[VES] Vene-eesti sõnaraamat


Päring:

osas

Sama päring eesti-vene sõnaraamatus

?! Küsitud kujul või valitud artikli osast otsitut ei leitud, kasutan laiendatud otsingut.
Leitud 21 artiklit

въесться 359 Г сов. несов. въедаться во что sööbima; end sisse sööma ~ närima millesse; краска въелась в материю värv sööbis riidesse, въесться в память mällu sööbima, въесться взглядом pilku naelutama mille külge
вырядить 313*a Г сов. несов. выряжать кого madalk. välja ehtima; они вырядили детей, как кукол nad on lapsed nagu nukud riidesse pannud
живо Н
elavalt, ilmekalt; живо рассказывать elavalt ~ ilmekalt rääkima;
kõnek. kähku, ruttu, kärmesti, siva; живо одевайся pane end kähku ~ kärmesti riidesse, живо! kähku! tee siva!
кутать 164a Г несов. кого-что
во что, чем mähkima (ka ülek.), mässima; кутать ноги пледом jalgu suurrätti mähkima, кутать ребёнка в одеяло last tekki mässima;
(liiga soojalt) riidesse toppima, sisse pakkima, mummutama
накрутить 316a Г сов. несов. накручивать
что, на что peale ~ ümber kerima, peale keerutama ~ keerama; накрутить нитки на катушку niiti poolile kerima, накрутить гайку на болт kõnek. mutrit poldile otsa keerama ~ kruttima, накрутить на себя одежды end riidesse ~ sisse pakkima, riideid paksult selga ajama; накрутить волосы kõnek. rulle pähe keerama;
что, чего (mingit hulka) valmis keerutama;
что, чего, без доп. ülek. madalk. kokku keerama (pahandust, segadust); kokku keerutama ~ kirjutama ~ rääkima ~ valetama;
накрутить хвост кому madalk. kelle nahka ~ keret täis sõimama
накутать 164a Г сов. несов. накутывать кого-что, чего, на кого kõnek. palju selga ajama kellele, liiga soojalt riidesse panema keda
нарядить I 313a Г сов. несов. наряжать 1. кого-что, во что, кем ehtima, pidulikult ~ uhkesti riidesse panema keda, (peorõivaid v. uhkeid rõivaid) selga panema kellele; riietama keda, kelleks; нарядить невесту mõrsjat ehtima, нарядить в шёлк и бархат кого keda siidi ja sametisse ehtima, нарядить ёлку kuuske ehtima, нарядить клоуном klouniks riietama ~ tegema
нарядиться 313 Г сов. несов. наряжаться во что, кем end ehtima, end (pidulikult v. uhkesti) riidesse panema, endale (peorõivaid v. uhkeid rõivaid) selga panema, riietuma; end riietama kelleks; она нарядилась как на бал ta oli end nagu ballileminekuks ehtinud, нарядиться в шерстяное платье villast kleiti selga panema, она нарядилась крестьянкой ta riietas ~ tegi end talutüdrukuks, нарядиться шутом endale narrirõivaid selga tõmbama, end narriks riietama
наскоро Н kõnek. kiirustades, kiiruga, kiirustamisi, kähku; наскоро поесть kiirustades ~ kiiruga sööma, он наскоро оделся ta pani end kähku riidesse
обрядить 313a Г сов. несов. обряжать кого-что, во что kõnek., van. selga ~ riidesse panema, riietama, ehtima; обрядить в новое платье uut kleiti selga panema, обрядить покойника surnut riidesse panema
обрядиться 313 Г сов. несов. обряжаться во что kõnek. end riidesse panema ~ riietama, riietuma, end ehtima
одевать 169a Г несов. сов. одеть кого-что, во что, кем-чем, как
riietama, rõivastama, riidesse panema keda, selga ~ ülle panema kellele mida; одевать всю семью kogu peret katma, она одевает детей со вкусом ta lapsed käivad ~ on alati hästi ~ maitsekalt riides;
ülek. kõnek. katma, sisse mähkima; одевать льдом jääga katma
одеваться 169 Г несов. сов. одеться во что, как, кем-чем
riietuma, rõivastuma, end riidesse panema; kuidas riides käima; тепло одеваться soojalt riietuma ~ riides käima, одеваться мальчиком poisiriideid selga panema, poisiks riietuma, одеваться в меха karusnahku kandma, karusnahkades käima, одеваться со вкусом maitsekalt riietuma ~ riides käima, одеваться по последней моде viimase moe järgi riides käima, одеваться в дорогу reisiriideid selga panema;
ülek. kattuma, end (sisse) mähkima; одеваться зеленью ~ листвой lehte minema, lehtedega kattuma, roheliseks minema, rohelisse mähkuma;
страд. к одевать
одинаково Н ühteviisi, ühtemoodi, ühesuguselt, samasuguselt, sarnaselt; он одинаково хорошо пел и танцевал ta laulis ja tantsis üht(e)viisi hästi, одинаково одевать кого keda ühtemoodi ~ ühesuguselt riidesse panema ~ riietama
прожечься 377 Г сов. несов. прожигаться madalk. auklikuks ~ sisse põlema; на рукаве прожглась дыра varrukal on auk sisse põlenud, ткань прожглась riie on auklikuks põlenud, riidesse on auk põlenud
рядить I 313a Г несов.
кого-что кем kelleks riietama ~ maskeerima ~ tegema; рядить шутом narriks tegema (ka ülek.), ülek. naerualuseks tegema;
van. кого-что во что ehtima, uhkesti riidesse panema
рядиться I 313 Г несов.
во что kõnek. end uhkesti riidesse ~ ehtesse panema;
кем end kelleks riietama ~ maskeerima ~ tegema; рядиться дедом-морозом end näärivanaks tegema;
рядиться в тогу кого-чего liter. kelle kesta ~ rüüsse pugema, end rüütama kelleks
тепло II Н soojalt (ka ülek.); on soe (ka ülek.); одеться тепло soojalt riietuma ~ end riidesse panema, тепло встретить soojalt ~ sõbralikult vastu võtma, на дворе сегодня тепло täna on väljas ~ õues soe, на душе стало тепло süda läks soojaks, südamesse tuli soe tunne, мне тепло mul on soe;
ни тепло, ни холодно кому от чего kõnek. kellel pole ei sooja ega külma millest
убраться 216 (прош. вр. убралось и убралось, убрались и убрались) Г сов. несов. убираться
kõnek. minema kasima ~ kebima ~ kobima ~ kerima; убраться восвояси koju kobima, oma koju minema, убраться подобру-поздорову heaga minema ~ end koristama;
с чем, где kõnek. töödega ühele poole saama, töid lõpetama; korda tegema; убраться с посевом külvitöid lõpetama, külviga ühele poole saama, убраться с сенокосом heinategu lõpetama, убраться в комнатах tubade kraamimisega ~ kasimisega ühele poole saama, tubade kraamimist ~ kasimist lõpetama, она убралась рано ta sai oma talitustega varakult valmis, убраться к празднику pühadeks kõike korda tegema;
rüütama (ka ülek.); van. end ehtima, ehtesse panema; убраться в праздничный наряд end pidurüüsse ehtima, end pidupäevaselt riidesse panema, девушки убрались в праздничный наряд neiud panid end pidulikult riidesse ~ piduriidesse, лес убрался инеем mets oli ~ on härmaehtes
щегольнуть 336b Г сов. и однокр. к щеголять (end üks kord) uhkelt riidesse panema, (end korraks) üles lööma; eputama (ka ülek.)
экипироваться 172 Г сов. и несов.
end varustama;
kõnek. endale ihu- ja jalavarje muretsema, ennast riidesse panema, (endale) riideid selga saama;
(без сов.) страд. к экипировать несов.

© Eesti Keele Instituut    a-ü sõnastike koondleht     veebiliides    @ veebihaldur