозь землю провалилсяkõnek. kadus nagu vits vette, kadus nagu tina tuhka, (on) nagu maa alla vajunud
личность90Сж. од. isiksus; isik, üksikisik, inimene; крупная личностьsuur isik(sus), подозрительная личностьkahtlane isik, тёмная личностьtume kuju, удостоверение личностиisikutunnistus, удостоверить личностьisikut tõendama, неприкосновенность личностиjur. isikupuutumatus, всестороннее развитие личностиinimese ~ isiksuse igakülgne areng, государство и личностьriik ja üksikisik, роль личности в историиüksikisiku osa ajaloos; ◊ переходить~ перейти на личностиisiklikuks minema
метрополия89Сж. неод. metropol (aj. emalinnriik; imperialistlik riik oma kolooniate suhtes; emalinn, pealinn, suurlinn)
милитаристский129Пmilitaristi-, militaristide, militaristlik, sõjardlik; милитаристская организацияmilitaristlik ~ militaristide organisatsioon, милитаристское государствоmilitaristlik riik
советский129ПNõukogude(-), nõukogude, nõukogulik; Советская странаNõukogudemaa, Союз Советских Социалистических РеспубликNõukogude Sotsialistlike Vabariikide Liit, Советское государствоNõukogude riik, Советская властьnõukogude võim, советский стройnõukogude kord, советский человекnõukogude inimene, советское строительствоnõukogude ülesehitus ~ korraldus
ирландский129ПIiri, iiri; ирландское государствоIiri riik, ирландский сеттерiiri setter, ирландский языкiiri keel
коммуна51Сж. неод. kommuun (ühistegev kooskond v. riik); сельскохозяйственная коммунаpõllumajanduskommuun, Эстляндская трудовая коммунаaj. Eesti Töörahva Kommuun, Парижская коммунаaj. Pariisi Kommuun
конфедерат1См. од. konföderaat (konföderatsiooni liige -- riik vm.; aj. Poola aadliliidu liige)
общенародный126П(кр. ф. общенароден, общенародна, общенародно, общенародны)üldrahvalik, rahva ühis-; общенародное государствоüldrahvalik riik, общенародное достояниеrahva ühisvara, общенародный языкühiskeel, üldkeel, üldrahvalik kõnekeel ~ keelepruuk, общенародное голосованиеrahvahääletus
суверенный128П(кр. ф. суверенен, суверенна, суверенно, суверенны)suveräänne, iseseisev, sõltumatu; суверенное государствоsuveräänne riik, суверенная властьsuveräänne ~ iseseisev ~ sõltumatu valitsus, суверенное правоsuveräänne õigus
тридевятый119Пväljendisтридевятое царство~ государствоseitsme maa ~ mere tagune riik; в тридевятое царствоmaade ja merede taha, seitsme maa ja mere taha
тридесятый119Пväljendisтридесятоецарствоvгосударствоseitsme maa ~ mere tagune riik; в тридесятом царстве~ государствеmaade ja merede taga, seitsme maa ja mere taga
франкский129Пaj. Frangi, frangi; Франкское государствоFrangi riik, франкский языкfrangi keel, франкская племенная группаfrankide hõimurühm
фригийский129Пaj. Früügia, früügia; Фригийское государствоFrüügia riik, фригийский языкfrüügia keel, фригийский колпакfrüügia müts
халдейский126Пaj. Kaldea, kaldea, kaldealaste; халдейское государствоKaldea ~ kaldealaste riik, халдейское происхождениеkaldea päritolu ~ päritoluga, kaldealastest ~ Kaldeast pärit
штат I1См. неод. ‣(osa)riik; Соединёные Штаты АмерикиAmeerika Ühendriigid; ‣штатымн. ч. aj. esinduskogu, parlament; генеральные штатыgeneraalstaadid (seisuste v. staatide esinduskogu Prantsusmaal ja Madalmaades)
могучий124П(кр. ф. могуч, могуча, могуче, могучи)võimas, vägev, tugev, jõuline; могучий организмvõimas ~ jõuline ~ tugev organism, могучий дубvõimas ~ vägev tamm, могучее государствоvõimas ~ tugev riik, могучая страстьvõimas kirg
самостоятельный126П(кр. ф. самостоятелен, самостоятельна, самостоятельно, самостоятельны)iseseisev, sõltumatu, suveräänne; самостоятельное государствоiseseisev ~ suveräänne riik, самостоятельная работаiseseisev töö, самостоятельное мнениеiseseisev arvamus, самостоятельный балансmaj. iseseisev bilanss, самостоятельное притязаниеiseseisev ~ eraldatud nõudlus, erinõudlus, самостоятельное положениеsõltumatu seisund, самостоятельный характерkindel iseloom, самостоятельное поведениеenesekindel käitumine
сильный126П(кр. ф. силенисилён, сильна, сильно, сильныисильны)tugev, jõuline, võimas, vägev, kõva; сильный человекtugev inimene, сильный ударtugev ~ jõuline ~ kõva löök, сильное государствоtugev riik, сильная армияtugev sõjavägi ~ armee, сильный моторtugev ~ võimas mootor, сильная натураtugev ~ jõuline loomus ~ natuur, сильный ученикtugev õpilane, сильный ядtugeva toimega ~ kange mürk, сильный штормtugev torm, сильный снегопадtugev lumesadu, сильное волнение(1) närveerimine, tugev erutus, (2) mer. tugev lainetus, сильная качкаmer. tugev õõtsumine, сильная зыбьmer. kõrge ummiklainetus, сильный морозkäre pakane, сильная жараhirmus kuumus, palavus, сильный дождьtugev ~ kõva vihm, сильная засухаsuur põud, сильная больtugev ~ suur ~ äge valu, сильное впечатлениеsügav ~ tugev mulje; ◊ сильный полkangem (sugu)pool; сильные мира сегоneed, kelle päralt on vägi ja võimus ~ võim, selle maailma vägevad